TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 151 of 800

1493-1. Informações sobre chaves3 Funcionamento de c ada componenteVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueTranca todas as portas (P. 153)Certifique-se que a porta está devi-damente trancada.Destranca todas as portas (P. 1 5 3 )Soa o alarme* (P. 1 5 0 )*: Se equipadoVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueTranca todas as portas (P. 153)Certifique-se que a porta está devi-damente trancada.Destranca todas as portas (P. 1 5 3 )SoltarPara soltar a chave, pressione atecla.DobrarPara recolher a chave, empurre-apara a sua posição de acondicio-namento enquanto pressiona atecla.Comando remoto (se equipado)12312Utilizar a chave-mestra (tipo B)12

Page 152 of 800

1503-1. Informações sobre chavesPara retirar a chave mecânica,deslize a tecla de desbloqueio eretire a chave.A chave mecânica só pode serinserida numa direção, uma vezque só tem estrias de um lado. Senão for possível inserir a chave nocilindro da fechadura, vire-a etente novamente.Depois de utilizar a chave mecânica, guarde-a na chave eletrónica. Trans-porte a chave mecânica juntamente com a chave eletrónica. Se a pilha dachave eletrónica estiver gasta ou se a função de entrada não funcionardevidamente, irá necessitar da chave mecânica. (P. 600)Modo pânico (se equipado)Se for necessário deixar a chave do veículo com um funcionário de umparque de estacionamentoTranque o porta-luvas se as circunstâncias assim o exigirem. (P. 457)Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueFique com a chave-mestra na sua posse e entregue ao funcionário a chavesecundária.Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueRetire a chave mecânica e guarde-a consigo e entregue ao funcionário ape-nas a chave eletrónica. Se tiver uma chave suplementar, leve sempre a chave suplementar para oseu próprio uso, bem como a chave mecânica.Utilizar a chave mecânica (veículos com sistema de chave inteli-gente para entrada e arranque)Quando pressionar durante mais doque um segundo, um alarme soa intermi-tentemente e as luzes do veículo piscampara dissuadir alguém de tentar entrar oudanificar o seu veículo. Para parar o alarme, pressione qualquertecla do comando remoto.

Page 153 of 800

1513-1. Informações sobre chaves3 Funcionamento de c ada componenteSe perder as chavesPode mandar fazer chaves novas no concessionário Toyota autorizado, repa-rador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança utili-zando, para o efeito, a chave-mestra (veículos sem sistema de chaveinteligente para entrada e arranque) ou outra chave do mesmo tipo (veículoscom sistema de chave inteligente para entrada e arranque) e o número gra-vado na chapa da chave. Guarde a chapa num lugar seguro, por exemplo nacarteira e não dentro do veículo.Quando viajar de avião (tipo B e C)Quando viajar de avião com uma chave com função de comando remoto nasua posse, certifique-se que não prime nenhuma tecla enquanto estiver nointerior do avião. Se transportar a chave na carteira, etc., certifique-se quenão é possível pressionar as teclas inadvertidamente. A ativação de umatecla pode originar a emissão de ondas de rádio que podem interferir com ofuncionamento do avião.Pilha da chave gastaVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueSe o comando remoto não funcionar, a pilha poderá estar gasta. Substitua-asempre que necessário. (P. 516)Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueP. 211Se for apresentada uma mensagem relativa ao estado da chave ele-trónica ou ao modo do interruptor do motor, etc.Para evitar que a chave eletrónica fique presa dentro do veículo ou que saiado veículo com a chave eletrónica na sua posse sem ter desligado o interrup-tor do motor ou ainda para evitar que outros passageiros saiam do veículo,inadvertidamente, com a chave na sua posse, etc., poderá ser exibida umamensagem a solicitar ao utilizador que confirme o estado da chave eletrónicaou o modo do interruptor do motor no mostrador de informações múltiplas.Nestes casos, siga, imediatamente, as instruções do mostrador.Se a mensagem “KEY BATTERY LOW”/“Key battery low” (“Pilha dachave fraca”) aparecer no mostrador de informações múltiplas (se equi-pado)A chave eletrónica tem a pilha fraca. Substitua a pilha da chave eletrónica.Substituir a pilha da chave eletrónicaP. 516Confirmação do número de chaves registadasÉ possível confirmar o número de chaves já registadas no veículo. Para maisdetalhes, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyotaautorizado ou qualquer reparador da sua confiança.

Page 154 of 800

1523-1. Informações sobre chavesAT E N Ç Ã OPara evitar danos na chaveNão deixe cair as chaves, não as submeta a impactos fortes nem asdobre. Não exponha as chaves a altas temperaturas durante longos períodos detempo. Não molhe as chaves nem as lave numa máquina de lavagem ultra--sónica, etc.Não afixe materiais metálicos ou magnéticos às chaves nem as coloquejunto a este tipo de materiais.Não desmonte as chaves.Não afixe um autocolante nem algo do mesmo tipo na superfície da chaveeletrónica.Não coloque as chaves perto de objetos que emitam campos magnéticos,tais como televisores, sistemas áudio e placas de indução ou equipa-mento médico elétrico, tal como equipamento de terapia de baixa frequên-cia. Transportar a chave eletrónica consigo (veículos com sistema dechave inteligente para entrada e arranque)Não coloque as chaves a menos de 10 cm de qualquer dispositivo elétricoque esteja ligado. As ondas de rádio emitidas por esses dispositivos a umadistância de 10 cm da chave eletrónica podem interferir com a mesma ecomprometer o seu funcionamento.No caso de avaria do sistema de chave inteligente para entrada earranque ou de outros problemas relacionados com as chaves (veícu-los com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)Leve o veículo com todas as chaves eletrónicas que lhe foram fornecidasjuntamente com o mesmo a um concessionário Toyota autorizado, repara-dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.Se perder uma chave eletrónica (veículos com sistema de chave inteli-gente para entrada e arranque)Se a chave eletrónica permanecer perdida, o risco de furto do veículoaumenta significativamente. Dirija-se imediatamente ao concessionárioToyota, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-fiança levando as restantes chaves eletrónicas que lhe foram fornecidascom o veículo.

Page 155 of 800

15333-2. Abertura, fecho e trancamento das portas Funcionamento de c ada componentePortas lateraisSistema de chave inteligente para entrada e arranque (se equipado)Com a chave na sua posse,prima a tecla para trancar edestrancar.Depois de trancar, certifique-seque a porta fica devidamentetrancada.Comando remoto (se equipado)Tranca todas as portasVerifique se as portas estão devidamente trancadas.Destranca todas as portasPode trancar e destrancar o veículo utilizando a função deentrada, o comando remoto, a chave ou os interruptores de tran-camento das portas.Trancar e destrancar as portas pelo exteriorVeículos sem sistema de chaveinteligente para entrada earranqueVeículos com sistema dechave inteligente para entradae arranque12

Page 156 of 800

1543-2. Abertura, fecho e trancamento das portasChavesVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueVeículos sem sistema elétricode trancamento das portas:Tranca a portaDestranca a portaVeículos com sistema elétricode trancamento das portas:Tranca todas as portasDestranca todas as portasVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranquePode trancar e destrancar as portas com a chave mecânica. (P. 6 9 8 )Sinais de funcionamento Um sinal sonoro (se equipado) soa e os sinais de perigo piscam para indicarque as portas foram trancadas/destrancadas com o sistema de chave inteli-gente para entrada e arranque ou o comando remoto. (Trancar: uma vez;Destrancar: duas vezes).Dispositivo de segurançaSe não abrir uma porta no espaço de, aproximadamente, 30 segundosdepois de ter destrancado o veículo com o sistema de chave inteligente paraentrada e arranque ou o comando remoto, o dispositivo de segurança, auto-maticamente, volta a trancar o veículo.Sinal sonoro de aviso de portas trancadas (veículos com comandoremoto e sistema de chave inteligente para entrada e arranque)Se tentar trancar as portas quando uma das portas não estiver completa-mente fechada, é emitido um sinal sonoro contínuo durante 5 segundos.Feche completamente a porta para interromper o sinal sonoro e tranquenovamente o veículo.Se a função de entrada (veículos com sistema de chave inteligente paraentrada e arranque) ou o comando remoto (se equipado) não funcionardevidamenteVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Utilizea chave para trancar e destrancar as portas. (P. 197)Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Utilizea chave mecânica para trancar e destrancar as portas. (P. 698)Substitua a pilha da chave por uma nova se esta estiver gasta. (P. 618)1212

Page 157 of 800

1553-2. Abertura, fecho e trancamento das portas3 Funcionamento de c ada componenteAtivar o alarme (se equipado)Quando trancar as portas ativa o alarme. (P. 117)Se surgir um símbolo no mostrador de informações múltiplas a indicarque uma ou mais portas estão abertas (se equipado)Uma ou mais portas não estão devidamente fechadas. O sistema indica tam-bém quais as portas que não estão completamente fechadas. Se o veículoatingir uma velocidade de 5 km/h, a luz de aviso principal pisca e soa umalarme sonoro a indicar que a(s) porta(s) ainda não está(ão) completamentefechada(s).Certifique-se que todas as portas estão fechadas.Interruptor de trancamento das portas (se equipado)Tranca todas as portasDestranca todas as portasTecla interior de trancamentoTranca a portaDestranca a portaÉ possível abrir a porta do con-dutor puxando o respetivomanípulo interior mesmo que atecla de trancamento esteja naposição de trancamento.Trancar e destrancar as portas pelo interior1212

Page 158 of 800

1563-2. Abertura, fecho e trancamento das portasMova a tecla interior de trancamento para a posição de trancamento.Feche a porta enquanto puxa o respetivo manípulo.Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque(veículos com sistema elétrico de trancamento das portas): Se umadas portas estiver aberta e se a chave estiver no interruptor do motor,não é possível trancar a porta do condutor.Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:Se o interruptor do motor estiver no modo ACCESSORY ou IGNI-TION ON, ou se a chave deteção estiver no interior do veículo, não épossível trancar a porta.Dependendo da posição da chave, esta pode não ser detetada corre-tamente e é possível trancar a porta.Quando o dispositivo de bloqueioestiver ativado, não será possívelabrir a porta a partir do interior doveículo.DestrancarTrancarEstes dispositivos de bloqueiopodem ser ativados para impedirque as crianças abram as portastraseiras. Empurre o dispositivo debloqueio de cada porta traseirapara trancar ambas as portas tra-seiras.Trancar as portas da frente pelo exterior sem utilizar a chaveDispositivo de bloqueio nas portas traseiras para proteção dascrianças (apenas modelos de cabine dupla)1212

Page 159 of 800

1573-2. Abertura, fecho e trancamento das portas3 Funcionamento de c ada componentePode ativar ou cancelar as seguintes funções:Configurar e cancelar as funçõesPara trocar entre configurar e cancelar, siga este procedimento:Feche todas as portas e coloque o interruptor do motor na posi-ção “ON” (veículos sem sistema de chave inteligente paraentrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos comsistema de chave inteligente para entrada e arranque). (Executeo passo dentro de 20 segundos.)Prima o interruptor de tranca-mento da porta do lado docondutor ( ou ) emantenha-o pressionado du-rante, cerca de 5 segundos edepois solte-o.As posições do interruptor cor-respondentes à função que pre-tende configurar são apresenta-das na tabela seguinte.Utilize o mesmo procedimentopara cancelar a função.Quando a configuração ou cancelamento estiver concluído, todas asportas trancam e depois destrancam depois do interruptor de blo-queio da porta do condutor for desbloqueado.Sistema de trancamento e destrancamento automático das por-tas (se equipado)FunçãoFuncionamento Velocidade associada àfunção de trancamentoda porta Todas as portas trancam automaticamente quando oveículo atingir uma velocidade igual ou superior a 20km/h.Porta do condutor asso-ciada à função de des-trancamento da portaTodas as portas destrancam quando abrir a portado condutor no espaço de, cerca de 45 segundosdepois de desligar o interruptor do motor.122FunçãoPosição do interruptor de trancamento da porta do condutorVelocidade associada à função de trancamentodas portasPorta do condutor associada a função de des-trancamento das portas

Page 160 of 800

1583-2. Abertura, fecho e trancamento das portasSistema de deteção de impacto para destrancamento das portas (seequipado)No caso de o veículo ser sujeito a um impacto forte, todas as portas destran-cam automaticamente. No entanto, dependendo da força do impacto ou dotipo de acidente, o sistema pode não atuar.Circunstâncias que afetam o funcionamento Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueO comando remoto pode não funcionar normalmente nas seguintes situações:Perto de uma antena de televisão, estação de rádio, central elétrica, aero-portos ou de outras instalações geradoras de fortes ondas de rádioQuando transportar um rádio portátil, telemóvel ou outros dispositivos decomunicação sem fiosQuando outras chaves eletrónicas estiverem nas imediaçõesQuando a chave eletrónica estiver em contacto com, ou coberta por objetosmetálicosQuando outras chaves eletrónicas (que emitam ondas de rádio) estiveremnas imediaçõesQuando a chave eletrónica estiver perto de dispositivos elétricos, tal comoum computador pessoal.Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueP. 209AV I S OPara evitar um acidenteCumpra com as seguintes precauções enquanto conduz o veículo.Caso contrário uma porta pode abrir e o ocupante pode cair, resultando emmorte ou ferimentos graves.Certifique-se que todas as portas estão devidamente fechadas e trancadas.Não puxe o manípulo interior das portas durante a condução.Tenha muito cuidado com a porta do condutor, uma vez que é possívelabri-la mesmo que a respetiva tecla interior de trancamento esteja naposição de trancamento.Ative o dispositivo de bloqueio das portas traseiras para proteção decrianças quando os bancos traseiros estiverem ocupados com crianças.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 800 next >