ESP TOYOTA HILUX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 625 of 664

623
9
9-1. Especificações
Especificações do veículo
*: O seu veículo Toyota é abastecido na fábrica com "Óleo da transmissão
da Toyota LF". Utilize "Óleo da transmissão da Toyota LF" aprovado pela
Toyota ou um óleo de qualidade equivalente que cumpra com as especifi-
cações acima referidas. Para mais informações, por favor contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devi-
damente qualificado e equipado.
Caixa de velocidades manual
Capaci-
dade de
óleo
Modelos de 5 velocidades 2,2 L
Mode-
los de 6
veloci-
dadesModelos 4WD 2,5 L
Pre Runner 2,7 L
Tipo de óleoTOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil API GL-3
(GL-4) ou equivalente
Viscosidade recomendada do óleoAcima de -10°C:
SAE 75W-90, 80W ou 80W-90
Abaixo de -10°C:
SAE 75W-90
ATENÇÃO
■Óleo da caixa de velocidades manual
Tenha em atenção que, dependendo das características particulares do
óleo da caixa de velocidades utilizado ou das condições de utilização, som
ao ralenti, sensação de engrenamento ou a eficácia do combustível podem
diferir ou ser afetadas. A Toyota recomenda a utilização do "Óleo da Caixa
de Velocidades Manual Toyota" de modo a obter o melhor desempenho.
Caixa de transferência (modelos 4WD)
Capacidade de óleo1,0 L
Tipo de óleo*Óleo da caixa de transmissão da Toyota
LF ou equivalente
Viscosidade recomendada do
óleoSAE 75W
sec_09-01.fm Page 623 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 626 of 664

6249-1. Especificações
*1: O seu veículo Toyota é abastecido na fábrica com "Óleo da transferência
da Toyota LF". Utilize "Óleo da transferência da Toyota LF" aprovado pela
Toyota ou um óleo de qualidade equivalente que cumpra com as especifi-
cações acima referidas. Para mais informações, por favor contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devi-
damente qualificado e equipado.
*2: Modelos produzidos na Tailândia*4
*3: Modelos produzidos na África do Sul*4
*4: Consulte "Verificação do modelo do seu veículo" se não tem a certeza
qual o modelo do seu veículo. (→P. 1 1 )
Diferencial
Capaci-
dade do
óleo
À frente
(mode-
los
4WD)Sem A.D.D.1,45 L
Com A.D.D.1,60 L
Atrás
Sem sistema de
bloqueio do diferen-
cial traseiro3,65 L*2
3,75 L*3
Com sistema de
bloqueio do diferen-
cial traseiro
3.60 L
Tipo de óleo*1 e viscosidade
Óleo do diferencial da Toyota
LT 75W-85 ou GL-5 ou equiva-
lente
Embraiagem (veículos com caixa de velocidades manual)
Folga livre do pedal 5 ⎯ 15 mm
Tipo de fluidoSAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3 ou
SAE J1704 ou FMVSS No.116 DOT 4
sec_09-01.fm Page 624 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 627 of 664

625
9
9-1. Especificações
Especificações do veículo
*1: Folga mínima do pedal quando pressionado com uma força de 490 N (50
kgf, 110 lbf) com o motor em funcionamento
*2: Percurso da alavanca do travão de estacionamento quando puxado com
uma força de 200 N (20 kgf, 45 lbf)
*3: Sem pneus 205R16C
*4: Com pneus 205R16C
*1: Para modelos produzidos na Tailândia*2
*2: Consulte "Verificação do modelo do seu veículo" se não tem a certeza
qual o modelo do seu veículo. (→P. 1 1 )
Travões
Folga do
pedal
*1
Veículos de
volante à
esquerdaSem VSC91 mm*3
92 mm*4
Com VSC91 mm
Veículos de volante à di-
reita90 mm
Folga livre do pedal1.0⎯ 6.0 mm
Alavanca do travão de estaciona-
mento
*27⎯ 9 estalidos
Tipo de fluido
SAE J1703 ou FMVSS No.116
DOT 3 ou SAE J1704 ou
FMVSS No.116 DOT 4
Lubrificação do chassis
Veios de
transmis-
são da
frente
(modelos
4WD)CruzetaMassa lubrificante para chassis à base
de lítio, NLGI Núm. 2
Estrias*1
Massa lubrificante para chassis à base
de lítio dissulfato de molibdénio NLGI
Núm. 2, ou massa lubrificante para chas-
sis à base de lítio, NLGI Núm. 2
Veios de
transmis-
são trasei-
ros
CruzetaMassa lubrificante para chassis à base
de lítio, NLGI Núm. 2
sec_09-01.fm Page 625 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 628 of 664

6269-1. Especificações
XPneus de 16 polegadas
XPneus de 17 polegadas (tipo A)
Direção
Folga livreInferior a 30 mm
Tipo de fluido para dire-
ção elétricaFluido para caixa de velocidades DEXRON®II
ou III
Pneus e jantes
Dimensão do
pneu205R16C 8PR 110/108S
Pressão dos
pneus (pressão
recomendada dos
pneus a frio)Roda da frente
kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
Roda de trás
(sem carga)
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Roda de trás
(com carga)
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
270 (2.7, 39)270 (2.7, 39)340 (3.4, 49)
Medida da jante16× 6J
Binário de aperto
das porcas das
rodas
105 N•m (10.7 kgf•m, 77 ft•lbf)
Dimensão do
pneu225/70R17C 108/106S
Pressão dos
pneus (pressão
recomendada dos
pneus a frio)Roda da frente
kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
Roda de trás
(sem carga)
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Roda de trás
(com carga)
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
240 (2.4, 35)240 (2.4, 35)300 (3.0, 44)
Medida da jante17× 6J
Binário de aperto
das porcas das
rodas105 N•m (10.7 kgf•m, 77 ft•lbf)
sec_09-01.fm Page 626 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 629 of 664

627
9
9-1. Especificações
Especificações do veículo
XPneus de 17 polegadas (tipo B)
XPneus de 18 polegadas
■Quando rebocar um atrelado (modelos com código de destino W*)
Adicione 20.0 kPa (0.2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) à pressão recomendada do
pneu e conduza a velocidades inferiores a 100 km/h.
*: Consulte "Verificação do modelo do seu veículo" se não tem a certeza qual
o modelo do seu veículo. (→P. 1 1 )
Dimensão do
pneu265/65R17 112S
Pressão dos
pneus (pressão
recomendada dos
pneus a frio)Roda da frente
kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
Roda de trás
(sem carga)
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Roda de trás
(com carga)
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Sem sistema
de Stop &
Sta rt
200 (2.0, 29)200 (2.0, 29)250 (2.5, 36)
Com sistema
de Stop &
Sta rt
230 (2.3, 33)230 (2.3, 33)250 (2.5, 36)
Medida da jante17× 7 1/2J
Binário de aperto das
porcas das rodas105 N•m (10.7 kgf•m, 77 ft•lbf)
Dimensão do
pneu265/60R18 110H
Pressão dos
pneus (pressão
recomendada dos
pneus a frio)Roda da frente
kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
Roda de trás
(sem carga)
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Roda de trás
(com carga)
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Sem sistema
de Stop &
Sta rt
200 (2.0, 29)200 (2.0, 29)250 (2.5, 36)
Com sistema
de Stop &
Sta rt
230 (2.3, 33)230 (2.3, 33)250 (2.5, 36)
Medida da jante18× 7 1/2J
Binário de aperto das
porcas das rodas105 N•m (10.7 kgf•m, 77 ft•lbf)
sec_09-01.fm Page 627 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 630 of 664

6289-1. Especificações
*1: Se equipado
*2: A potência em Watts pode diferir dependendo das especificações.
Quando substituir, utilize uma lâmpada com a mesma potência em Watts
da lâmpada original.
Lâmpadas
LâmpadasWTipo
ExteriorFaróis
Máximos/médios (halogéneo)
Máximos (LED)60/55
60A
B
Luzes de nevoeiro da frente
*119 C
Luzes de mínimos (halogéneo)
Sem sistema de iluminação para circula-
ção diurna
Com sistema de iluminação para circula-
ção diurna5
21/5D
D
Luzes do sinal de mudança de direção da
frente
Faróis de halogéneo
Faróis LED21
21E
F
Luzes do sinal de mudança de direção
traseiras21 E
Luzes de marcha-atrás 21 G
Luz de nevoeiro traseira
*121 G
Luzes da chapa de matrícula 5 D
Luzes de stop/presença 21/5 G
InteriorLuz interior*18H
Luzes individuais/interiores 5 ou 8
*2D
A: Lâmpadas de halogéneo H4
B: Lâmpadas de halogéneo HB3
C: Lâmpadas de halogéneo H16
D: Lâmpadas sem casquilho (transpa-
rentes)E: Lâmpadas unipolares (cor âmbar)
F: Lâmpadas sem casquilho (cor
âmbar)
G: Lâmpadas unipolares (transpa-
rentes)
H: Lâmpadas bipolares
sec_09-01.fm Page 628 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 631 of 664

6299-1. Especificações
9
Especificações do veículo
Infor mações de combustível
◆Motor a gasolina
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo.
Para um melhor desempenho do motor, escolha gasolina sem
chumbo com um Número de Octanas de 91 ou superior.
◆Motor diesel
XZona da UE:
Deve utilizar apenas combustível diesel em conformidade com a
norma Europeia EN590.
XFora da zona da UE (exceto Rússia):
Deve utilizar apenas combustível diesel com um número de cetano
de 48 ou superior.
XFora da zona da UE (Rússia):
Deve utilizar apenas combustível diesel com um número de cetano
de 48 ou superior. O seu veículo deve utilizar apenas combustível
diesel em conformidade com o GOST R52368-2005.
sec_09-01.fm Page 629 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 632 of 664

6309-1. Especificações
■Abertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo (motor
a gasolina)
Para ajudar a impedir abastecimentos incorretos, o seu veículo dispõe de
uma abertura do depósito de combustível na qual apenas entra o bocal espe-
cial das bombas de gasolina sem chumbo.
■Se planear conduzir no estrangeiro (veículos com sistema DPF)
Combustível diesel com pouco enxofre poderá não estar disponível, por isso
verifique a disponibilidade no seu distribuidor.
■Se o seu motor emitir pancadas
●Consulte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
●Ocasionalmente, poderá sentir umas batidas ligeiras durante um curto
espaço de tempo enquanto acelera ou sobe. Não precisa de se preocupar,
pois estas manifestações são normais.
ATENÇÃO
■Atenção à qualidade do combustível
●Não utilize combustível inadequado, pois poderá causar danos no motor.
●Não utilize gasolina com chumbo.
A gasolina com chumbo irá provocar a ineficácia do catalisador de três
vias e um mau funcionamento do sistema de controlo das emissões.
●Não utilize gasolina misturada com metanol, tal como M15, M85, M100. A
utilização de gasolina com metanol poderá causar danos ou a avaria do
motor.
●Para o Cazaquistão: O combustível bioetanol vendido sob designações
tais como "E50" ou "E85", bem como combustíveis que contenham uma
grande quantidade de etanol não devem ser utilizados. O seu veículo
pode utilizar gasolina misturada com um máximo de 10% de etanol. A uti-
lização de combustíveis com mais de 10% de teor de etanol (E10) irá
danificar o sistema de combustível do veículo. Certifique-se de que o rea-
bastecimento é feito apenas numa fonte onde a especificação e qualidade
do combustível possam ser garantidas. Em caso de dúvida, consulte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devi-
damente qualificado e equipado.
■Atenção à qualidade do combustível diesel
●Não utilize combustível inadequado, pois pode causar danos no motor.
●Zona da UE: O combustível FAME (Éster Metílico de Ácidos Gordos) ven-
dido sob designações tais como "B30" ou "B100", bem como combustí-
veis que contenham uma grande quantidade de FAME não devem ser
utilizados. A utilização desses combustíveis irá danificar o sistema de
combustível do veículo. Em caso de dúvida, consulte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
sec_09-01.fm Page 630 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 633 of 664

631
9
9-1. Especificações
Especificações do veículo
ATENÇÃO
●Fora da zona da UE (exceto Rússia e modelos com código de destino V e
Branco
*): O combustível FAME (Éster Metílico de Ácidos Gordos) ven-
dido sob designações tais como "B30" ou "B100" e combustíveis que con-
tenham uma grande quantidade de FAME, não devem ser utilizados. O
seu veículo pode utilizar combustível misturado com um máximo de 5%
de biodiesel FAME (B5). A utilização de combustíveis que contenham
mais de 5% de FAME (B5) irá danificar o sistema de combustível do veí-
culo. Certifique-se que o reabastecimento é feito apenas numa fonte onde
especificação e qualidade do combustível possam ser garantidas.
Em caso de dúvida, consulte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
●Fora da zona da UE (Rússia): O combustível FAME (Éster Metílico de Áci-
dos Gordos) vendido sob designações tais como "B30" ou "B100", bem
como combustíveis que contenham uma grande quantidade de FAME não
devem ser utilizados.
A utilização destes combustíveis irá danificar o sistema de combustível do
veículo. Em caso de dúvida, consulte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
*: Consulte "Verificação do modelo do seu veículo" se não tem a certeza
qual o modelo do seu veículo. (→P. 1 1 )
sec_09-01.fm Page 631 Wednesday, March 16, 2016 2:32 PM

Page 635 of 664

6339-2. Configuração
9
Especificações do veículo
Configurações que podem ser alteradas utilizando o mostrador de
informações múltiplas.
Configurações que podem ser alteradas por um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
Definição dos símbolos: O = Disponível, –
= Não disponível
■Indicadores, medidores e mostrador de informações múlti-
plas
*1 (→P. 133, 136)
XVeículos com mostrador de informações múltiplas tipo A
Características de configuração
1
2
Função*2Configurado por
defeitoConfiguração
personalizada
Idioma*3InglêsAlemão
O– Francês
Espanhol
Italiano
Russo
Turco
Tailandês
Português
Indonésio
Unidades
*3km (L/100 km)km (km/L)
O–
milhas (MPG)
Luz do Indicador de Con-
dução Eco
*1
Ligado
(iluminação
própria)Desligado O –
12
sec_09-02.fm Page 633 Wednesday, March 16, 2016 2:33 PM

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 next >