TOYOTA HILUX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2016Pages: 664, PDF Size: 39.26 MB
Page 501 of 664

4997-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■Antes da recarga
Durante a recarga, a bateria produz gás de hidrogénio que é inflamável e
explosivo. Portanto, antes da recarga, observe o seguinte:
●Se efetuar a recarga com a bateria instalada no veículo, não se esqueça de
desligar o cabo de ligação à terra.
●Certifique-se que o interruptor da corrente no carregador está desligado,
quando conectar e desconectar os cabos à bateria.
■Após recarregar/voltar a conectar a bateria (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
O motor pode não entrar em funcionamento. Siga os procedimentos abaixo
para iniciar o sistema.
Coloque a alavanca de velocidades em P (caixa de velocidades automá-
tica) ou prima o pedal do travão com a alavanca de velocidades em N
(caixa de velocidades manual).
Abra e feche uma das portas.
Volte a colocar o motor em funcionamento.
●Poderá não conseguir destrancar as portas com o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque logo após restabelecer a ligação da bateria.
Caso isto aconteça, utilize o comando remoto ou a chave mecânica para
trancar/destrancar as portas.
●Ligue o motor com o interruptor do motor no modo ACCESSORY. O motor
poderá não ligar com o interruptor do motor desligado. Contudo, o motor
funciona normalmente a partir da segunda tentativa.
●O modo do interruptor do motor é gravado pelo veículo. Se a bateria for
conectada novamente, o veículo irá assumir o modo do interruptor do motor
no estado em que este estava antes da bateria ser desconectada. Certifi-
que-se que desliga o motor antes de desconectar a bateria. Tenha um cui-
dado extra quando conectar a bateria se o modo do interruptor do motor,
antes de ter desconectado a bateria, for desconhecido.
Se o motor não entrar em funcionamento, mesmo depois de várias tentati-
vas, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
■Se um símbolo de uma bateria for exibido no mostrador de informações
múltiplas (se equipado)
Existe uma avaria no sistema de carga do veículo.
Pare o veículo imediatamente num local seguro e contacte um concessioná-
rio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado. Continuar a conduzir o veículo pode ser perigoso.
1
2
3
sec_07-03.fm Page 499 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM
Page 502 of 664

5007-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Químicos na bateria
As baterias contêm ácido sulfúrico venenoso e corrosivo e podem produzir
gás de hidrogénio, que é inflamável e explosivo. Para reduzir o risco de
morte ou ferimentos graves, tome as seguintes precauções enquanto tra-
balhar na, ou perto da bateria:
●Não provoque faíscas tocando nos terminais da bateria com ferramentas.
●Não fume nem acenda fósforos perto da bateria.
●Evite o contacto com os olhos, a pele ou as roupas.
●Nunca inale nem engula eletrólito.
●Utilize óculos protetores de segurança quando trabalhar junto da bateria.
●Mantenha as crianças afastadas da bateria.
■Onde carregar a bateria com segurança
Carregue sempre a bateria numa área aberta. Não carregue a bateria
numa garagem ou divisão fechada onde não exista ventilação suficiente.
■Como recarregar a bateria (veículos com bateria do tipo sem manuten-
ção)
Efetue sempre uma carga lenta (5 A ou menos). A bateria pode explodir se
submetida a uma carga mais rápida.
■Medidas de emergência em relação ao eletrólito
●Se o eletrólito atingir os seus olhos
Lave os olhos com água limpa, pelo menos, durante 15 minutos e procure
imediatamente os cuidados de um médico. Se for possível, continue a
aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto para o ser-
viço de urgência de um hospital.
●Se o eletrólito atingir a sua pele
Lave bem a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, dirija-se, de imedi-
ato, ao serviço de urgência de um hospital.
●Se o eletrólito atingir as suas roupas
Há a possibilidade de se infiltrar até à sua pele. Retire imediatamente as
roupas e siga os procedimentos acima indicados, caso seja necessário.
●Se, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se, de imediato, ao
serviço de urgência de um hospital.
●Quando o fluido da bateria não é suficiente
Não utilize o veículo se o líquido na bateria não for suficiente, pois a bate-
ria poderá explodir.
■Quando desconectar a bateria
Não desconecte o terminal negativo (-). O terminal negativo (-) desconec-
tado poderá tocar no terminal positivo (+), podendo originar um curto-cir-
cuito causando a morte ou ferimentos graves.
sec_07-03.fm Page 500 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM
Page 503 of 664

5017-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Acrescente líquido lava vidros nas
seguintes situações:
●Um limpa-vidros não funciona.
●A mensagem de aviso aparece
no mostrador de informações
múltiplas (se equipado).
ATENÇÃO
■Quando recarregar a bateria
Nunca carregue a bateria com o motor em funcionamento. Certifique-se,
também, de que todos os acessórios estão desligados.
■Quando acrescentar água destilada (veículos com bateria do tipo que
requer manutenção)
Evite encher em demasia. O derrame de água durante o recarregamento
da bateria pode causar corrosão.
Líquido lava vidros
AV I S O
■Quando acrescentar líquido lava vidros
Não acrescente líquido lava vidros com o motor quente ou em funciona-
mento, uma vez que o líquido lava vidros contém álcool e pode incendiar se
for derramado no motor, etc.
ATENÇÃO
■Não utilize outro líquido que não seja líquido lava vidros
Não utilize água com sabão ou anticongelante do motor em vez de líquido
lava vidros.
Tal pode causar riscos nas superfícies pintadas do veículo.
■Diluir líquido lava vidros
Dilua o líquido lava vidros com água, se necessário.
Tenha em atenção as temperaturas de congelação listadas na etiqueta da
embalagem do líquido lava vidros.
sec_07-03.fm Page 501 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM
Page 504 of 664

5027-3. Manutenção que pode ser feita por si
A drenagem do filtro do combustível pode ser feita por si. Contudo,
como é um procedimento difícil, recomendamos que leve o veículo a
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado para ser drenado. Mesmo
que decida fazer a drenagem, contacte um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
A água no filtro de combustível tem de ser drenada caso ocorra uma
das seguintes manifestações:
XVeículos sem mostrador de informações múltiplas
Quando a luz de aviso do sistema de combustível piscar e soar um
sinal sonoro. (→P. 555)
XVeículos com mostrador de informações múltiplas
Quando a mensagem de aviso "WATER ACCUMULATION IN
FUEL FILTER SEE OWNER'S MANUAL"/"Water accumulation in
fuel filter See owner's manual" (acumulação no filtro de combustí-
vel, consulte manual do proprietário) for exibida no mostrador de
informações múltiplas e soar um sinal sonoro
*1.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Rode o interruptor do motor para a posição "LOCK".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Desligue o interruptor do motor.
Coloque um pequeno tabuleiro sob o bojão ou do tubo de drena-
gem para que a água ou combustível não caia.
Efetue a drenagem conforme a ilustração.
Rode o bojão de drenagem
para a esquerda cerca de 2 a
2 voltas e meia.
Se desapertar mais do que isso
fará com que a água escorra em
redor do bujão de drenagem.
Opere a bomba manual até
que o combustível comece a
sair.
Depois de drenar, aperte o bujão de drenagem, à mão.
*1: Para modelos com código de destino V e Branco*2
*2: Consulte "Verificação do modelo do seu veículo" se não tem a certeza
qual o modelo do seu veículo. (→P. 1 1 )
Filtro de combustível (apenas motor diesel)
1
2
3
1
2
4
sec_07-03.fm Page 502 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM
Page 505 of 664

5037-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
O AdBlue™ é utilizado para reduzir a quantidade de óxidos de nitro-
génio nos gases de escape. O AdBlue™ é consumido no processo de
condução. Portanto, observe as seguintes precauções.
●É consumido 1,0 L de AdBlue™ a cada 1000 km a 1500 km. Nor-
malmente, após uma recarga completa, o veículo pode ser condu-
zido durante cerca de 15000 km antes de esgotar todo o AdBlue™.
●No entanto, o AdBlue™ pode esgotar-se completamente mais
cedo, dependendo das condições de condução.
●Quando a possível autonomia de condução, com base na quanti-
dade restante de AdBlue™ atinge aproximadamente 2400 km, a
luz de aviso de nível baixo de AdBlue™ acende e é exibida uma
mensagem de aviso.
●Quando o AdBlue™ está esgotado, o motor não pode ser reinici-
ado.
●Se acidentalmente derramar AdBlue™ enquanto faz a recarga,
pode danificar as peças do veículo, a pintura, etc.
Quando o AdBlue™ precisar ser reabastecido, leve o veículo a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Pode constituir um crime usar um veículo que não consome qualquer
reagente se tal for necessário para a redução de emissões.
■Luz de aviso e mensagem de aviso do AdBlue™
Quando o nível de AdBlue™
está baixo, a luz de aviso de
nível baixo de AdBlue™ acen-
de e é exibida uma mensagem
de aviso no mostrador de infor-
mações múltiplas. (→P. 566)
Quanto reabastecer o
AdBlue™ por si próprio, em
caso de emergência, certifique-
se que segue sempre os proce-
dimentos corretos. (→P. 505)
AdBlue™ (se equipado)
sec_07-03.fm Page 503 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM
Page 506 of 664

5047-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Reabastecer com AdBlue™
●Utilize AdBlue™ (compatível com a ISO 22241-1).
O AdBlue ™ é uma marca registrada da Associação Alemã da Indústria
Automóvel (VDA).
●Antes de conduzir por um longo período de tempo numa área onde não se
possa abastecer de AdBlue™, consulte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
ATENÇÃO
■Quando o nível de AdBlue™ está baixo
Quando o AdBlue™ está esgotado, o motor não pode ser reiniciado.
Certifique-se de reabastecer o veículo com AdBlue™ em qualquer conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente
qualificado e equipado antes de estar completamente esgotado.
sec_07-03.fm Page 504 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM
Page 507 of 664

5057-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■Reabastecer com AdBlue™ por si próprio, em caso de
emergência
Quando o motor não puder ser reiniciado devido à diminuição do
líquido AdBlue™, adicionar cerca de 5,0 L ou mais de AdBlue™
permite que o motor seja iniciado novamente. Execute os seguin-
tes procedimentos para reabastecer o veículo de AdBlue™. (O
depósito de AdBlue™ tem uma capacidade de 13,8 L.)
XReabastecer com o equipamento de reabastecimento
Estacione o veículo numa superfície plana, desligue o interruptor
do motor e depois abra o capot. (→P. 487)
Abra o tampão do depósito
de AdBlue™.
Insira o bocal e reabasteça
com AdBlue™.
Feche o tampão do depósito
de AdBlue™.
Rode o tampão até ouvir um
clique.
Verifique se o motor arranca.
1
2
3
4
5
sec_07-03.fm Page 505 Wednesday, March 16, 2016 2:28 PM