TOYOTA HILUX 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 451 of 724

4515-5. Utilisation d’un dispositif externe
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■
Sélection d’un dossier à la fois
Appuyez sur (<FOLDER) ou (FOLDER>) pour sélectionnez le
dossier souhaité.
■Sélection d’un dossier et d’un fichier dans la liste des dossiers
Appuyez sur (LIST).
La liste de dossiers s’affiche.
Appuyez sur la touche “TUNE >” ou “< SELECT” pour sélectionner un
dossier et un fichier, puis sur la touche “SETUP ENTER”.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur (BACK).

Retour au premier dossier
Appuyez sur la touche (<FOLDER) et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que vous entendiez un signal sonore.
Appuyez sur la touche “SEEK >” ou “< TRACK” pour sélectionner le fichier
souhaité.
Maintenez enfoncée la touche “SEEK >” ou “< TRACK”.
Appuyer sur (RDM) permet de changer de mode dans l’ordre suivant :
Lecture aléatoire d’un dossierLecture aléatoire de tous les dos-
siersDésactivé
Appuyer sur (RPT) permet de changer de mode dans l’ordre suivant :
Répétition du fichierRépétition du dossier
*Désactivé
* : Disponible sauf lorsque RDM (lecture aléatoire) est sélectionné
Appuyez sur (TEXT) pour afficher ou masquer le titre de l’album.
S’il y a du texte qui suit, s’affiche.
Appuyez sur la touche (TEXT) et maintenez-la enfoncée pour afficher le reste
du texte.
Sélection d’un dossier
Sélection d’un fichier
Avance et rembobinage rapide des fichiers
Lecture aléatoire
Répétition de la lecture
Changement de l’affichage
1
2

Page 452 of 724

4525-5. Utilisation d’un dispositif externe
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Fonctions du périphérique de stockage USB
●En fonction du périphérique de stockage USB branché sur le système, l’appareil lui-
même risque de ne plus répondre et certaines fonctions peuvent ne pas être dispo-
nibles. Si l’appareil ne répond plus ou qu’une fonction n’est pas disponible en raison
d’un dysfonctionnement (et non d’une spécification de système), débrancher l’appar-
eil puis le rebrancher peut vous permettre de résoudre le problème.
●Si le périphérique de stockage USB n’est toujours pas utilisable après avoir été
débranché puis rebranché, formatez la mémoire.
■Affichage
P. 4 3 5
■Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche, reportez-vous au tableau suivant et prenez les
mesures appropriées. Si le problème n’est pas résolu, faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
■Périphérique de stockage USB
●Dispositifs compatibles
Périphérique de stockage USB pouvant être utilisé pour la lecture de fichiers MP3 et
WMA
●Formats de dispositifs compatibles
Les formats de dispositifs suivants peuvent être utilisés :
• Formats de communication USB : USB2.0 FS (12 Mbps)
• Formats de fichier : FAT12/16/32 (Windows)
• Catégorie de correspondance : à mémoire de grande capacité
Les fichiers MP3 et WMA gravés dans un format autre que ceux indiqués ci-dessus
peuvent ne pas être lus correctement et les noms de fichiers et de dossiers peuvent
ne pas s’afficher correctement.
Les éléments liés aux normes et aux limites sont les suivants :
• Hiérarchie maximum des répertoires : 8 niveaux
• Nombre maximum de dossiers par dispositif : 999 (y compris le dossier racine)
• Nombre maximum de fichiers par dispositif : 9999
• Nombre maximum de fichiers par dossier : 255
MessageCause/Mesures correctives
“ERROR”
Ce message indique un problème au niveau du
périphérique de stockage USB ou de son branche-
ment.
“NO MUSIC”Ce message indique que le périphérique de stoc-
kage USB ne contient pas de fichiers MP3/WMA.

Page 453 of 724

4535-5. Utilisation d’un dispositif externe
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)●Fichiers MP3 et WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER3) est un format de compression audio standard.
Les fichiers peuvent être comprimés jusqu’à environ 1/10 de leur taille d’origine
grâce à la compression MP3.
WMA (Windows Media Audio) est un format de compression audio de Microsoft.
Ce format compresse les données audio à une taille inférieure à celle du format
MP3.
Il existe une limitation aux normes qui peuvent être utilisées pour les fichiers MP3 et
WMA et les supports/formats enregistrés sous ces formats.
●Compatibilité des fichiers MP3
• Normes compatibles
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Taux d’échantillonnage compatibles
MPEG1 LAYER3 : 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3 : 16, 22,05, 24 (kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles avec VBR)
MPEG1 LAYER3 : 32—320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3 : 8—160 (kbps)
• Modes de canal compatibles : stéréo, stéréo commune, double canal et mono
●Compatibilité des fichiers WMA
• Normes compatibles
W M A Ve r. 7 , 8 , 9
• Taux d’échantillonnage compatibles
32, 44,1, 48 (kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles uniquement avec lecture à double
canal)
Ver. 7, 8: CBR 48—192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48—320 (kbps)

Page 454 of 724

4545-5. Utilisation d’un dispositif externe
HILUX_OM_OM71270K_(EK)●Noms de fichier
Les seuls fichiers pouvant être reconnus comme fichiers MP3/WMA et pouvant être
lus comme tels sont des fichiers dont l’extension est .mp3 ou .wma.
●Etiquettes ID3 et WMA
Des étiquettes ID3 peuvent être ajoutées aux fichiers MP3, ce qui rend possible
l’enregistrement du titre de la plage, du nom de l’artiste, etc.
Le système est compatible avec les étiquettes ID3 Ver. 1.0, 1.1, et les étiquettes ID3
Ver. 2.2, 2.3, 2.4. (Le nombre de caractères est basé sur ID3 Ver. 1.0 et 1.1.)
Des étiquettes WMA peuvent être ajoutées aux fichiers WMA pour permettre l’enre-
gistrement du titre de la plage et du nom de l’artiste, comme c’est le cas pour les éti-
quettes ID3.
●Lecture des fichiers MP3 et WMA
• Lorsqu’un périphérique contenant des fichiers MP3 ou WMA est branché, tous les
fichiers présents sur le périphérique de stockage USB sont d’abord vérifiés.
Lorsque la vérification des fichiers est terminée, le système commence par lire le
premier fichier MP3 ou WMA. Pour rendre la vérification des fichiers plus rapide,
nous vous recommandons de ne pas enregistrer sur votre périphérique des
fichiers autres que des fichiers MP3 ou WMA et de ne pas créer de dossiers inu-
tiles.
• Lorsque vous branchez le périphérique de stockage USB et que la source audio
passe en mode périphérique de stockage USB, le périphérique de stockage USB
lit le premier fichier du premier dossier. Si vous débranchez et rebranchez le
même dispositif (et que son contenu reste le même), le périphérique de stockage
USB reprend la lecture là où il s’est arrêté la dernière fois que vous l’avez utilisé.
●Extensions
Si les extensions de fichier .mp3 et .wma sont utilisées pour des fichiers autres que
des fichiers MP3 et WMA, le système ne s’y arrête pas (aucune lecture).

Page 455 of 724

4555-5. Utilisation d’un dispositif externe
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
● Lecture
• Pour lire des fichiers MP3 avec une qualité sonore stable, nous vous recomman-
dons un débit binaire fixe d’au moins 128 kbps et un taux d’échantillonnage de
44,1 kHz.
• Il existe sur le marché un vaste éventail de logiciels gratuits et de logiciels d’enco-
dage pour les fichiers MP3 et WMA. En fonction de l’encodage et du format du
fichier, il se peut que le début de la lecture présente une qualité médiocre ou des
bruits parasites. Dans certains cas, la lecture peut s’avérer impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
AVERTISSEMENT
■ Lors de la conduite
Ne branchez pas votre périphérique de stockage USB et ne manipulez pas les com-
mandes. Vous risqueriez de provoquer un accident et des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
■ Pour éviter d’endommager votre périphérique de stockage USB
● Ne laissez pas votre périphérique de stockage USB dans le véhicule. La tempéra-
ture dans l’habitacle peut augmenter considérablement et endommager le périphé-
rique de stockage USB.
● N’appuyez pas sur votre périphérique de stockage USB et n’y appliquez pas de
pression inutile lorsqu’il est branché, car cela pourrait endommager le périphérique
de stockage USB ou sa borne.
● N’introduisez pas de corps étrangers dans le port, car cela pourrait endommager le
périphérique de stockage USB ou sa borne.

Page 456 of 724

4565-5. Utilisation d’un dispositif externe
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Utilisation du port AUX
P. 424
■Fonctionnement d’appareils audio portables branchés sur le système audio
Le volume peut être réglé à l’aide des commandes audio du véhicule. Tous les autres
réglages doivent être effectués directement sur l’appareil audio portable.
■Lorsqu’un appareil audio portable est branché sur la prise électrique
Il se peut qu’il y ait du bruit pendant la lecture. Utilisez la source d’alimentation élec-
trique de l’appareil audio portable.
Ce port peut être utilisé pour brancher un appareil audio portable et
l’écouter en utilisant les haut-parleurs du véhicule.
Branchement d’un lecteur portable

Page 457 of 724

457
5
5-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Système audio/téléphone Bluetooth®
◆Audio Bluetooth®
Le système audio Bluetooth® vous permet d’écouter de la musique d’un
lecteur audio numérique portable (lecteur portable) par l’intermédiaire des
haut-parleurs du véhicule, via la communication sans fil.
Ce système audio prend en charge Bluetooth
®, un système de transmis-
sion des données sans fil capable de lire des morceaux de musique audio
sur un lecteur portable sans fil. Si votre lecteur portable ne prend pas en
charge Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne fonctionnera pas.
◆Téléphone Bluetooth® (système mains libres)
Ce système prend en charge Bluetooth
®, ce qui vous permet de passer ou
de recevoir des appels sans utiliser de câble pour connecter un téléphone
mobile au système, et sans devoir manipuler le téléphone.
En utilisant la communication sans fil Bluetooth®, vous pouvez effec-
tuer ce qui suit :

Page 458 of 724

4585-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Procédure d’enregistrement/connexion d’un appareil
1. Enregistrez l’appareil Bluetooth® à utiliser avec le système
audio (P. 463)
2. Connectez l’appareil Bluetooth® enregistré à utiliser
(P. 464, 466)
5. Utilisez le système audio
Bluetooth® (P. 477)
5. Utilisez le téléphone
Bluetooth® (P. 479)
3. Définissez la connexion automatique de l’appareil
(P. 468)
4. Vérifiez l’état de la connexion Bluetooth®
(P. 459)
A utiliser pour le système
audioA utiliser pour le téléphone
mains libres

Page 459 of 724

4595-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Etat de la connexion Bluetooth®
Si “BT” ne s’affiche pas, le système audio/téléphone Bluetooth® ne peut pas être
utilisé.
Affichage
Un message, un nom, un nombre, etc. est affiché.
Les caractères en minuscules et les caractères spéciaux peuvent ne pas s’afficher.
Touche “SETUP ENTER”
Permet d’afficher le menu de configuration ou d’entrer l’élément sélectionné
Touche “TUNE >” ou “< SELECT”
Sélectionne des éléments tels qu’un menu ou un numéro
Sélectionne la numérotation rapide (fonctionnement du téléphone
Bluetooth®)
Contacteur de raccrochage
Permet de désactiver le système mains libres/terminer un appel/refuser un appel
Contacteur de décrochage
Active le système mains libres/émet un appel
Appuyez et maintenez :
Affiche des informations trop longues pour pouvoir être affichées sur un
seul écran (fonctionnement audio Bluetooth
®)
Unité audio
Type AType B
1
2
3
4
5
6
7
8

Page 460 of 724

4605-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Vous pouvez utiliser le micro lorsque
vous parlez au téléphone.
Vous pouvez entendre votre interlo-
cuteur via les haut-parleurs.
Pour utiliser le système mains libres,
vous devez enregistrer votre téléphone
Bluetooth
® dans le système. (P. 463)
* : Le symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc.
Micro
Liste de menus du système audio/téléphone Bluetooth®
Premier menuDeuxième menuTroisième menuUtilisation détaillée
“Bluetooth*”
“Pairing” -Enregistrement d’un
appareil Bluetooth®
“List Phone” -Affichage de la liste
des téléphones
mobiles enregistrés
“List audio” -Affichage de la liste
des lecteurs portables
enregistrés
“Passkey” -Modification de la clé
d’identification
“BT power” -Activation ou désacti-
vation de la connexion
automatique de l’appa-
reil
“Bluetooth
* info”“Device name” “Device address”
Affichage de l’état de
l’appareil
“Display setting” -Activation ou désacti-
vation de l’écran de
confirmation de
connexion automatique
“Initialize” -Initialisation des para-
mètres

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 730 next >