TOYOTA HILUX 2020 Notices Demploi (in French)

Page 51 of 792

511-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
QMesures de précaution relatives aux airbags SRS
O Véhicules avec airbags SRS latéraux et rideaux : N’accrochez pas de cintres ou
d’autres objets rigides sur les portemanteaux. Tous ces objets pourraient se trans-
former en projectiles et occasionner des blessures graves, voir e mortelles, en cas
de déploiement des airbags SRS rideaux.
O Véhicules avec airbag SRS genoux du conducteur : Si un cache en vinyle est placé
sur la zone de déploiement de l’airbag SRS genoux, veillez à le retirer.
O Véhicules avec airbags SRS latéraux et rideaux : N’utilisez pas d’accessoires de
sièges couvrant les parties de déploiement des airbags SRS laté raux, car ils pour-
raient affecter le gonflage des airbags SRS. De tels accessoire s peuvent empêcher
les airbags latéraux de se déployer correctement, désactiver le système ou provo-
quer accidentellement le gonflage des airbags latéraux, avec po ur conséquence
possible des blessures graves, voire mortelles.
O Ne frappez pas et n’exercez pas de forces significatives sur les zones où se
trouvent les pièces constitutives des airbags SRS.
Cela risque d’entraîner un dysfonctionnement des airbags SRS.
O Ne touchez aucune des pièces constitutives d’un airbag SRS juste après son
déploiement (gonflage), car celles-ci peuvent être brûlantes.
O Si vous avez du mal à respirer après le déploiement des airbags SRS, ouvrez une
porte ou une vitre pour faire entrer de l’air extérieur ou quit tez le véhicule si vous
pouvez le faire en toute sécurité. Eliminez tout résidu dès que possible à l’eau pour
éviter une irritation de la peau.
O Véhicules avec airbags SRS latéraux et rideaux : Si les endroits où les airbags
SRS sont rangés, comme le rembourrage de volant et les garnissa ges des mon-
tants avant et arrière, sont endommagés ou fissurés, faites-les remplacer par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autr e réparateur quali-
fié.
O Véhicules sans airbags SRS latéraux et airbags rideaux : Si les endroits où les air-
bags SRS sont rangés, comme le rembourrage de volant sont endom magés ou fis-
surés, faites-les remplacer par un concessionnaire ou un répara teur Toyota agréé,
ou par tout autre réparateur qualifié.
O Véhicules sans système d’ouverture et de
démarrage intelligent : N’attachez aucun
objet lourd, pointu ou dur comme des clés
ou des accessoires à la clé. Ces objets ris-
queraient d’entraver le déploiement de l’air-
bag SRS genoux (si le véhicule en est
équipé) ou d’être projetés vers le siège du
conducteur par la force de déploiement de
l’airbag, créant ainsi une situation dange-
reuse.

Page 52 of 792

521-1. Pour un usage sûr
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
AVERTISSEMENT
QMesures de précaution relatives aux airbags SRS
O Véhicules avec système de classification d’occupant du siège du passager avant :
Ne placez aucun objet, tel qu’un coussin, sur le siège du passa ger avant. Le poids
du passager sera alors réparti autrement, ce qui empêchera le c apteur de détecter
correctement le poids du passager. En conséquence, les airbags SRS avant du
passager avant peuvent ne pas se déployer en cas de collision.
Q Modification et mise au rebut des pièces constitutives du système d’airbag
SRS
Ne mettez pas votre véhicule à la casse ou n’effectuez aucune d es modifications
suivantes sans consulter un concessionnaire ou un réparateur To yota agréé, ou tout
autre réparateur qualifié. Les airbags SRS peuvent présenter de s dysfonctionne-
ments ou se déployer (se gonfler) accidentellement, et provoque r ainsi des bles-
sures graves, voire mortelles.
O Installation, retrait, démontage et réparation des airbags SRS
O Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du panneau d’ins-
truments, du tableau de bord, des sièges ou du garnissage des s ièges, des mon-
tants avant, latéraux et arrière ou des longerons latéraux de t oit
O Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du côté de
l’habitacle
O Installation d’une protection de calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de
lames chasse-neige ou de treuils
O Modifications du système de suspension du véhicule
O Installation de dispositifs électroniques tels que des émetteurs-récepteurs radio
(émetteurs RF) et des lecteurs de CD

Page 53 of 792

531-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Consignes de sécurité
QSi les airbags SRS se déploient (se gonflent)
O Des écorchures, des brûlures et des contusions légères peuvent être causées par
les airbags SRS en raison du déploiement (gonflage) à vitesse e xtrêmement élevée
provoqué par des gaz chauds.
O Un bruit fort et de la poudre blanche sont émis.
O Véhicules sans airbags SRS rideaux : Certaines parties du module d’airbag (moyeu
du volant, cache d’airbag et dispositif de gonflage) ainsi que des sièges avant
risquent d’être chauds pendant plusieurs minutes. L’airbag lui- même peut être brû-
lant.
O Véhicules avec airbags SRS rideaux : Certaines parties du module d’airbag (moyeu
du volant, cache d’airbag et dispositif de gonflage) ainsi que les sièges avant et cer-
taines parties des montants avant et arrière et des longerons l atéraux de toit risquent
d’être brûlants pendant plusieurs minutes. L’airbag lui-même pe ut être brûlant.
O Le pare-brise peut se fissurer.
O Véhicules avec système de déverrouillage des portes en cas de détection d’impact :
Toutes les portes sont déverrouillées. ( P. 209)
O L’alimentation en carburant du moteur sera coupée. (Moteur à essence) (P. 6 8 1 )
O Véhicules avec ERA-GLONASS/EVAK : Si l’une des situations suivantes se pré-
sente, le système est conçu pour envoyer un appel d’urgence* au centre de contrôle
ERA-GLONASS/EVAK et notifier l’emplacement du véhicule (sans av oir à appuyer
sur le bouton “SOS”) ; un agent essaiera alors d’entrer en commu nication avec les
occupants pour déterminer le niveau d’urgence et l’assistance r equise. Si les occu-
pants ne peuvent pas communiquer, l’agent traite automatiquemen t l’appel comme
étant une urgence et contribue à envoyer les services d’urgence nécessaires.
( P. 103)
• Un airbag SRS s’est déployé.
• Un prétensionneur de ceinture de sécurité est activé.
• Le véhicule est impliqué dans une collision latérale grave. (s i le véhicule en est
équipé)
• Le véhicule est impliqué dans une collision grave par l’arrièr e.
• Le véhicule fait un tonneau.
*: Dans certains cas, il se peut que cet appel ne puisse pas être effectué. (P. 106)

Page 54 of 792

541-1. Pour un usage sûr
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Q Conditions de déploiement d’airbag SRS (airbags SRS avant)
O Les airbags SRS avant se déploient en cas d’impact d’une force supérieure au seuil
défini (niveau de force correspondant à une collision frontale à une vitesse d’environ
20 à 30 km/h [12 à 18 mph] contre un mur fixe qui ne bouge et n e se déforme pas).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement dans le s situations
suivantes :
• Quand le véhicule heurte un obstacle tel qu’un véhicule à l’ar rêt ou un poteau, qui
peuvent se déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact
• Quand le véhicule est impliqué dans une collision avec passage sous un obstacle,
telle qu’une collision lors de laquelle l’avant du véhicule se retrouve sous le pla-
teau d’un camion
O En fonction du type de collision, il est possible que seuls les prétensionneurs de cein-
ture de sécurité s’activent.
O Véhicules avec système de classification d’occupant du siège du passager avant :
Les airbags SRS avant du passager avant ne se déploient pas si le siège du passa-
ger avant n’est pas occupé. Toutefois, les airbags SRS avant du passager avant
peuvent se déployer si des bagages sont placés sur le siège, mê me si celui-ci n’est
pas occupé.
Q Conditions de déploiement d’airbag SRS (airbags latéraux et rideaux SRS)
O Les airbags SRS latéraux et rideaux se déploient en cas d’impact d’une force supé-
rieure au seuil défini (niveau de force correspondant à la forc e de l’impact provoquée
par un véhicule d’environ 1500 kg [3300 lb.] heurtant de plein fouet l’habitacle per-
pendiculairement au véhicule à une vitesse d’environ 20 à 30 km /h [12 à 18 mph]).
O Les airbags SRS latéraux et rideaux se déploieront en cas de collision frontale grave.
Q Conditions autres qu’une collision dans lesquelles les airbags SRS risquent de
se déployer (se gonfler)
Les airbags SRS avant, les airbags SRS latéraux et rideaux peuv ent aussi se déployer
en cas d’impact violent au niveau du soubassement de votre véhi cule. Le schéma
représente quelques-uns de ces exemples.
O Heurt d’un trottoir, d’une bordure ou d’une
surface solide
O Passage au-dessus d’un trou profond ou
chute dans celui-ci
O Réception brutale ou chute

Page 55 of 792

551-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Consignes de sécurité
QTypes de collisions au cours desquelles les airbags SRS peuvent ne pas se
déployer (airbags SRS avant)
Les airbags SRS avant ne se déploient généralement pas lorsque le véhicule subit
une collision latérale ou par l’arrière, lorsqu’il fait des ton neaux ou en cas de collision
frontale à faible vitesse. Toutefois, lorsqu’une collision, que l qu’en soit le type, pro-
voque une décélération frontale suffisante du véhicule, elle pe ut entraîner le déploie-
ment des airbags SRS avant.
Q Types de collisions au cours desquelles les airbags SRS peuvent ne pas se
déployer (airbags SRS latéraux et rideaux)
Il est possible que les airbags SRS latéraux et rideaux ne s’ac tivent pas en cas de col-
lision latérale sous certains angles ou si cette collision laté rale ne se produit pas à
hauteur de l’habitacle.
Les airbags SRS latéraux et rideaux ne se gonflent généralement pas si le véhicule
subit une collision par l’arrière, s’il fait des tonneaux ou s’ il subit une collision latérale
ou frontale à faible vitesse.
O Collision latérale
O Collision par l’arrière
O Tonneau
O Collision latérale sur la carrosserie du véhi-
cule à un emplacement autre que l’habitacle
O Collision latérale en oblique
O Collision par l’arrière
O Tonneau

Page 56 of 792

561-1. Pour un usage sûr
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Q Quand contacter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre
réparateur qualifié
Dans les cas suivants, le véhicule doit être vérifié et/ou répa ré. Contactez dès que
possible un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou t out autre réparateur
qualifié.
O Un des airbags SRS s’est gonflé.
O L’avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou il a subi un impact trop faible
pour déclencher le déploiement des airbags
SRS.
O Véhicules avec airbags SRS latéraux et
rideaux : Une partie d’une porte ou sa zone
environnante est endommagée ou déformée,
ou le véhicule a subi un impact trop faible
pour déclencher le déploiement des airbags
SRS latéraux et rideaux.
O Véhicules sans airbag SRS genoux du
conducteur : La partie rembourrée du volant
ou la partie du tableau de bord proche de
l’airbag du passager avant est éraflée, fissu-
rée ou endommagée d’une quelconque
manière.
Véhicules avec airbag SRS genoux du
conducteur : La partie rembourrée du volant,
la partie du tableau de bord proche de l’air-
bag du passager avant ou la partie inférieure
du panneau d’instruments est éraflée, fissu-
rée ou endommagée d’une quelconque
manière.

Page 57 of 792

571-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Consignes de sécurité
OVéhicules avec airbags SRS latéraux : La
surface des sièges où se trouve l’airbag SRS
latéral est rayée, fissurée ou endommagée
d’une quelconque manière.
O Véhicules avec airbags SRS rideaux : La par-
tie du garnissage (rembourrage) des mon-
tants avant, des montants arrière ou des
longerons latéraux de toit où se trouvent les
airbags SRS rideaux est rayée, fissurée ou
endommagée d’une quelconque manière.

Page 58 of 792

581-1. Pour un usage sûr
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Mesures de précaution relatives aux gaz
d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent des substances nocives pour l e
corps humain en cas d’inhalation.
AVERTISSEMENT
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz nocif,
incolore et inodore. Veuillez respecter les précautions suivant es.
Dans le cas contraire, les gaz d’échappement risqueraient de pé nétrer dans le véhi-
cule et d’entraîner un accident dû à un étourdissement, ou d’en traîner de graves
risques pour la santé, voire la mort.
Q Points importants à garder à l’esprit pendant la conduite
Si vous sentez l’odeur des gaz d’échappement à l’intérieur du v éhicule, ouvrez les
vitres et faites inspecter votre véhicule le plus rapidement po ssible par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre répa rateur qualifié.
Q Lorsque le véhicule est en stationnement
O Si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée ou fermée, tel qu’un garage,
arrêtez le moteur.
O Ne laissez pas le véhicule à l’arrêt avec le moteur allumé pendant une période pro-
longée.
Si vous ne pouvez éviter une telle situation, garez le véhicule dans un espace
ouvert et assurez-vous que des gaz d’échappement ne pénètrent p as dans l’habi-
tacle.
O Ne laissez pas tourner le moteur dans une zone présentant une accumulation de
neige ou dans une zone où il neige. Si des congères s’entassent autour du véhi-
cule alors que le moteur tourne, les gaz d’échappement risquent de s’accumuler et
de pénétrer dans le véhicule.
Q Tuyau d’échappement
Le système d’échappement doit être vérifié périodiquement. Si u n trou ou une fis-
sure a été causé par la corrosion, si un joint est endommagé ou si l’échappement
produit un bruit anormal, veuillez faire vérifier et réparer vo tre véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota, ou par tout autre répa rateur qualifié.

Page 59 of 792

591-2. Sécurité de l’enfant
1
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Consignes de sécurité
Système de classification d’occupant du siège
du passager avant
Voyant SRS
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Témoin “PASSENGER AIR BAG”
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent : Le témoin ON
s’allume lorsque le système d’airbag est activé (uniquement qua nd le contacteur du
moteur se trouve en position “ON”).
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent : Le témoin ON
s’allume lorsque le système d’airbag est activé (uniquement qua nd le contacteur du
moteur se trouve en mode IGNITION ON).
 : Si le véhicule en est équipé
Votre véhicule est équipé d’un système de classification d’occu pant du
siège du passager avant. Ce système détecte l’état du siège du passa-
ger avant et active ou désactive l’airbag du passager avant et le préten-
sionneur de ceinture de sécurité du passager avant.
1
2
3

Page 60 of 792

601-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
QAdulte*1
QEnfant *4 ou système de retenue pour enfant*5
Condition et fonctionnement du système de classification d’occupant
du siège du passager avant
Témoin/
voyant
Témoin “PASSENGER AIR BAG” Témoin ON
Voyant SRS Désactivation
Témoin de rappel de ceinture de sécurité Désactivé*2 ou
clignotant*3
Dispositifs
Airbag du passager avant
Activé Prétensionneur de ceinture de sécurité du
passager avant
Témoin/
voyant
Témoin “PASSENGER AIR BAG” Témoin OFF*6
Voyant SRS Désactivation
Témoin de rappel de ceinture de sécurité Désactivation*2
ou clignotant*3
Dispositifs
Airbag du passager avant Désactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du
passager avant Activé

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 800 next >