TOYOTA HILUX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 491 of 664

4897-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Compar timento do motor
XMotor 2TR-FE
Reservatório do líquido de refri-
geração do motor (→P. 495)
Vareta indicadora do nível de
óleo do motor (→P. 492)
Tampão do bocal de enchimen-
to de óleo do motor
(→P. 493)Caixa de fusíveis (→P. 520)
Bateria (→P. 497)
Reservatório do líquido lava
vidros (→P. 501)
Condensador (→P. 496)
Radiador (→P. 496)1
2
3
4
5
6
7
8
sec_07-03.fm Page 489 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM

Page 492 of 664

4907-3. Manutenção que pode ser feita por si
XMotores 1GD-FTV e 2GD-FTV
Bateria (se equipado)
(→P. 497)
Reservatório do líquido de refri-
geração do motor (→P. 495)
Tampão do bocal de enchimen-
to de óleo do motor
(→P. 493)
Vareta indicadora do nível de
óleo do motor (→P. 492)
Tampão do depósito AdBlue™
(se equipado) (→P. 503)Filtro de combustível
(→P. 502, 600)
Caixa de fusíveis (→P. 520)
Bateria (→P. 497)
Reservatório do líquido lava
vidros (→P. 501)
Intercooler (→P. 496)
Radiador (→P. 496)
Condensador (→P. 496)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
sec_07-03.fm Page 490 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM

Page 493 of 664

4917-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
XMotor 2KD-FTV
Bateria (se equipado)
(→P. 497)
Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
(→P. 495)
Tampão do bocal de enchimen-
to de óleo do motor
(→P. 493)
Vareta indicadora do nível de
óleo do motor (→P. 492)Filtro de combustível
(→P. 502, 600)
Caixa de fusíveis (→P. 520)
Bateria (→P. 497)
Reservatório do líquido lava
vidros (→P. 501)
Condensador (→P. 496)
Radiador (→P. 496)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sec_07-03.fm Page 491 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM

Page 494 of 664

4927-3. Manutenção que pode ser feita por si
Com o motor à temperatura de funcionamento e desligado, verifique
o nível do óleo através da vareta.
■Verificação do nível do óleo do motor
Estacione o veículo num local plano. Depois de aquecer o motor
e de o desligar, aguarde mais de 5 minutos para que o óleo se
deposite no cárter.
Remova areia e pó ao redor da vareta.
Segurando um trapo na ex-
tremidade, puxe a vareta.
Limpe a vareta.
Certifique-se que a entrada do medidor do nível do óleo e a pega da
vareta não tem areia ou pó.
Se o anel por onde pega na vareta se estragar, substitua-o por um
novo.
Reinsira a vareta completamente.
Segurando um trapo na
extremidade, puxe a vareta
para fora e verifique o nível
do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
A forma da vareta pode
variar, dependendo do tipo de
veículo ou de motor.
Limpe a vareta e reintroduza-a completamente.
Óleo do motor
1
2
3
4
5
6
1
2
3
7
sec_07-03.fm Page 492 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM

Page 495 of 664

4937-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■Acrescentar óleo do motor
Se o nível do óleo estiver
abaixo ou perto da marca de
nível baixo, adicione óleo do
mesmo tipo do que já estiver no
motor.
Verifique o tipo de óleo e prepare os instrumentos necessários
antes de adicionar o óleo.
Retire areia ou pó ao redor do tampão do bocal de enchimento.
Remova o tampão do bocal rodando-o para a esquerda.
Adicione óleo do motor devagar, verificando através da vareta.
Volte a colocar o tampão do bocal de enchimento rodando-o
para a direita.
■Consumo de óleo do motor
É consumida uma determinada quantidade de óleo do motor durante a con-
dução. Nas seguintes situações o consumo de óleo pode aumentar e ser
necessário acrescentar óleo do motor entre os intervalos de manutenção.
●Quando o motor é novo, por exemplo após a compra do veículo ou da subs-
tituição do motor
●Se utilizar óleo de baixa qualidade ou de viscosidade inadequada
●Ao conduzir a velocidades altas do motor ou com carga pesada, quando
rebocar (modelos com modelo de código de destino W
*), ou ao conduzir
acelerando e desacelerando frequentemente
●Quando deixa o motor ao ralenti por um longo período de tempo ou quando
conduz, frequentemente, com trânsito intenso.
*: Consulte "Verificação do modelo do seu veículo" se não tem a certeza qual
o modelo do seu veículo. (→P. 1 1 )
Seleção do tipo de óleo→P. 612
Quantidade
de óleo
(Baixo→Cheio)
Motores 2TR-FE, 1GD-
FTV e 2GD-FTV1,5 L
2KD-FTV engine 1,6 L
Itens Funil limpo
1
2
3
4
sec_07-03.fm Page 493 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM

Page 496 of 664

4947-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Após a mudança do óleo do motor (modelos com código de destino W*)
Os dados de manutenção do óleo do motor devem ser redefinidos. Execute
os seguintes procedimentos:
Mude o mostrador para o medidor de distância A (→P. 130) quando o inter-
ruptor do motor estiver na posição "ON" (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Coloque o interruptor do motor na posição "LOCK" (veículos sem sistema
de chave inteligente para entrada e arranque) ou desligue-o (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Enquanto prime o interruptor de alteração de mostrador do conta-quilóme-
tros /medidor de distância (→P. 130), coloque o interruptor do motor na
posição "ON" (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque). (Não coloque o motor em funcionamento
pois o modo de redefinição será cancelado.) Continue a pressionar e a
manter pressionada a tecla por mais de um segundo para colocar os medi-
dores de distância em "000000"
*: Consulte "Verificação do modelo do seu veículo" se não tem a certeza
qual o modelo do seu veículo. (→P. 1 1 )
AV I S O
■Óleo usado do motor
●O óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos
que podem provocar problemas de pele, tais como inflamação ou cancro
da pele. Por esse motivo, deve ter cuidado para evitar contacto prolon-
gado e repetido com ele. Para remover óleo usado do motor da sua pele,
lave abundantemente com sabão e água.
●Desfaça-se do óleo usado e filtros apenas de um modo seguro e aceitá-
vel. Não o deite no lixo doméstico, canos de esgoto ou para o chão. Peça
a um concessionário ou reparador Toyota autorizado, a outro profissional
devidamente qualificado e equipado, uma estação de serviço ou loja de
peças de automóvel informações acerca da reciclagem ou modo de se
desfazer do óleo usado.
●Não deixe o óleo usado do motor ao alcance de crianças.
ATENÇÃO
■Para evitar danos graves no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
■Quando substituir o óleo do motor
●Tenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-
culo.
●Evite que o óleo transborde ou o motor pode ficar danificado.
●Verifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que acrescentar óleo.

Certifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente apertado.
1
2
3
sec_07-03.fm Page 494 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM

Page 497 of 664

4957-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre
as linhas “F” e “L” do reservatório quando o motor estiver frio.
Se o nível estiver na ou abaixo da linha "L", adicione líquido de refrigera-
ção até à linha "F". (→P. 597)
■Escolha do líquido de refrigeração
Utilize apenas líquido de refrigeração "Toyota Super Long Life Coolant" ou
equivalente de elevada qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrige-
rante sem silício, amina, nitrato e borato juntamente com ácido híbrido, orgâ-
nico e tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração "Toyota Super Long Life Coolant" é uma mistura de
50% de líquido de refrigeração e 50% de água desionizada. (Temperatura
mínima: -35° C.)
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração, contacte um concessi-
onário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
■Se o nível do líquido de refrigeração descer pouco tempo depois do rea-
bastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos, tampas dos reservatórios de líquido
de refrigeração do motor, torneira de drenagem e bomba de água. Se não
conseguir encontrar uma fuga, contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado,
para testar o tampão e verificar se há fugas no sistema de refrigeração.
Líquido de refrigeração do motor
XMotor a gasolinaXMotor diesel
Tampão do reservatório
Linha "F" (cheio) Linha "L" (baixo)
1
2
3
sec_07-03.fm Page 495 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM

Page 498 of 664

4967-3. Manutenção que pode ser feita por si
Verifique o radiador, condensador e intercooler e limpe quaisquer
impurezas. Se algum dos componentes acima indicados estiver
extremamente sujo ou se não tiver a certeza da sua condição, leve o
seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
AV I S O
■Quando o motor estiver quente
Não remova o tampão do reservatório do líquido de refrigeração do motor.
O sistema de refrigeração pode estar sob pressão e pulverizar líquido de
refrigeração quente se o tampão for removido, provocando ferimentos gra-
ves, tais como queimaduras.
ATENÇÃO
■Quando adicionar líquido de refrigeração do motor
O líquido de refrigeração não é água simples nem apenas anticongelante.
A mistura correta de água e anticongelante deve ser utilizada para fornecer
a lubrificação, proteção contra a corrosão e arrefecimento adequados. Leia
com atenção a etiqueta do anticongelante ou do líquido de refrigeração.
■Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se de que o retira, lavando com água, para evitar danos nas
peças ou na pintura.
■Verifique a qualidade do líquido de refrigeração
Não utilize líquido de refrigeração inadequado. Se usar líquido de refrigera-
ção inadequado, pode danificar o sistema de refrigeração do motor.
Radiador, condensador e intercooler (se equipado)
AV I S O
■Quando o motor estiver quente
Não toque no radiador, condensador ou intercooler, uma vez que estes
podem estar quentes e provocar ferimentos graves, tais como queimadu-
ras.
sec_07-03.fm Page 496 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM

Page 499 of 664

4977-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Verifique a bateria como se segue:
■Símbolos de perigo
Os significados de cada símbolo apresentado no topo da bateria
são os seguintes:
■Exterior da bateria
Certifique-se que os terminais da bateria não estão corroídos, que
não há ligações soltas, rachadelas ou que os suportes de fixação
não estão soltos.
Terminais
Suporte de fixação
Bateria
Não fume, não faça
chamas, nem faíscasÁcido da bateria
Proteja os olhosInstruções de funciona-
mento
Mantenha fora do
alcance das criançasGás explosivo
1
2
sec_07-03.fm Page 497 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM

Page 500 of 664

4987-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Verificar o líquido da bateria (veículos com bateria do tipo que
requer manutenção)
Se existirem linhas laterais na bateria:
Verifique se o nível está entre as linhas superior e inferior.
Linha superior
Linha inferior
Se o líquido da bateria estiver
na ou abaixo da linha inferior,
acrescente água destilada.
Se não existirem linhas laterais na bateria:
Verifique o nível do líquido como segue.
Remova a tampa da bateria
Verifique o nível do líquido
olhando diretamente para a
célula.
Se o nível do líquido estiver
baixo, adicione água destilada.
Coloque novamente a tampa da bateria e feche-a de forma
segura.
■Acrescentar água destilada (veículos com bateria do tipo que
requer manutenção)
Remova a tampa da bateria.
Acrescente água destilada.
Coloque novamente a tampa da bateria e feche-a de forma
segura.
1
2
1
Baixo O.K.2
3
1
2
3
sec_07-03.fm Page 498 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 670 next >