TOYOTA HILUX 2020 Notices Demploi (in French)

Page 611 of 792

6117-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
7
Entretien et soinsVérifiez le radiateur, le condenseur et le radiateur du refroidisseur intermé-
diaire/refroidisseur intermédiaire. Eliminez tout corps étrange r. Si une des
pièces ci-dessus est extrêmement sale ou si vous n’êtes pas sûr de son état,
faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un rép arateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
AVERTISSEMENT
QLorsque le moteur est chaud
Ne retirez pas le bouchon de radiateur (si le véhicule en est é quipé), le bouchon de
réservoir de liquide de refroidissement du moteur ni le bouchon de réservoir de
liquide de refroidissement du refroidisseur intermédiaire (si l e véhicule en est
équipé).
Le système de refroidissement peut être sous pression et projet er du liquide de
refroidissement chaud si le bouchon est retiré, provoquant ains i des blessures
graves, telles que des brûlures.
NOTE
Q Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est jamais de l’eau pure ni de l’antigel pur. Le
mélange correct d’eau et d’antigel doit être utilisé pour pouvo ir fournir une lubrifica-
tion, une protection contre la corrosion et un refroidissement corrects. Veillez à lire
l’étiquette de l’antigel ou du liquide de refroidissement.
Q Si vous renversez du liquide de refroidissement
Veillez à le rincer à l’eau pour éviter d’endommager des pièces ou la peinture.
Q Mise en garde concernant la qualité du liquide de refroidissement
N’utilisez aucun liquide de refroidissement inapproprié. Si du liquide de refroidisse-
ment inapproprié est utilisé, cela risque d’endommager le systè me de refroidisse-
ment du moteur.
Radiateur, condenseur et radiate ur du refroidisseur intermédiaire/
refroidisseur intermédiaire (si le véhicule en est équipé)
AVERTISSEMENT
Q Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez pas le radiateur, le condenseur ou le radiateur du r efroidisseur intermé-
diaire/refroidisseur intermédiaire, car ils risquent d’être cha uds et de provoquer des
blessures graves, telles que des brûlures.

Page 612 of 792

6127-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Vérifiez la batterie comme suit.
QExtérieur de la batterie
Assurez-vous que les bornes de la batterie ne sont pas corrodées, que les
branchements ne sont pas desserrés, et qu’il n’y a pas de connexions ou
d’attaches desserrées ni de fissure.
Bornes
Attache de maintien
QVérification du liquide de batterie (véhicules équipés d’une batterie
nécessitant un entretien)
S’il y a des repères sur le côté de la batterie :
Assurez-vous que le niveau se situe entre les repères supérieur et infé-
rieur.
Repère supérieur
Repère inférieur
Si le niveau de liquide est proche ou
en dessous du repère inférieur,
ajoutez de l’eau distillée.
Batterie
1
2
1
2

Page 613 of 792

6137-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
7
Entretien et soins
S’il n’y a pas de repères sur le côté de la batterie :
Contrôlez le niveau de liquide de la façon suivante.
Enlevez le bouchon à évents.
Vérifiez le niveau de liquide en
regardant directement la cellule.
Si le niveau de liquide est bas, ajou-
tez de l’eau distillée.
Remettez en place le bouchon à évents et fermez-le soigneusement.
QAppoint d’eau distillée (véhicules équipés d’une batterie nécessitant
un entretien)
Enlevez le bouchon à évents.
Ajoutez de l’eau distillée.
Remettez en place le bouchon à évents et fermez-le soigneusement.
1
Faible CorrectO
P
N
O
P

Page 614 of 792

6147-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
QAvant d’effectuer la recharge
Pendant sa recharge, la batterie produit de l’hydrogène, un gaz inflammable et explo-
sif. Veuillez dès lors respecter les précautions suivantes avant toute recharge :
OSi vous effectuez la recharge sans retirer la batterie du véhicule, veillez à débrancher
le câble de masse.
OAssurez-vous que le contacteur d’alimentation du chargeur est désactivé avant de
brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la batterie.
QAprès avoir rechargé/rebranché la batterie (véhicules avec système d’ouverture
et de démarrage intelligent)
Il se peut que le moteur ne démarre pas. Suivez la procédure ci-dessous pour initiali-
ser le système.
Placez le levier de changement de vitesse sur P (boîte de vitesses automatique) ou
enfoncez la pédale de frein avec le levier de changement de vitesse en position N
(boîte de vitesses manuelle).
Ouvrez et fermez l’une des portes.
Faites redémarrer le moteur.
OIl se peut qu’il ne soit pas possible de déverrouiller les portes à l’aide du système
d’ouverture et de démarrage intelligent immédiatement après avoir rebranché la bat-
terie. Dans ce cas, utilisez la commande à distance ou la clé mécanique pour ver-
rouiller/déverrouiller les portes.
OFaites démarrer le moteur en plaçant le contacteur du moteur en mode ACCES-
SORY. Le moteur risque de ne pas démarrer si le contacteur du moteur est désac-
tivé. Cependant, le moteur fonctionnera normalement dès le deuxième essai.
OLe mode du contacteur du moteur est enregistré par le véhicule. Lorsque la batterie
est rebranchée, le véhicule restaure le mode du contacteur du moteur sur l’état pré-
cédant le débranchement de la batterie. Veillez à arrêter le moteur avant de débran-
cher la batterie. Faites très attention lorsque vous branchez la batterie si vous ne
savez pas sur quel mode était le contacteur du moteur avant qu’elle ne se décharge.
Si le système ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
QSi le symbole d’une batterie s’affiche sur l’écran multifonction
Le système de charge du véhicule présente un dysfonctionnement.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié. Il pourrait être
dangereux de continuer à conduire.
1
2
3

Page 615 of 792

6157-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
7
Entretien et soins
AVERTISSEMENT
QProduits chimiques dans la batterie
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, un produit tox ique et corrosif, et
peuvent produire de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif . Pour réduire le
risque de blessures graves, voire mortelles, prenez les précaut ions suivantes
lorsque vous travaillez sur ou à proximité de la batterie :
O Evitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie avec des
outils.
O Ne fumez pas et n’enflammez pas d’allumette à proximité de la batterie.
O Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
O N’inhalez et n’ingérez jamais de l’électrolyte.
O Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batterie.
O Eloignez les enfants de la batterie.
Q Où recharger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie dans un endroit à l’air libre. N e rechargez jamais la
batterie dans un garage ou un endroit fermé insuffisamment vent ilé.
Q Comment recharger la batterie (véhicules équipés d’une batterie ne nécessitant
aucun entretien)
Effectuez uniquement une charge lente (5 A maximum). La batteri e risque d’explo-
ser si elle est chargée plus rapidement.
Q Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
O Si de l’électrolyte pénètre dans les yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 min utes et consultez
au plus vite un médecin. Si possible, continuez à humecter la z one atteinte avec
une éponge ou un chiffon pendant le transfert au cabinet médica l le plus proche.
O Si votre peau entre en contact avec l’électrolyte
Lavez abondamment à l’eau la zone affectée. Si vous ressentez u ne douleur ou
une brûlure, consultez immédiatement un médecin.
O Si de l’électrolyte se répand sur vos vêtements
Il peut traverser les vêtements et atteindre votre peau. Retire z immédiatement les
vêtements touchés et suivez si nécessaire la procédure ci-dessu s.
O Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Consultez immédiate ment un médecin,
en urgence.
O Lorsque le liquide de batterie est insuffisant
N’utilisez pas la batterie si elle ne contient pas assez de liq uide. Il existe un risque
d’explosion de la batterie.
Q Lorsque vous débranchez la batterie
Ne débranchez pas la borne négative (-) de la carrosserie. La b orne négative (-)
débranchée pourrait toucher la borne positive (+), et provoquer un court-circuit et
des blessures graves, voire mortelles.

Page 616 of 792

6167-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
NOTE
QLors de la recharge de la batterie
Ne rechargez jamais la batterie lorsque le moteur tourne. Veill ez aussi à désactiver
tous les accessoires.
Q Lorsque vous ajoutez de l’eau distillée (véhicules équipés d’une batterie néces-
sitant un entretien)
Evitez de dépasser le niveau maximum. De l’eau répandue pendant la recharge de
la batterie peut provoquer de la corrosion.

Page 617 of 792

6177-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
7
Entretien et soins
Ajoutez du liquide de lave-glace dans
les situations suivantes :
O Un lave-glace ne fonctionne pas.
O Le message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction
(si le véhicule en est équipé).
Liquide de lave-glace
AVERTISSEMENT
Q Lors de l’appoint de liquide de lave-glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur tourne ou est chaud, car le
liquide de lave-glace contient de l’alcool et peut prendre feu s’il est renversé sur le
moteur, etc.
NOTE
Q N’utilisez que du liquide de lave-glace
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ni de l’antigel pour moteur à la place du liquide de
lave-glace.
Dans le cas contraire, cela pourrait laisser des traînées sur l a peinture du véhicule et
endommager la pompe, ce qui entraînerait des problèmes de pulvé risation du liquide
de lave-glace.
Q Dilution du liquide de lave-glace
Diluez si nécessaire le liquide de lave-glace avec de l’eau.
Reportez-vous à la liste des températures de résistance au gel mentionnée sur l’éti-
quette de la bouteille de liquide de lave-glace.

Page 618 of 792

6187-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Vous pouvez vidanger vous-même le filtre à carburant. Cependant, cette
opération étant complexe, nous vous recommandons de le faire vi danger par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout a utre profes-
sionnel dûment qualifié. Si vous décidez d’effectuer la vidange vous-même,
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
L’eau présente dans le filtre à carburant doit être vidangée si l’un des symp-
tômes suivants se produit :
Véhicules sans écran multifonction
Lorsque le voyant du système de carburant clignote et qu’un sig nal sonore
retentit. ( P. 685)
Véhicules avec écran multifonction
Lorsque “Eau dans filtre à carburant Consultez le manuel du pro priétaire”
s’affiche sur l’écran multifonction et qu’un signal sonore rete ntit*1.
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent : Mettez le
contacteur du moteur en position “LOCK”.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent : Désacti-
vez le contacteur du moteur.
Placez un petit récipient sous le bouchon de vidange ou la duri te de
vidange pour recueillir l’eau et le carburant susceptibles de s ’en écouler.
Effectuez la vidange comme indiqué sur le schéma.
Tournez le bouchon de vidange
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre sur 2 à
2,5 tours.
Si vous le dévissez davantage, de
l’eau risque de s’écouler du bou-
chon de vidange.
Faites fonctionner la pompe
d’amorçage jusqu’à ce que le
carburant commence à s’écou-
ler.
Après la vidange, serrez le bouchon de vidange à la main.
*1: Véhicules à code de destination de modèle Vide*2
*2: Reportez-vous à la section “Vérification du modèle de votre vé hicule” si vous n’êtes
pas sûr du modèle de votre véhicule. ( P. 12)
Filtre à carburant (moteur diesel uniquement)
1
2
3
1
2
4

Page 619 of 792

6197-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
7
Entretien et soins
L’AdBlue™ permet de réduire la quantité d’oxydes d’azote dans les gaz
d’échappement. Veillez à respecter les mesures de précaution suivantes
concernant l’AdBlue™.
ODe l’AdBlue™ est consommé lors de la conduite.
OLorsque l’AdBlue™ est épuisé, le moteur ne peut pas redémarrer.
OLorsque vous devez ajouter de l’AdBlue™, veillez à le faire chez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou chez tout autre répara-
teur qualifié.
Utiliser un véhicule ne consommant pas de réactif alors que cela est requis
pour la réduction des émissions peut constituer un délit.
QDistance pouvant être parcourue
La quantité d’AdBlue™ consommée lors de la conduite varie en fonction
des conditions et de l’environnement de conduite. Lorsque la quantité
d’AdBlue™ consommée augmente, la distance pouvant être parcourue
avant qu’il soit nécessaire de faire l’appoint d’AdBlue™ diminue.
*1: Lorsque le véhicule fonctionne à un niveau élevé et par temps froid, la quantité
d’AdBlue™ consommée augmente.
*2: Lors d’une conduite normale, 1,0 L (1,1 qt., 0,9 Imp.qt.) d’AdBlue™ est
consommé environ tous les 600 km (373 miles). De plus, après un remplissage
complet, le véhicule peut parcourir environ 8000 km (4971 miles) avant que
l’AdBlue™ ne soit tout à fait épuisé.
AdBlue™ (si le véhicule en est équipé)
Distance pouvant être parcourue
Courte*1Longue
[Conduite sous charge éle-
vée][Conduite normale]*2[Conduite sous charge
faible]
• Lorsque votre véhicule
tracte une remorque
(avec un crochet de
remorquage)
• Lorsque la pédale
d’accélérateur est
enfoncée fermement
• Lors de la conduite sur
de longues côtes
• Lorsque le système
DPF est en fonctionne-
ment• Lors de la conduite sur
de courtes distances
• En cas d’embouteillage

Page 620 of 792

6207-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71281K_(EK)Q
Voyant et message d’avertissement d’AdBlue™
Lorsque le niveau d’AdBlue™ est
faible, le voyant de faible niveau
d’AdBlue™ s’allume et un mes-
sage d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction. (P. 621)
Lorsque l’autonomie calculée sur la
base de la quantité restante
d’AdBlue™ atteint environ 2400 km
(1492 miles), le voyant de faible
niveau d’AdBlue™ s’allume et un
message d’avertissement s’affiche.
Lorsque vous faites vous-même l’appoint d’AdBlue™ en urgence, assurez-vous
de suivre les procédures de remplissage appropriées. (P. 6 2 2 )

Page:   < prev 1-10 ... 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 ... 800 next >