ignition TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 248 of 800

2464-2. Procedimentos de conduçãoAlavanca do sinal de mudança de direçãoVirar à direitaVirar à esquerdaMudança de faixa para a direita(mova a alavanca até meio eliberte-a)Os sinais de mudança de direçãodo lado direito piscam 3 vezes.Mudança de faixa para a es-querda (mova a alavanca atémeio e liberte-a)Os sinais de mudança de direçãodo lado esquerdo piscam 3 vezes.Os sinais de mudança de direção podem ser acionados quandoVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueO interruptor do motor estiver na posição “ON”.Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueO interruptor do motor estiver no modo IGNITION ON. Se os sinais de mudança de direção piscarem mais rapidamente do queo normalVerifique se uma das lâmpadas dos sinais de mudança de direção da frenteou traseiros está fundida.Se os sinais de mudança de direção deixarem de piscar antes de mudarde faixa de rodagemAcione novamente a alavanca.Para que os sinais de mudança de direção deixem de piscar durante amudança de faixa de rodagemAcione a alavanca na direção oposta.ConfiguraçãoO número de vezes que o sinal de mudança de direção pisca durante umamudança de faixa pode ser alterado. (Configurações pessoais: P. 745)Instruções de funcionamento1234

Page 251 of 800

2494-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros4 ConduçãoTipo BDesligadoOs faróis, as luzes demínimos, presença,chapa de matrícula, pai-nel de instrumentos e ailuminação para circula-ção diurna (se equipado)ligam e desligam auto-maticamente (quando ointerruptor do motor esti-ver na posição “ON” [veí-culos sem sistema dechave inteligente paraentrada e arranque] ouno modo IGNITION ON[veículos com sistema dechave inteligente paraentrada e arranque]).As luzes de mínimos,presença, chapa dematrícula e painel deinstrumentos acendem.Os faróis e todas as luzes acima mencionadas acendem.1234

Page 255 of 800

2534-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros4 ConduçãoSistema de desligar automaticamente as luzes (se equipado)Modelos com código de destino Branco* (exceto para o Cazaquistão)As luzes apagam depois de colocar o interruptor do motor em “LOCK” (veícu-los sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou de o desli-gar (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) eabrir a porta do condutor.Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor na posição “ON”(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou nomodo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entradae arranque) ou coloque o interruptor das luzes na posição ou umavez e, de seguida, novamente na posição ou .Modelos com código de destino W* e CazaquistãoQuando o interruptor dos faróis estiver na posição ou :Os faróis e as luzes de nevoeiro da frente apagam quando colocar o interrup-tor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligentepara entrada e arranque) ou de o desligar (veículos com sistema de chaveinteligente para entrada e arranque).Quando o interruptor dos faróis estiver na posição AUTO:Os faróis e todas as luzes apagam quando colocar o interruptor do motor naposição “LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada earranque) ou de o desligar (veículos com sistema de chave inteligente paraentrada e arranque).Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor na posição “ON”(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou nomodo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entradae arranque) ou coloque o interruptor das luzes na posição ou umavez e, de seguida, novamente na posição ou .*: Se não tiver a certeza sobre o modelo do seu veículo, consulte “Verificaçãodo modelo do seu veículo”. (P. 12)Sinal sonoro de aviso de luz (se equipado)Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueUm sinal sonoro soa quando colocar o interruptor do motor na posição“LOCK”, retirar a chave e abrir a porta do condutor com as luzes ligadas. Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueUm sinal sonoro soa quando desligar o interruptor do motor e abrir a porta docondutor com as luzes ligadas.

Page 262 of 800

2604-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidrosFuncionamento duplode lavagem/limpezaSe puxar a alavanca aciona olava e limpa-vidros.Os limpa-vidros funcionam auto-maticamente duas vezes apósos esguichos.Se os faróis estiverem ligados,os limpa-faróis funcionam umavez.Depois, o limpa-faróis funcionaa cada cinco vezes que puxar aalavanca. (se equipado) O limpa e lava para-brisas pode ser utilizado quandoO interruptor do motor estiver na posição “ON” (veículos sem sistema dechave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veícu-los com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).Se não sair líquido limpa-vidros pelos orifícios Se houver líquido limpa-vidros no reservatório do limpa-para-brisas, verifiquese os esguichos não estão obstruídos.7AV I S OPrevenção na utilização do líquido lava vidrosQuando estiver frio, não utilize o líquido lava vidros até que o para-brisasaqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e comprometer a visibili-dade. Esta situação pode provocar um acidente, resultando em morte ouferimentos graves.AT E N Ç Ã OQuando o para-brisas estiver secoNão utilize o limpa-vidros, uma vez que pode danificar o para-brisas.Quando o reservatório do líquido de limpeza estiver vazioNão acione o interruptor continuamente, uma vez que a bomba podesobreaquecer.Quando um esguicho ficar obstruídoNeste caso, contacte um concessionário Toyota autorizado ou qualquerToyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Não tente desobstruí-lo com um alfinete ou outro objecto. Pode danificar oesguicho.

Page 279 of 800

2774-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoAtivar/desativar o sistema de pré-colisãoO sistema de pré-colisão podeser ativado/desativado no ecrã (P. 149) do mostra-dor de informações múltiplas.O sistema é ativado sempre quecolocar o interruptor do motor naposição “ON” (veículos sem sis-tema de chave inteligente paraentrada e arranque) ou no modoIGNITION ON (veículos com sis-tema de chave inteligente paraentrada e arranque).Se desativar o sistema, a luz de aviso do PCS acende e surge umamensagem no mostrador de informações múltiplas. Alterar o momento de aviso de pré-colisãoO sistema de segurança pré--colisão pode ser ativado/desa-tivado no (P. 149) domostrador de informações múl-tiplas.A configuração do momento defuncionamento é retida quandocolocar o interruptor do motorna posição “LOCK” (veículossem sistema de chave inteli-gente para entrada e arranque)ou quando o desligar (veículoscom sistema de chave inteli-gente para entrada e arranque).Contudo, se o sistema de pré--colisão for desativado e reati-vado, o momento de aviso voltaà configuração padrão (médio).Mais cedoMédioEsta é a configuração padrão.Mais tardeAlterar as configurações do sistema de pré-colisão123

Page 296 of 800

2944-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoMensagem de avisoSe a mensagem de aviso que se segue for exibida no mostrador de informa-ções múltiplas e o indicador LDA acender em cor amarela, siga o procedi-mento de resolução adequado. Para além disso, se for exibida umamensagem de aviso diferente, siga as instruções no ecrã.“LDA Malfunction Visit your Dealer” (“Avaria no aviso de saída da faixa derodagem. Dirija-se ao seu Concessionário”)O sistema pode não estar a funcionar corretamente. Leve o veículo a umconcessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-quer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.“Lane Departure Alert Unavailable” (“Aviso de saída da faixa de rodagemindisponível”)• O sistema LDA foi cancelado temporariamente devido a uma avaria nosensor, que não é o sensor da câmara da frente. Desligue o sistemaLDA, aguarde um pouco e, de seguida, volte a ligá-lo.• O sistema está temporariamente indisponível quando o veículo arrancarepetidamente da sua faixa ou berma* num curto espaço de tempo. Colo-que o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistemainteligente para entrada e arranque) ou na posição de desligado (veícu-los com sistema inteligente para entrada e arranque), e de seguida colo-que-o de novo na posição “ON” (veículos sem sistema inteligente paraentrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistemainteligente para entrada e arranque).*: Limite entre o asfalto e o lado da estrada, tal como relva, solo ou umaberma“LDA Unavailable at Current Speed” (“Aviso de saída da faixa de rodagemindisponível na velocidade atual”)Esta função não pode ser utilizada, uma vez que a velocidade do veículoexcede o alcance do LDA. Abrande.ConfiguraçãoAs configurações da função podem ser personalizadas. (Configurações pes-soais: P. 7 4 6 )

Page 302 of 800

3004-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoramificações da autoestrada ou numa faixa de rodagem adjacente imediata-mente antes de uma junção.O veículo que circula à sua frente tem etiquetas coladas na parte traseira.É reconhecido um sinal parecido com um sinal compatível com o sistema.Os sinais de velocidade das estradas paralelas podem ser detetados e exi-bidos (se estiverem à vista da câmara da frente) quando circular na estradaprincipal.Os sinais de velocidade de saída das rotundas podem ser detetados e exi-bidos (se estiverem à vista da câmara da frente), enquanto circular numarotunda.A parte da frente do veículo está levantada ou rebaixada devido à cargaque transporta.A luminosidade da área envolvente não é suficiente ou altera subitamente.Quando é detetado um sinal destinado a camiões, etc.O veículo está a circular num país com sentido de trânsito diferente.Quando o mapa do sistema de navegação for antigo.Quando o sistema de navegação não estiver a funcionar.As informações de velocidade exibidas no medidor e as exibidas no sis-tema de navegação podem ser diferentes, devido ao fato do sistema denavegação utilizar dados de mapa.Visualizar o sinal de limite de velocidadeSe colocar o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistemade chave inteligente para entrada e arranque) ou o desligar (veículos comsistema de chave inteligente para entrada e arranque) enquanto o sinal delimite de velocidade estiver a ser exibido no mostrador de informações múlti-plas, o mesmo sinal volta a ser exibido quando volta a colocar o interruptordo motor na posição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligente paraentrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema dechave inteligente para entrada e arranque).Se a indicação “RSA Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria no RSAVisite o seu concessionário) for exibidaO sistema pode estar avariado. Leve o veículo a um concessionário Toyotaautorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-fiança para que este proceda a uma inspeção.ConfiguraçõesAs configurações (por ex. aviso de limite de velocidade) podem ser persona-lizadas. (Configurações pessoais: P. 746)

Page 368 of 800

3664-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoAvaria no sistemaNos casos que se seguem, leve o seu veículo a um concessionário Toyotaautorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-fiança para que este proceda a uma inspeção.O indicador do sistema de controlo de assistência em descidas não acendequando colocar o interruptor do motor na posição “ON” (veículos sem sis-tema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITIONON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).O indicador do sistema de controlo de assistência em descidas não acendequando pressionar o interruptor “DAC”.O indicador de derrapagem acende.AV I S OQuando utilizar o sistema de controlo de assistência em descidasNão confie exclusivamente no sistema de controlo de assistência em des-cidas, uma vez que o desempenho do veículo tem as suas limitações.Confirme sempre as condições da estrada e conduza com segurançaVeículos com caixa de velocidades manual: Conduza numa velocidadebaixa. Conduzir em velocidades altas quando utiliza o sistema de controlode assistência em descidas poderá fazer com que o motor vá abaixo, oque poderá reduzir a eficácia dos travões e bloquear os pneus. Conse-quentemente poderá ocorrer um acidente.Veículos com caixa de velocidades manual: Numa inclinação acentuada,utilize eficazmente a travagem com o motor. Se circular na posição N oucom o pedal da embraiagem pressionado numa inclinação acentuada, acarga no travão aumenta, o que pode comprometer o controlo da veloci-dade do veículo. Consequentemente poderá ocorrer um acidente. O sistema pode não funcionar nas seguintes superfícies, o que podelevar a um acidente provocando morte ou ferimentos gravesSuperfícies escorregadias, tais como estradas molhadas ou enlameadasSuperfícies geladasEstradas não pavimentadas

Page 453 of 800

4516-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores6 Características interioresLiga/desliga o aquecimento dovolante da direção.A luz indicadora acende quando oaquecimento estiver em funciona-mento.O aquecimento do volante da direção pode ser utilizado quando o interruptordo motor estiver na posição “ON“ (veículos sem sistema de chave inteligentepara entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistemade chave inteligente para entrada e arranque).Bancos da frenteLiga o aquecimento do bancoesquerdo da frenteA luz do indicador acende.Liga o aquecimento do bancodireito da frenteA luz do indicador acende.Esta ilustração refere-se a um veículo de volante à esquerda. Aposição do interruptor difere nos veículos de volante à direita.Bancos traseiros (se equipado)Liga o aquecimento do bancoesquerdo de trásA luz do indicador acende.Liga o aquecimento do bancodireito de trásA luz do indicador acende.Aquecimento do volante da direçãoAquecimento dos bancos1212

Page 454 of 800

4526-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadoresO aquecimento dos bancos pode ser utilizado quando o interruptor domotor estiver na posição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligentepara entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistemade chave inteligente para entrada e arranque).Quando não estiver a utilizar o aquecimento dos bancos, desligue o respe-tivo interruptor. A luz do indicador apaga.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >