TOYOTA HILUX 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2019Pages: 724, PDF Size: 81.69 MB
Page 411 of 724

4114-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Pendant la régénération
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, vous vous exposez à des blessures graves, comme des brû-
lures provoquées par le tuyau d’échappement et les gaz d’échappement brûlants, ou
à des risques d’incendie.
● N’effectuez pas la régénération lorsque le véhicule se trouve dans un espace
fermé, comme un garage.
● Evitez tout contact avec le tuyau d’échappement et les gaz d’échappement pen-
dant la régénération.
■ Si le voyant de dysfonctionnement s’allume
Le voyant de dysfonctionnement s’allume si vous continuez à rouler alors que le
voyant du système DPF clignote (véhicules sans écran multifonction) ou que le mes-
sage d’avertissement du système DPF apparaît sur l’écran (véhicules avec écran
multifonction). Dans ce cas, le véhicule risque de subir des dégâts ou un accident
risque de se produire. Faites immédiatement vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
● N’arrêtez pas le véhicule à des endroits où
des matières inflammables, comme de
l’herbe sèche, se trouvent à proximité du
tuyau d’échappement.
● Assurez-vous que personne ne se trouve à
proximité du tuyau d’échappement.
Page 412 of 724

4124-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
NOTE
■Pour éviter que le système DPF ne tombe en panne
● Ne roulez pas pendant de longues périodes alors que le message d’avertissement
du système DPF “FILTRE À PARTICULES PLEIN CONSULTEZ VOTRE
CONCESSIONNAIRE”/“Filtre à particules plein Consultez votre concessionnaire”
apparaît à l’écran
● N’utilisez pas un autre carburant que celui qui est spécifié
● N’utilisez pas une autre huile moteur que celle qui est recommandée
● Ne modifiez pas le tuyau d’échappement
Page 413 of 724

413
4
4-6. Conseils de conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Conseils pour la conduite en hiver
●Utilisez des liquides qui conviennent aux températures extérieures de sai-
son.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur
• Liquide de lave-glace
●Faites vérifier l’état de la batterie par un mécanicien d’entretien.
●Faites monter quatre pneus neige sur le véhicule ou achetez un jeu de
chaînes à neige pour les pneus arrière.
Assurez-vous que tous les pneus ont la même dimension et sont de la même
marque, et que les chaînes correspondent à la dimension des pneus.
Effectuez les opérations suivantes en fonction des conditions de conduite :
●Ne forcez pas pour essayer d’ouvrir une vitre ou de faire bouger un essuie-
glace pris dans la glace. Versez de l’eau chaude sur la zone gelée pour
faire fondre la glace. Essuyez immédiatement l’eau pour l’empêcher de
geler.
●Pour garantir un fonctionnement correct du ventilateur du système de cli-
matisation, retirez toute la neige qui s’est accumulée sur les bouches
d’entrée d’air devant le pare-brise.
●Vérifiez s’il y a beaucoup de glace ou de neige accumulée sur les éclai-
rages extérieurs, le toit du véhicule, le châssis, autour des pneus ou sur
les freins et évacuez-la.
●Retirez la neige ou la boue qui colle à vos semelles avant d’entrer dans le
véhicule.
Effectuez les préparations et les vérifications nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver. Conduisez toujours le véhicule de
manière appropriée par rapport aux conditions climatiques ambiantes.
Préparatifs avant l’hiver
Avant de conduire le véhicule
Page 414 of 724

4144-6. Conseils de conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Accélérez lentement, gardez une distance de sécurité par rapport au véhicule
qui vous précède et conduisez à une vitesse réduite adaptée à l’état de la
route.
●Stationnez le véhicule et mettez le levier de changement de vitesse en
position P (boîte de vitesses automatique) ou 1 ou R (boîte de vitesses
manuelle) sans engager le frein de stationnement. Le frein de stationne-
ment risque de geler, ce qui vous empêcherait de pouvoir le relâcher.
Lorsque vous stationnez le véhicule sans engager le frein de stationne-
ment, veillez à caler les roues.
Dans le cas contraire, la situation peut être dangereuse, car le véhicule
risque de se déplacer de manière inattendue et, éventuellement, de provo-
quer un accident.
●Véhicules à boîte de vitesses automatique : Si le véhicule est garé sans
que le frein de stationnement ne soit engagé, vérifiez que le levier de
changement de vitesse ne peut être déplacé de la position P
*.
*: Le levier de changement de vitesse se verrouille si l’on tente de le déplacer de la
position P vers toute autre position sans enfoncer au préalable la pédale de frein. Si
le levier de changement de vitesse peut être déplacé de la position P, il se peut qu’il
y ait un problème avec le système de verrouillage de changement de vitesse.
Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Lorsque vous montez des chaînes à neige, utilisez la taille adaptée.
Une dimension de chaîne est préconisée pour chaque taille de pneu.
La réglementation relative aux chaînes à neige varie en fonction de la région
et du type de route. Vérifiez toujours les réglementations locales en vigueur
avant de monter des chaînes à neige.
Lors de la conduite
Lorsque vous garez le véhicule (en hiver ou dans des régions froides)
Choix des chaînes à neige
Réglementations relatives à l’usage des chaînes à neige
Page 415 of 724

4154-6. Conseils de conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Installation des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes lorsque vous montez et que vous retirez les
chaînes à neige :
● Montez et retirez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
● Montez les chaînes à neige sur les pneus arrière. N’installez pas de chaînes à neige
sur les pneus avant.
● Installez les chaînes à neige sur les roues arrière en les serrant le plus possible.
Resserrez les chaînes après avoir parcouru 0,5 à 1,0 km (1/4 à 1/2 mile).
● Montez les chaînes à neige en suivant les instructions fournies avec les chaînes.
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accidents.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule et pro-
voquer des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez des pneus de la taille recommandée.
● Maintenez la pression de gonflage recommandée.
● Ne dépassez pas les limites de vitesse en vigueur ou les limites de vitesse spéci-
fiées pour les pneus neige montés sur votre véhicule.
● Utilisez des pneus neige sur toutes les roues, pas seulement sur quelques-unes.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accidents.
Dans le cas contraire, cela pourrait nuire à la sécurité de conduite du véhicule et
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne dépassez pas les limites de vitesse spécifiées pour les chaînes à neige mon-
tées sur votre véhicule ou ne roulez pas à plus de 50 km/h (30 mph), en respectant
la vitesse la plus basse des deux.
● Evitez de circuler sur des routes cahoteuses ou sur des nids-de-poule.
● Evitez les accélérations soudaines, les coups de volant, les freinages brusques
ainsi que toute opération de changement de vitesse entraînant un freinage moteur
brusque.
● Ralentissez suffisamment avant de prendre un virage pour ne pas perdre le
contrôle du véhicule.
● N’utilisez pas le système LDA (Avertissement de sortie de file).
Page 416 of 724

4164-6. Conseils de conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Page 417 of 724

417
5Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)5-1. Fonctionnement de base
Types de système audio..........418
Contacteurs audio au volant ....421
Port AUX/port USB ..................424
5-2. Utilisation du système audio
Utilisation optimale du
système audio .......................425
5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio .....427
5-4. Lecture d’un CD audio et
de disques MP3/WMA
Fonctionnement du
lecteur de CD ........................431
5-5. Utilisation d’un dispositif
externe
Ecoute d’un iPod .....................441
Ecoute d’un périphérique
de stockage USB ..................449
Utilisation du port AUX ............4565-6. Utilisation des appareils
Bluetooth
®
Système audio/téléphone
Bluetooth® ........................... 457
Utilisation des contacteurs
au volant ............................... 462
Enregistrement d’un appareil
Bluetooth
® ........................... 463
5-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth
*”).............. 464
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL” ou
“PHONE”) ............................. 470
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth® ......... 477
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Emission d’un appel
téléphonique ......................... 479
Réception d’un appel
téléphonique ......................... 481
Conversation téléphonique ..... 482
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 484
* : Le symbole et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
Page 418 of 724

4185-1. Fonctionnement de base
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Types de système audio
Véhicules avec système multimédia
Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du pro-
priétaire”.
Véhicules sans système multimédia
Lecteur de CD avec radio AM/FM
●Type A
: Si le véhicule en est équipé
Page 419 of 724

4195-1. Fonctionnement de base
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
●Type B
Le schéma ci-dessus représente un véhicule à conduite à gauche. La posi-
tion de certaines touches est inversée pour les véhicules à conduite à droite.
(type B uniquement)
Page 420 of 724

4205-1. Fonctionnement de base
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Utilisation des téléphones mobiles
Si un téléphone mobile est utilisé dans le véhicule ou près de celui-ci lorsque le sys-
tème audio fonctionne, il se peut que vous perceviez des interférences dans les haut-
parleurs du système audio.
NOTE
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas fonctionner le système audio plus longtemps que nécessaire lorsque
le moteur est à l’arrêt.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boissons ou d’autres liquides sur le système audio.