ESP TOYOTA HILUX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2016Pages: 664, PDF Size: 39.26 MB
Page 482 of 664

4807-1. Cuidados e manutenção
■Cuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza interior do veículo, pelo menos, duas
vezes por ano a fim de manter a qualidade do interior do veículo.
■Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Esfregue em círculos. Não
utilize água. Limpe as superfícies sujas e deixe-as secar. Os melhores resul-
tados são obtidos mantendo o tapete o mais seco possível.
■Cintos de segurança
Limpe com sabão suave e água morna utilizando um pano ou esponja. Para
além disso, verifique periodicamente se os cintos estão gastos, esfiados ou
com cortes.
AV I S O
■Água no veículo
●Não espalhe nem derrame líquido no veículo.
Se o fizer pode provocar uma avaria ou incêndio dos componentes elétri-
cos, etc.
●Não permita que componentes do SRS ou a cablagem no interior do veí-
culo se molhem. (→P. 46)
Avarias elétricas podem provocar a deflagração dos airbags ou o mau
funcionamento dos mesmos, resultando em morte ou ferimentos graves.
■Limpeza do interior (especialmente no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir-se no para-brisas, obstruindo a visão
do condutor e provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves ou morte.
sec_07-01.fm Page 480 Wednesday, March 16, 2016 2:27 PM
Page 483 of 664

4817-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Detergentes de limpeza
●Não utilize os seguintes tipos de detergente uma vez que estes podem
descolorar o interior do veículo ou causar riscos ou danos nas superfícies
pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções ácidas ou alcalinas, tinta e lixívia.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e
álcool.
●Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos ou outro componente no interior do veículo pode
danificar-se.
■Evitar danos nas superfícies em pele
Observe as seguintes precauções para evitar danos e deterioração nas
superfícies em pele:
●Remova imediatamente qualquer sujidade ou pó das superfícies em pele.
●Não exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
●Não coloque objetos de vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, uma vez que estes podem ficar colados à superfície em pele,
caso o interior do veículo aqueça significativamente.
■Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tal como o sistema áudio, podem ficar danificados
se a água entrar em contacto com os componentes elétricos do sistema
áudio que se encontram por cima ou por baixo do piso do veículo. A água
também pode provocar ferrugem na carroçaria.
■Quando limpar o interior do para-brisas (veículos com Toyota Safety
Sense)
Não permita o contacto de líquido limpa-vidros com a lente. Também não
toque na lente. (→P. 277)
■Limpeza do interior do vidro traseiro do veículo (veículos com desem-
baciador do vidro traseiro)
●Não utilize líquido limpa-vidros no vidro traseiro, pois pode danificar os
fios do aquecimento do vidro traseiro. Utilize um pano embebido em água
morna para limpar o vidro com cuidado. Limpe o vidro às camadas no
sentido paralelo aos fios do aquecimento.
●Tenha cuidado para não riscar ou danificar os fios elétricos do desembaci-
amento do vidro traseiro.
sec_07-01.fm Page 481 Wednesday, March 16, 2016 2:27 PM
Page 484 of 664

4827-2. Manutenção
Exigências da manutenção
A manutenção programada pode ser efetuada em intervalos específi-
cos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes do esquema de manutenção, consulte o "Passaporte
Toyota" ou "Serviço e Garantia Toyota".
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferramentas básicas
para automóveis.
Contudo, algumas tarefas de manutenção requerem ferramentas especi-
ais e alguma formação. Estas são desempenhadas de melhor forma por
técnicos qualificados. Mesmo que seja um mecânico experiente em fazer
os trabalhos por si próprio, recomendamos que as reparações e a manu-
tenção sejam efetuadas por um concessionário ou reparador Toyota auto-
rizado ou por outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Qualquer concessionário ou reparador Toyota autorizado irá manter um
registo da manutenção do seu Toyota. Este registo pode ser útil sempre
que necessitar de um Serviço em Garantia. Se optar por escolher um pro-
fissional igualmente qualificado e equipado em vez de um reparador
Toyota autorizado para prestar assistência ou manutenção ao seu veículo,
recomendamos que solicite que seja mantido um registo da manutenção.
Para garantir uma condução segura e económica, são essenci-
ais os cuidados do dia-a-dia e uma manutenção frequente. A
Toyota recomenda a seguinte manutenção:
Manutenção programada
Manutenção que pode ser feita por si
sec_07-02.fm Page 482 Wednesday, March 16, 2016 2:27 PM
Page 485 of 664

4837-2. Manutenção
7
Cuidados e manutenção
■Onde lhe deve ser prestada assistência?
De modo a manter o seu veículo no melhor estado possível, a Toyota reco-
menda que todos os serviços de manutenção e execuções de serviço sejam
conduzidos por concessionários ou reparadores Toyota autorizados ou por
outros profissionais devidamente qualificados e equipados. Para reparações
e serviços cobertos pela garantia, por favor visite um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado, que utilizará peças genuínas Toyota nas reparações
de quaisquer problemas que possa encontrar. Pode também haver vanta-
gens em utilizar os concessionários ou reparadores Toyota autorizados para
reparações e serviços fora da garantia, dado que devido à sua especializa-
ção ao trabalhar com veículos Toyota, os membros da rede Toyota serão
capazes de o assistir eficazmente em quaisquer dificuldades que possa
encontrar.
Os concessionários e reparadores Toyota autorizados ou outros profissionais
devidamente qualificados e equipados, efetuarão toda a manutenção progra-
mada no seu veículo, de forma segura e económica devido à sua experiência
com veículos Toyota.
■O seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento às alterações de rendimento, ruídos e avisos visuais que indi-
quem ser necessário fazer uma revisão. Eis alguns sintomas importantes:
●Motor a falhar, a engasgar ou a grilar
●Perda substancial de potência
●Ruídos estranhos no motor
●Fuga de fluido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingos
de água do ar condicionado após a sua utilização.)
●Alteração de som do tubo de escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa
de monóxido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar
imediatamente o sistema de escape.)
●Pneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus
●O veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada plana
●Ruídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
●Perda de eficiência dos travões, o pedal do travão parece esponjoso, o
pedal quase a tocar no piso, veículo a fugir para um dos lados quando se
trava
●Temperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
valor normal
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado
e equipado, logo que possível. O seu veículo provavelmente necessita de
uma afinação ou reparação.
sec_07-02.fm Page 483 Wednesday, March 16, 2016 2:27 PM
Page 502 of 664

5007-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Químicos na bateria
As baterias contêm ácido sulfúrico venenoso e corrosivo e podem produzir
gás de hidrogénio, que é inflamável e explosivo. Para reduzir o risco de
morte ou ferimentos graves, tome as seguintes precauções enquanto tra-
balhar na, ou perto da bateria:
●Não provoque faíscas tocando nos terminais da bateria com ferramentas.
●Não fume nem acenda fósforos perto da bateria.
●Evite o contacto com os olhos, a pele ou as roupas.
●Nunca inale nem engula eletrólito.
●Utilize óculos protetores de segurança quando trabalhar junto da bateria.
●Mantenha as crianças afastadas da bateria.
■Onde carregar a bateria com segurança
Carregue sempre a bateria numa área aberta. Não carregue a bateria
numa garagem ou divisão fechada onde não exista ventilação suficiente.
■Como recarregar a bateria (veículos com bateria do tipo sem manuten-
ção)
Efetue sempre uma carga lenta (5 A ou menos). A bateria pode explodir se
submetida a uma carga mais rápida.
■Medidas de emergência em relação ao eletrólito
●Se o eletrólito atingir os seus olhos
Lave os olhos com água limpa, pelo menos, durante 15 minutos e procure
imediatamente os cuidados de um médico. Se for possível, continue a
aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto para o ser-
viço de urgência de um hospital.
●Se o eletrólito atingir a sua pele
Lave bem a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, dirija-se, de imedi-
ato, ao serviço de urgência de um hospital.
●Se o eletrólito atingir as suas roupas
Há a possibilidade de se infiltrar até à sua pele. Retire imediatamente as
roupas e siga os procedimentos acima indicados, caso seja necessário.
●Se, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se, de imediato, ao
serviço de urgência de um hospital.
●Quando o fluido da bateria não é suficiente
Não utilize o veículo se o líquido na bateria não for suficiente, pois a bate-
ria poderá explodir.
■Quando desconectar a bateria
Não desconecte o terminal negativo (-). O terminal negativo (-) desconec-
tado poderá tocar no terminal positivo (+), podendo originar um curto-cir-
cuito causando a morte ou ferimentos graves.
sec_07-03.fm Page 500 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM
Page 512 of 664

5107-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Quando verificar ou substituir os pneus
Observe as seguintes precauções para evitar acidentes.
Não o fazer pode provocar danos nos órgãos da transmissão, bem como
características perigosas de manuseamento, o que poderá levar a um aci-
dente resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não misture pneus de marcas, modelos ou padrão de piso diferentes.
Não misture também pneus com desgaste do piso notoriamente diferente.
●Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
●Não misture pneus com estruturas diferentes (radiais, de cinta ou conven-
cionais).
●Não misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
●Não utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veículo.
Não utilize pneus se não souber como foram utilizados anteriormente.
ATENÇÃO
■Condução em estradas irregulares
Tenha especial atenção quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou com buracos. Estas condições poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Con-
sequentemente, a condução neste tipo de estradas pode causar danos nos
próprios pneus, bem como nas jantes e carroçaria do veículo.
■Se a pressão dos pneus baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem
ficar com danos irreparáveis.
sec_07-03.fm Page 510 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM
Page 515 of 664

5137-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que estas
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de
carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Jantes para substituição estão disponíveis em qualquer concessioná-
rio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
*: Convencionalmente referenciado como "offset".
A Toyota não recomenda a utilização de:
●Jantes de diferentes medidas e tipos
●Jantes usadas
●Jantes empenadas que tenham sido endireitadas
●Utilize apenas porcas e chaves de porcas Toyota concebidas para
serem utilizadas nas suas jantes de alumínio.
●Quando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
●Tenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
●Utilize apenas pesos genuínos Toyota ou equivalentes e um mar-
telo de plástico ou borracha, quando equilibrar as suas jantes.
Se uma jante estiver deformada, rachada ou com corrosão pro-
funda, deve ser substituída. Ou então o pneu pode separar-se da
jante ou provocar a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
Precauções com as jantes de alumínio (se equipado)
sec_07-03.fm Page 513 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM