TOYOTA HILUX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 351 of 664
3494-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
■Se a indicação "Stop & Start system malfunction Visit your dealer" (ava-
ria no sistema Stop & Start, por favor dirija-se a um concessionário) for
exibida no mostrador de informações múltiplas (se equipado)
O sistema pode estar avariado. Leve o seu veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado
e equipado para que este proceda a uma inspeção.
■Se o indicador de cancelamento do Stop & Start continuar a piscar
O sistema pode estar avariado. Leve o seu veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado
e equipado para que este proceda a uma inspeção.
AV I S O
■Quando o sistema Stop & Start está em funcionamento
●Mantenha a alavanca de velocidades em N (caixa de velocidades
manual), pressione o pedal do travão ou aplique o travão de estaciona-
mento, enquanto o motor é parado pelo sistema Stop & Start (enquanto o
indicador do Stop & Start está aceso).
Acidentes inesperados podem ocorrer, devido à função de arranque auto-
mático do motor.
●Não permita que ninguém abandone o veículo enquanto o motor estiver
parado pelo sistema Stop & Start (enquanto o indicador do Stop & Start
está aceso).
Acidentes inesperados podem ocorrer, devido à função de arranque auto-
mático do motor.
●Certifique-se que o motor não está parado pelo sistema Stop & Start
enquanto o veículo está numa área pouco ventilada. O motor pode entrar
novamente em funcionamento devido à função de arranque automático
do motor, fazendo com que os gases de escape se concentrem e entrem
no veículo, eventualmente, provocando a morte ou sérios danos para a
saúde.
■Precauções com a condução em todo-o-terreno
Quando conduzir em todo-o-terreno, como por exemplo sobre água, pressi-
one o interruptor de cancelamento do Stop & Start para desativar o sistema
Stop & Start. Caso não o faça o motor poderá não reiniciar.
sec_04-05.fm Page 349 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM
Page 352 of 664
3504-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
ATENÇÃO
■Para garantir o correto funcionamento do sistema
Se alguma das situações seguintes ocorrer, o sistema Stop & Start pode
não funcionar corretamente pelo que deve levar o seu veículo para inspe-
ção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
●Enquanto o cinto de segurança do condutor está apertado, a luz de aviso
do cinto de segurança do condutor e do passageiro da frente pisca.
●Mesmo quando o cinto de segurança do condutor não está apertado, a luz
de aviso do cinto de segurança do condutor e do passageiro da frente
mantém-se desligada.
●Mesmo quando a porta do condutor está fechada, o símbolo a indicar que
a porta do condutor está aberta é exibido no mostrador de informações
múltiplas ou as luzes individuais/interiores acendem quando o interruptor
principal da luz individual/interior ou o interruptor principal da luz interior
(se equipado) está na posição "door".
●Mesmo quando a porta do condutor está aberta, o símbolo a indicar que a
porta do condutor está aberta não é exibido no mostrador de informações
múltiplas ou as luzes individuais/interiores não acendem quando o inter-
ruptor principal da luz individual/interior ou o interruptor principal da luz
interior (se equipado) está na posição "door".
sec_04-05.fm Page 350 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM
Page 353 of 664
351
4
4-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
Condução
Sistemas de assistência à condução
◆ABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas quando os travões são aplicados de
repente, ou se os travões são aplicados ao conduzir numa estrada escor-
regadia
◆Assistência à travagem (se equipado)
Proporciona um aumento na força de travagem após o pedal do travão ter
sido pressionado, quando o sistema deteta uma situação de paragem
urgente
◆VSC (Controlo da Estabilidade do Veículo) (se equipado)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em desvios súbitos ou curvas
em superfícies escorregadias
◆TRC (Controlo de Tração) para Pre Runner e posição H2 em
modelos 4WD (se equipado)
Ajuda a manter a força motriz e a evitar que as rodas patinem quando
arrancar ou acelerar o veículo em estradas escorregadias
◆A-TRC (Controlo de Tração Ativo) para Pre Runner e posição
H2 em modelos 4WD (se equipado)
Ajuda a manter a força motriz e a evitar que as rodas patinem quando
arrancar ou acelerar o veículo em estradas escorregadias
◆Controlo de assistência ao arranque em subidas (se equipado)
Ajuda a evitar que o veículo descaia para trás quando arrancar numa
encosta ou subida escorregadia.
Para reforçar o bom desempenho e a condução segura, os
seguintes sistemas ajudam automaticamente na resposta a
várias situações de condução. Contudo, tenha atenção que
estes sistemas são suplementares e que não deve confiar dema-
siadamente nos mesmos.
sec_04-05.fm Page 351 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM
Page 354 of 664
3524-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
◆PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão) (se equipado)
→P. 283
◆Sinal de travagem de emergência (se equipado)
Quando os travões são aplicados de repente, as luzes de stop piscam
automaticamente para alertar o veículo que circula atrás
◆Controlo de oscilação do atrelado (se equipado)
Ajuda o condutor a controlar a oscilação do atrelado aplicando pressão
nos travões em cada roda e reduzindo as rotações do motor quando a
oscilação do atrelado é detetada.
O controlo de oscilação do atrelado faz parte do sistema VSC e não funci-
ona se o VSC estiver desligado ou avariado.
O indicador de derrapagem pisca
enquanto os sistemas TRC/
A-TRC/VSC/Controlo de oscila-
ção do atrelado estão a ser utiliza-
dos.
Quando os sistemas TRC/A-TRC/VSC/Controlo de oscilação do
atrelado estão em funcionamento
sec_04-05.fm Page 352 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM
Page 355 of 664
3534-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
Se o veículo ficar preso em neve fresca ou lama, os sistemas TRC/A-
TRC podem reduzir a potência do motor para as rodas. Pressionar a
tecla para desligar o sistema, pode tornar mais fácil balançar o
veículo a fim de o libertar.
XVeículos sem mostrador de informações múltiplas
Para desligar os sistemas TRC/A-
TRC pressione e liberte rapida-
mente o interruptor .
A luz do indicador "TRC OFF"
acende.
Pressione novamente o interruptor
para voltar a ligar o sistema.
XVeículos com mostrador de informações múltiplas
Para desligar os sistemas TRC/A-
TRC pressione e liberte rapida-
mente o interruptor .
TRC TURNED OFF"/"TRC turned
off" (TRC desligado) é exibido no
mostrador de informações múlti-
plas.
Pressione novamente o interruptor para voltar a ligar o sistema.
Desativar os sistemas TRC/A-TRC
sec_04-05.fm Page 353 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM