TOYOTA HILUX 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 391 of 540

3916-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)■
Comprobación del líquido de la batería
Compruebe que el nivel se encuentra entre las marcas superior e inferior.
Marca superior
Marca inferior
Si el nivel de líquido se encuentra
en la marca inferior o por debajo de
ella, añada agua destilada.

Adición de agua destilada Quite el tapón de ventilación.
Añada agua destilada.
Si no puede verse la marca supe-
rior, compruebe el nivel de líquido
mirando directamente la celda.
Vuelva a colocar el tapón de ventilación y ciérrelo firmemente.
1
2
1
Bajo Correcto2
3
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 391 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM

Page 392 of 540

3926-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
■Antes de recargar la batería
Al recargar la batería, recuerde que esta genera hidrógeno, un gas inflamable y explo-
sivo. Por este motivo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de efectuar la
recarga:
●Si la recarga se realiza con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de desco-
nectar el cable de masa.
● Cuando conecte y desconecte los cables del cargador a la batería, asegúrese de
que el interruptor de alimentación del cargador esté desactivado.
PRECAUCION
■Productos químicos presentes en la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico, altamente tóxico y corrosivo, y pueden pro-
ducir hidrógeno, un gas inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes graves o incluso mortales, respete las precauciones siguientes al manipular la
batería o mientras esté cerca de ella:
●No permita que ninguna herramienta entre en contacto con los bornes de la bate-
ría; podría provocar chispas.
● No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
● Evite todo contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Evite siempre inhalar los gases del electrolito o ingerirlo.
● Utilice gafas de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
■ Dónde cargar la batería de forma segura
Cargue siempre la batería en un espacio abierto. No cargue la batería en un garaje
ni en un recinto cerrado donde no haya suficiente ventilación.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 392 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM

Page 393 of 540

3936-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
PRECAUCION
■Medidas de emergencia relacionadas con el electrolito
●Si el electrolito llegara a entrar en contacto con los ojos
Lávelos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite inmediatamente
atención médica. Si es posible, continúe aplicando agua con una esponja o un
paño durante el trayecto hasta la consulta médica.
● Si el electrolito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la parte afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite inmediata-
mente atención médica.
● Si el electrolito entra en contacto con la ropa
Puede atravesar la prenda y entrar en contacto con la piel. Quítese la ropa de
inmediato y siga los procedimientos anteriores si fuese necesario.
● Si ingiriese electrolito accidentalmente
Beba mucha agua o leche. Solicite atención médica inmediatamente.
AV I S O
■Al recargar la batería
Nunca recargue la batería con el motor en marcha. Compruebe también que todos
los accesorios estén apagados.
■ Al añadir agua destilada
Evite llenar en exceso. Las salpicaduras de agua durante la recarga de la batería
pueden causar corrosión.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 393 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM

Page 394 of 540

3946-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
XVehículos sin indicador de nivel del líquido lavaparabrisas
Si no funciona alguno de los lavapa-
rabrisas, es posible que el depósito
del líquido lavaparabrisas esté vacío.
Añada líquido lavaparabrisas.
XVehículos con indicador de nivel del líquido lavaparabrisas
Si el nivel del líquido lavaparabrisas
está en la marca “LOW”, añada
líquido lavaparabrisas.
■ Utilización del indicador de nivel (si el vehículo dispone de ello)
Líquido lavaparabrisas
Para comprobar el nivel del líquido lavapara-
brisas, fíjese en los orificios cubiertos de
líquido del indicador para saber dónde se
encuentra el nivel.
Si está por debajo del segundo orificio
empezando desde la parte inferior (posición
“LOW”), añada líquido lavaparabrisas.
Nivel de
líquido
actual
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 394 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM

Page 395 of 540

3956-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
PRECAUCION
■Al añadir líquido lavaparabrisas
No añada líquido lavaparabrisas con el motor caliente o en marcha, ya que dicho
líquido contiene alcohol y podría provocar un incendio si entra en contacto con el
motor, etc.
AV I S O
■No utilice ningún otro líquido que no sea líquido lavaparabrisas
No utilice agua con jabón ni anticongelante del motor como líquido lavaparabrisas.
Podría hacer marcas en la superficie pintada del vehículo.
■ Dilución del líquido lavaparabrisas
Diluya el líquido lavaparabrisas con tanta agua como sea necesario.
Consulte las temperaturas de congelación indicadas en la etiqueta de la botella del
líquido lavaparabrisas.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 395 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM

Page 396 of 540

3966-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
Puede drenar el filtro de combustible usted mismo. No obstante, la operación
es complicada y por ello es recomendable encargársela a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado. Aunque decida realizar el
drenaje usted mismo, póngase en contacto con un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado.
Es necesario drenar el agua del filtro de combustible cuando suena el avisa-
dor acústico (si el vehículo dispone de ello) y parpadea el indicador de adver-
tencia del sistema de combustible. ( →P. 451)
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK”.
Coloque una bandeja pequeña debajo del tapón de drenaje o de la man-
guera de drenaje para recoger el agua y el combustible que puedan salir.
Lleve a cabo el drenaje como se muestra en la ilustración.
Gire el tapón de drenaje entre 2
y 2 vueltas y media hacia la
izquierda.
Si lo afloja más, el agua se esca-
pará alrededor del tapón de drenaje.
Deje funcionar la bomba de
cebado hasta que el combusti-
ble empiece a salir.
Cuando haya terminado de drenar, apriete el tapón de drenaje con la
mano.
Filtro de combustible (solo motor diésel)
1
2
3
1
2
4
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 396 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM

Page 397 of 540

397
6
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
Neumáticos
Banda de rodadura nueva
Indicador de desgaste de la banda
de rodadura
Profundidad reducida del dibujo de
la banda de rodadura
La ubicación de los indicadores de
desgaste de la banda de rodadura está
indicada por las marcas “TWI” o “∆”,
etc., moldeadas en la pared lateral de
cada neumático.
Compruebe la presión y el estado de la
rueda de repuesto si no la ha rotado.
XVehículos con una rueda de repuesto de diferente tipo a los neumáticos
montados
Rote los neumáticos en el orden que
muestra la ilustración.
Para igualar el desgaste de los neumá-
ticos y aumentar su vida útil, Toyota le
recomienda que efectúe la rotación de
los neumáticos cada 10000 km (6000
millas) aproximadamente.
Sustituya o rote los neumáticos según el programa de mantenimiento y
el desgaste de la banda de rodadura.
Comprobación de los neumáticos
1
2
3
Rotación de los neumáticos
Parte delantera
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 397 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM

Page 398 of 540

3986-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
XVehículos con una rueda de repuesto del mismo tipo que los neumáticos
montados
Rote los neumáticos en el orden que
muestra la ilustración.
Para igualar el desgaste de los neumá-
ticos y aumentar su vida útil, Toyota le
recomienda que efectúe la rotación de
los neumáticos cada 10000 km (6000
millas) aproximadamente.
■ Cuándo sustituir los neumáticos del vehículo
Los neumáticos deben sustituirse en los casos siguientes:
●Si observa cortes, rajas, grietas profundas que dejen ver el tejido o protuberancias
que indiquen un deterioro interno
● Si observa que un neumático se desinfla continuamente o no consigue repararlo
correctamente debido al tamaño o a lo inaccesible del corte o de cualquier otro daño
Si no está seguro, póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
■ Vida de los neumáticos
Si un neumático tiene más de 6 años, llévelo a un técnico cualificado para que lo
revise, incluso en el caso de que esté intacto, no haya sido utilizado o no presente
daños evidentes.
■ Si la profundidad del dibujo de la banda de rodadura de los neumáticos de
invierno es inferior a 4 mm (0,16 pul.)
La eficacia de los neumáticos para la conducción en invierno será nula.
Parte delantera
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 398 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM

Page 399 of 540

3996-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Mantenimiento y cuidados
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
PRECAUCION
■Al revisar o cambiar los neumáticos
Para evitar accidentes, tome las siguientes precauciones.
El incumplimiento de estas rutinas puede dañar las piezas del tren de potencia, así
como dificultar la conducción, lo que puede causar accidentes graves y mortales.
●No mezcle neumáticos de diferentes marcas, modelos o dibujos de la banda de
rodadura.
Asimismo, tampoco mezcle neumáticos con un desgaste muy diferente entre ellos.
● No utilice neumáticos de tamaño distinto a los recomendados por Toyota.
● No mezcle neumáticos de estructura distinta (radiales, diagonales cinturados o
diagonales).
● No mezcle neumáticos de verano con los válidos para todas las estaciones y los
de invierno.
● No utilice neumáticos que hayan estado en otro vehículo.
No utilice neumáticos cuyo uso previo desconozca.
AV I S O
■Conducción por carreteras abruptas
Tenga especial cuidado al conducir por carreteras con firme suelto o socavones.
Estas condiciones podrían provocar la pérdida de presión de inflado de los neumáti-
cos, reduciendo la capacidad de amortiguación de los mismos. Además, la conduc-
ción por carreteras abruptas puede dañar tanto los propios neumáticos como las
ruedas y la carrocería.
■ Si la presión de inflado de los neumáticos desciende durante la marcha
No siga conduciendo; tanto los neumáticos como las ruedas podrían sufrir daños
irreparables.
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 399 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM

Page 400 of 540

4006-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71215S_(ES)
Presión de inflado de los neumáticos
■Efectos de una presión de inflado de los neumáticos incorrecta
Conducir cuando la presión de inflado de los neumáticos es incorrecta puede tener las
consecuencias siguientes:
●Reducir el rendimiento del combustible
● Reducir la comodidad al conducir y la vida de los neumáticos
● Reducir la seguridad
● Dañar el tren de potencia
Si observa que alguno de los neumáticos pierde aire con frecuencia, diríjase a un con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
■ Instrucciones para comprobar la presión de inflado de los neumáticos
Al revisar la presión de inflado de los neumáticos, tenga en cuenta lo siguiente:
●Compruebe la presión cuando los neumáticos estén fríos.
Para que la lectura de la presión de inflado de los neumáticos en frío sea correcta y
precisa, es necesario que el vehículo haya estado estacionado al menos 3 horas o
que no haya recorrido más de 1,5 km o 1 milla desde entonces.
● Utilice siempre un manómetro para neumáticos.
Juzgar el inflado del neumático por su aspecto puede conducir a errores. Además,
una mínima diferencia de presión de inflado de los neumáticos puede afectar la con-
ducción y la maniobrabilidad.
● No reduzca la presión de inflado de los neumáticos después de haber conducido el
vehículo. Es normal que la presión de inflado de los neumáticos sea mayor tras
haber utilizado el vehículo.
● Jamás supere la capacidad de carga del vehículo.
Procure que la posición de los pasajeros y del equipaje no altere el equilibrio del
vehículo.
Asegúrese de mantener una presión de inflado de los neumáticos ade-
cuada. La presión de inflado de los neumáticos debe revisarse una vez
al mes como mínimo. No obstante, Toyota recomienda revisar la pre-
sión de inflado de los neumáticos cada dos semanas. ( →P. 514)
HILUX_OM_OM71215S_(ES).book Page 400 Friday, May 9, 2014 8:3 7 PM

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 540 next >