TOYOTA HILUX 2017 Notices Demploi (in French)

Page 531 of 736

5316-3. Utilisation des dispositifs de rangement
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
●Fonction de régulation de température associée à la climatisation (type A) (si le véhi-
cule en est équipé) :
L’introduction d’air par le système de climatisation dans le compartiment auxiliaire
permet de maintenir chaudes ou froides les boissons en canette, etc. Toutefois,
comme la température à l’intérieur du compartiment auxiliaire devient identique à
celle de l’air qui sort du système de climatisation, il est impossible d’effectuer un
chauffage ou un refroidissement extrême. Dans des conditions très humides, faites
attention aux objets à l’intérieur du compartiment auxiliaire, car de la condensation
peut se former.
● Utilisation de la fonction de régulation de température associée à la climatisation
(type A) (si le véhicule en est équipé) :
Laissez le système de climatisation fonctionner et utilisez ou pour
sélectionner ou . ( P. 502, 512)
Réglez la température. ( P. 502, 511)
Ouvrez le couvercle d’admission d’air à
l’intérieur du compartiment auxiliaire.
Pour souffler une grande quantité d’air
dans le compartiment auxiliaire, fermez le
registre latéral côté passager.
( P. 506, 515)
1
2
3

Page 532 of 736

532
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
●Utilisation normale (type A) (si le véhicule en est équipé) :
Fermez le couvercle d’admission d’air à l’intérieur du compartiment auxiliaire.
● Objets qui ne conviennent pas au compartiment auxiliaire (type A) (si le véhicule en
est équipé) :
• Boissons contenues dans un récipient non fermé hermétiquement
• Objets fragiles, denrées périssables ou dégageant une odeur forte
AVERTISSEMENT
● Ne rangez pas d’objets qui pèsent plus de 0,2 kg (0,4 lb.).
Cela pourrait provoquer un accident dû à l’ouverture du compartiment auxiliaire et
à la chute des objets qui y sont rangés. (type C)
● Gardez les compartiments auxiliaires fermés. En cas de freinage brusque, un acci-
dent peut survenir si un occupant se cogne contre un compartiment auxiliaire
ouvert ou est heurté par un des objets qui y sont rangés. (types A, B et C)
● Lorsque vous utilisez des compartiments auxiliaires, n’utilisez pas le plateau pour
gobelet.
Si un gobelet, une cannette en aluminium ou une bouteille est placé dans le com-
partiment auxiliaire, il pourrait être éjecté du compartiment en cas d’accident ou de
freinage brusque et provoquer des blessures. (type B)

Page 533 of 736

5336-3. Utilisation des dispositifs de rangement
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
Caractéristiques du compartiment à bagages
Des crochets de coffre sont prévus
pour fixer des objets en vrac.
Crochets de coffre (si le véhicule en est équipé)

Page 534 of 736

5346-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Autres caractéristiques de l’habitacle
Pour ouvrir le pare-soleil de face,
rabattez-le vers le bas.
Pour ouvrir le pare-soleil latérale-
ment, rabattez-le vers le bas,
décrochez-le et faites-le pivoter sur
le côté.
Soulevez le couvercle pour l’utiliser.
Pare-soleil
1
2
Miroir de courtoisie (si le véhicule en est équipé)

Page 535 of 736

5356-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
La montre de bord peut être réglée en appuyant sur les boutons.
Réglage de l’heure
Réglage des minutes
Arrondissement à l’heure la plus
proche
*
*
: Par ex. 1:00 à 1:29 1:00
1:30 à 1:59  2:00
●La montre de bord s’affiche quand :
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
Le contacteur du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.
●Lorsque les bornes de la batterie sont débranchées et rebranchées :
L’heure affichée est automatiquement réglée sur 1:00.
Montre de bord
1
2
3

Page 536 of 736

5366-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
La prise électrique peut être utilisée pour les éléments suivants :
12 V CC :
Veuillez l’utiliser comme alimentation électrique pour des appareils électro-
niques consommant moins de
12 V CC / 10 A (consommation électrique de 120 W).
Lorsque vous utilisez des appareils électroniques, assurez-vous que la
consommation électrique de l’ensemble des prises électriques utilisées tota-
lise moins de 120 W.
220 V CA :
Accessoires qui consomment moins de 100 W.
■12 V CC
Ouvrez le couvercle.
■220 V CA
Ouvrez le couvercle.
Prises électriques (si le véhicule en est équipé)

Page 537 of 736

5376-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
●La prise électrique peut être utilisée quand :
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
12 V CC : Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”.
220 V CA : Le contacteur du moteur est en position “ON”.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
12 V CC : Le contacteur du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.
220 V CA : Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
● Véhicules avec système d’arrêt et de démarrage : Lorsque le moteur démarre après
avoir été arrêté par le système d’arrêt et de démarrage, la prise électrique peut être
provisoirement inutilisable mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
NOTE
● Pour éviter d’endommager les prises électriques, refermez le cache de la prise
électrique lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Si des corps étrangers ou des liquides entrent dans la prise électrique, cela pour-
rait provoquer un court-circuit.
● Pour éviter que les fusibles ne grillent :
12 V CC
N’utilisez pas d’accessoire consommant plus de 12 V, 10 A.
220 V CA
N’utilisez pas d’appareil de 220 V CA nécessitant plus de 100 W.
Si vous utilisez un appareil de 220 V CA consommant plus de 100 W, le circuit de
protection coupera l’alimentation électrique.
● Pour éviter que la batterie ne se décharge, n’utilisez pas la prise électrique plus
longtemps que nécessaire lorsque le moteur ne tourne pas.
● Les appareils de 220 V CA suivants risquent de ne pas fonctionner correctement
même s’ils consomment moins de 100 W :
• Appareils dont la consommation initiale en watts est élevée
• Appareils de mesure traitant des données précises
• Autres appareils exigeant une alimentation électrique extrêmement stable

Page 538 of 736

5386-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Crochets pour sac à provisions (si le véhicule en est équipé)
AVERTISSEMENT
Remettez les crochets en place s’ils ne sont pas utilisés.
NOTE
Ne suspendez pas de charge supérieure à 4 kg (8,8 lb.)

Page 539 of 736

5396-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
Les portemanteaux sont prévus au-
dessus de la lunette arrière.
Pour pouvoir utiliser l’accoudoir,
rabattez-le.
Portemanteau (si le véhicule en est équipé)
Accoudoir (si le véhicule en est équipé)
NOTE
Pour éviter d’endommager l’accoudoir, évitez de le soumettre à un poids excessif.

Page 540 of 736

5406-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
ERA-GLONASS/EVAK1, 2
Micro
Bouton “SOS”
*
Témoins
*: Ce bouton permet de communiquer
avec l’opérateur du système ERA-
GLONASS/EVAK.
Les autres boutons “SOS” disponibles
pour les autres systèmes d’un véhicule
à moteur ne sont pas reliés au dispositif
et ne permettent pas de communiquer
avec l’opérateur du système ERA-
GLONASS/EVAK.
1: Si le véhicule en est équipé
2: Fonctionne dans la zone de couverture ERA-GLONASS/EVAK.
Le nom du système diffère en fonction du pays.
Le système d’appel d’urgence est un dispositif installé sur un véhicule
afin de déterminer son emplacement et sa direction (à l’aide des
signaux GLONASS [Global Navigation Satellite System] et GPS [Global
Positioning System]) et d’assurer la création et la transmission des
informations relatives au véhicule (dans un format non ajustable) en
cas d’accidents de la route ou d’autres incidents sur les routes carros-
sables de la Fédération de Russie/du Kazakhstan. De plus, il assure
une communication vocale dans les deux sens entre le véhicule et un
opérateur du système ERA-GLONASS/EVAK via les réseaux cellulaires
(téléphone mobile).
Vous pouvez envoyer des appels d’urgence automatiques (via Automa-
tic Collision Notification) et des appels d’urgence manuels (en
appuyant sur le bouton “SOS”) au centre de contrôle ERA-GLONASS/
EVAK.
Ce service est obligatoire conformément aux réglementations tech-
niques de l’Union douanière.
Pièces constitutives du système
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 740 next >