TOYOTA LAND CRUISER 2012 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 31 of 692

31
L/C200_EE (OM60G38E)
∗: Dacă există în dotare

Page 32 of 692

32
L/C200_EE (OM60G38E)
Pentru informarea dumneavoastră
Manual de utilizare principal
Reţineţi că acest manual este valabil pentru toate modelele şi toate
echipamentele, inclusiv cele opţionale. Prin urmare, este posibil să găsiţi
unele explicaţii pentru echipamente care nu sunt instalate pe autoturismul
dumneavoastră.
Toate specificaţiile din acest manual sunt valabile la momentul publicării.
To t uşi, datorită politicii Toyota de îmbunătăţire permanentă a produselor, ne
rezervăm dreptul de a face modificări în orice moment, fără notificare
prealabilă.
În funcţie de specificaţii, modelul prezentat în ilustraţii poate diferi de
autoturismul dumneavoastră în privinţa echipamentelor.
Accesorii, piese de schimb şi modificări ale autoturismului Toyota
În prezent, pe piaţă este disponibilă o mare varietate de piese de schimb şi
accesorii pentru autoturismele Toyota, atât originale cât şi neoriginale. Dacă
este nevoie de înlocuirea unor piese sau accesorii ale autoturismului, Toyota
Motor Corporation recomandă folosirea de piese de schimb şi accesorii
originale Toyota. Pot fi folosite şi piese sau accesorii neoriginale, dar de
aceeaşi calitate. Toyota nu-şi poate asuma niciun fel de responsabilitate şi
nu garantează piesele de schimb şi accesoriile care nu sunt produse
originale Toyota şi nici înlocuirea sau montarea unor astfel de componente.
În plus, defecţiunile sau problemele de funcţionare rezultate ca urmare a
folosirii de piese sau accesorii neoriginale Toyota nu sunt acoperite de
garanţie.

Page 33 of 692

33
L/C200_EE (OM60G38E)
Instalarea unui sistem de transmisie RF
Instalarea unui sistem de transmisie RF pe autoturismul dumneavoastră ar
putea afecta sistemele electronice, de exemplu:
●Sistemul de injecţie combustibil multipunct/sistemul secvenţial de
injecţie combustibil multipunct
●Sistemul de control al vitezei de croazieră
●Sistemul antiblocare frâne
●Sistemul airbag SRS
●Sistemul de pretensionare a centurilor de siguranţă
Ve r i f i c aţi cu un dealer sau atelier autorizat Toyota sau alt atelier service
specializat măsurile de precauţie şi instrucţiunile speciale referitoare la
instalarea unui sistem de transmisie RF.
Informaţii suplimentare privind benzile de frecvenţă, nivelurile de putere,
poziţiile antenei şi instrucţiunile de instalare pentru instalarea sistemelor de
transmisie RF sunt disponibile la cerere la orice dealer autorizat Toyota ori la
alte ateliere specializate.
Casarea autoturismului Toyota
Airbagurile SRS şi sistemele de pretensionare a centurilor de siguranţă din
autoturismul Toyota conţin substanţe chimice explozive. Dacă autoturismul
este casat cu airbagurile şi sistemele de pretensionare a centurilor de
siguranţă nedemontate, acest lucru poate provoca un accident, cum ar fi un
incendiu. Înainte de a casa autoturismul, apelaţi la un dealer sau atelier
autorizat Toyota ori la alt atelier specializat pentru demontarea şi eliminarea
airbagurilor SRS şi sistemelor de pretensionare a centurilor de siguranţă.

Page 34 of 692

34
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■Măsuri generale de siguranţă în timpul deplasării
Conducerea sub influenţa băuturilor alcoolice şi a medicamentelor: Nu
conduceţi niciodată sub influenţa băuturilor alcoolice sau a medicamentelor
care vă afectează capacitatea de a conduce autoturismul. Băuturile
alcoolice şi anumite medicamente întârzie timpul de reacţie, afectează
judecata şi reduc coordonarea, ceea ce poate cauza un accident cu urmări
fatale sau grave.
Conducere preventivă: Conduceţi întotdeauna preventiv. Anticipaţi greşelile
pe care ceilalţi şoferi sau pietoni le-ar putea face şi fiţi pregătiţi să evitaţi
accidentele.
Distragerea atenţiei şoferului: Concentraţi-vă întotdeauna întreaga atenţie
asupra conducerii. Acţiunile care distrag atenţia şoferului, cum ar fi reglarea
comenzilor, vorbitul la telefonul mobil sau cititul pot provoca un accident cu
urmări fatale sau grave pentru şofer, pasageri sau alte persoane.
■Măsuri generale de precauţie privind siguranţa copiilor
Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi în autoturism şi nu lăsaţi cheia la
îndemâna copiilor.
Copiii pot să pornească autoturismul sau să comute schimbătorul de viteze
în poziţia neutră. Există pericolul de rănire a copiilor dacă aceştia se joacă
cu bricheta, cu geamurile, cu trapa sau cu alte funcţii ale autoturismului. În
plus, creşterea sau scăderea excesivă a temperaturii în autoturism poate fi
fatală pentru copii.
Autoturismul dumneavoastră conţine baterii şi/sau acumulatori. Nu le
aruncaţi poluând mediul, ci participaţi la colectarea selectivă a acestora
(Directiva 2006/66/CE).

Page 35 of 692

35
L/C200_EE (OM60G38E)
Simboluri utilizate în acest manual
Atenţionări şi Note
Simboluri utilizate în imagini
AT E NŢIE
Acesta este un avertisment privind orice situaţie ce ar putea conduce la
accidentări, dacă este ignorat. Vi se explică ceea ce trebuie sau nu trebuie să
faceţi pentru a reduce riscul de accidentare a propriei persoane sau a
celorlalţi.
NOTĂ
Acesta este un avertisment privind orice situaţie ce ar putea produce avarierea
autoturismului sau echipamentelor acestuia, dacă este ignorat. Vi se explică
ceea ce trebuie sau nu trebuie să faceţi pentru a evita sau reduce riscul de
avariere a autoturismului Toyota sau a echipamentelor acestuia.
Simbol pentru siguranţă
Simbolul unui cerc tăiat de o linie oblică înseamnă „Interzis”; „Nu
faceţi acest lucru” sau „Nu permiteţi acest lucru”.
Săgeţi care indică operaţiuni
Indică operaţiunea (apăsare, rotire etc.)
efectuată pentru a acţiona butoane şi
alte dispozitive.
Indică rezultatul unei operaţiuni (de
exemplu, se deschide un capac).

Page 36 of 692

36
L/C200_EE (OM60G38E)

Page 37 of 692

1Înainte de a porni la drum
37
L/C200_EE (OM60G38E)
1-1. Informaţii despre chei
Cheile ................................. 38
1-2. Deschiderea, închiderea şi
blocarea portierelor
Sistemul inteligent de
acces şi pornire ................ 40
Telecomanda ...................... 55
Portierele ............................ 60
Hayonul .............................. 63
1-3. Componentele reglabile
(scaunele, oglinzile,
volanul)
Scaunele din faţă................ 75
Scaunele din spate ............. 78
Sistemul de memorare a
poziţiei de conducere........ 86
Tetierele.............................. 91
Centurile de siguranţă........ 95
Volanul.............................. 101
Oglinda retrovizoare
interioară cu funcţie
anti-orbire ....................... 104
Oglinzile
retrovizoare exterioare.... 1061-4. Deschiderea şi închiderea
geamurilor şi a trapei
Geamurile acţionate
electric ............................ 109
Trapa ................................ 113
1-5. Alimentarea cu combustibil
Deschiderea buşonului
rezervorului de
combustibil...................... 116
1-6. Sistemul antifurt
Sistemul de imobilizare
electronică a motorului ... 120
Sistemul de închidere
dublă............................... 125
Alarma .............................. 127
1-7. Informaţii referitoare la
siguranţă
Poziţia corectă în timpul
conducerii ....................... 135
Airbagurile SRS ................ 137
Scaunele pentru copii ....... 151
Montarea scaunelor
pentru copii ..................... 160
Sistemul de activare-
dezactivare manuală
airbag.............................. 174

Page 38 of 692

38
L/C200_EE (OM60G38E)
1-1. Informaţii despre chei
Cheile
Utilizarea cheii mecanice
Scoateţi cheia mecanică.
După utilizarea cheii mecanice,
plasaţi-o în interiorul cheii electro-
nice. Păstraţi permanent cheia
mecanică în cheia electronică.
Dacă bateria cheii electronice s-a
descărcat sau funcţia de acces
nu funcţionează corect, aveţi
nevoie de cheia mecanică.
(→P. 627)
Împreună cu autoturismul sunt livrate următoarele chei.
Cheile electronice
•Acţionarea sistemului inteli-
gent de acces şi pornire
(
→P. 4 0 )
•Acţionarea telecomenzii
(→P. 55)
Cheile mecanice
Plăcuţa cu codul cheii
ITI11C006

Page 39 of 692

39 1-1. Informaţii despre chei
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
■Când trebuie să lăsaţi o cheie valetului de parcare
Încuiaţi torpedoul, în funcţie de circumstanţe. (→P. 453)
Păstraţi cheia mecanică şi înmânaţi valetului doar cheia electronică.
■Plăcuţa cu codul cheii
Păstraţi plăcuţa într-un loc sigur, de exemplu în portofel, dar nu în
autoturism. Dacă pierdeţi o cheie, va trebui să apelaţi la orice dealer sau
atelier autorizat Toyota ori alt atelier specializat pentru a vă executa o nouă
cheie, pe baza plăcuţei cu codul cheii. (→P. 626)
■Când călătoriţi cu avionul
Dacă luaţi cheia electronică la bordul avionului, asiguraţi-vă că nu apăsaţi
niciun buton de pe cheia electronică atunci când sunteţi în interiorul
aeronavei. Dacă aveţi o cheie electronică
în geantă, asiguraţi-vă că
butoanele nu pot fi apăsate accidental. Apăsarea unui buton poate duce la
emiterea de unde radio de către cheia electronică, acestea putând interfera
cu funcţionarea aeronavei.
NOTĂ
■Pentru a preveni deteriorarea cheii
●Nu supuneţi cheile la şocuri puternice, nu le expuneţi la temperaturi
ridicate ţinându-le în lumina directă a soarelui şi feriţi-le de umezeală.
●Nu expuneţi cheile la materiale electromagnetice şi nu ataşaţi niciun
obiect care ar putea bloca undele electromagnetice ale cheii.
●Nu demontaţi cheia electronică.

Page 40 of 692

40
L/C200_EE (OM60G38E)
1-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor
Sistemul inteligent de acces şi pornire
Pentru efectuarea următoarelor operaţii, este suficient să aveţi la
dumneavoastră cheia electronică, de exemplu în buzunar.
(Şoferul trebuie să poarte întotdeauna asupra sa cheia electronică.)
Blochează şi deblochează portierele (→P. 4 1 )
Blochează şi deblochează portierele (→P. 4 1 )
Porneşte şi opreşte motorul (→P. 190)

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 700 next >