TOYOTA LAND CRUISER 2012 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 501 of 692

501
4-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
4
Întreţinerea şi îngrijirea
L/C200_EE (OM60G38E)
Capota
AT E NŢIE
■Verificarea înainte de a porni la drum
Ve r i f i c aţi închiderea şi blocarea corectă a capotei.
Dacă aceasta nu este blocată corespunzător, se poate deschide în timpul
deplasării, provocând un accident soldat cu răniri mortale sau grave.
Eliberaţi maneta de deblocare din habitaclu pentru a deschide capota.
Trageţi de maneta de deblocare
a capotei.
Capota se va ridica încet.
Trageţi în sus de maneta de
siguranţă şi ridicaţi capota.
PASUL1
2PASUL

Page 502 of 692

502
4-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
L/C200_EE (OM60G38E)
Compartimentul motor
Motor 1UR-FE
Joja de ulei motor (→P. 505)
Rezervor lichid de răcire motor
(
→P. 509)
Ventilatoare de răcire
Buşon rezervor ulei motor
(
→P. 506)
Panou de siguranţe(→P. 531)
Rezervor de lichid de spălare
(
→P. 515)
Acumulator (
→P. 5 1 1 )
Condensator (
→P. 5 1 1 )
Radiator (
→P. 5 1 1 )

Page 503 of 692

503 4-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
4
Întreţinerea şi îngrijirea
L/C200_EE (OM60G38E)
Motor 1VD-FTV
Rezervor lichid de răcire motor
(
→P. 509)
Joja de ulei motor
(
→P. 505)
Buşon rezervor ulei motor
(
→P. 506)
Sistem intermediar de răcire (
→P. 5 1 1 )
Ventilatoare de răcire
Filtru de combustibil (
→P. 637)
Panou de siguranţe(
→P. 531)
Rezervor de lichid de spălare(→P. 515)
Acumulator (
→P. 5 1 1 )
Condensator (
→P. 5 1 1 )
Radiator (
→P. 5 1 1 )

Page 504 of 692

504 4-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
L/C200_EE (OM60G38E)
Capacul din compartimentul motor
■Demontarea capacului din compartimentul motor
■Instalarea clemelor de fixare
Ridicaţi partea centrală
Introduceţi
Apăsaţi
NOTĂ
■După instalarea unui capac din compartimentul motor
După instalarea capacului, verificaţi ca acesta să fie corect blocat în poziţie.

Page 505 of 692

505 4-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
4
Întreţinerea şi îngrijirea
L/C200_EE (OM60G38E)
Uleiul de motor
Veri f ic aţi nivelul uleiului de motor cu joja, cu motorul oprit şi la
temperatura normală de funcţionare.
■Verificarea uleiului de motor
Parcaţi autoturismul pe o suprafaţă plană. După încălzirea
motorului urmată de oprirea acestuia, aşteptaţi cel puţin 5 minute
pentru ca uleiul să revină în baia de ulei.
Trageţi joja afară ţinând o lavetă
sub capătul acesteia.
Ştergeţi joja.
Reintroduceţi joja până la capăt.
Scoateţi joja şi verificaţi nivelul uleiului de motor ţinând o
lavetă sub capătul acesteia.
Ştergeţi joja şi introduceţi-o din nou complet.
Nivel minim
Nivel maxim
PASUL1
2PASUL
3PASUL
4PASUL
5PASUL
6PASUL

Page 506 of 692

506 4-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
L/C200_EE (OM60G38E)■Completarea cu ulei de motor
Dacă nivelul uleiului de motor
este sub nivelul minim sau
aproape de acesta, completaţi
cu acelaşi tip de ulei existent în
motor. (→P. 649)
Înainte de completarea uleiului, asiguraţi-vă că aţi verificat tipul de
ulei şi că aţi pregătit articolele necesare.
Scoateţi buşonul filtrului de ulei.
Adăugaţi ulei de motor în cantităţi mici, verificând nivelul de
ulei indicat pe jojă.
Montaţi buşonul de umplere, rotind în sens orar.
Alegerea uleiului de
motor→P. 649
Cantitatea de ulei
(Minim → Maxim)1,5 l (1,6 qt., 1,3 Imp.qt.)
Articole Pâlnie curată
PASUL1
2PASUL
3PASUL

Page 507 of 692

507 4-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
4
Întreţinerea şi îngrijirea
L/C200_EE (OM60G38E)
■Consumul de ulei de motor
●Cantitatea de ulei consumată depinde de vâscozitatea şi de calitatea
uleiului, dar şi de modul de conducere.
●Consumul de ulei creşte dacă autoturismul este condus la viteze mari,
precum şi la accelerări şi decelerări frecvente.
●Un motor nou consumă mai mult ulei.
●Când calculaţi cantitatea de ulei consumată, ţineţi cont de faptul că uleiul
se poate subţia, făcând dificilă aprecierea corectă a nivelului de ulei.
●Consumul de ulei: Maxim 1,0 litri/1.000 km (1,1 qt./600 mile; 0,9 Imp.qt./
600 mile)
●Dacă motorul consumă mai mult de 1,0 litri (1,1 qt., 0,9 lmp.qt.) la fiecare
1000 km (600 de mile), contactaţi orice dealer autorizat Toyota sau un
atelier service specializat.
■După ce aţi schimbat uleiul de motor (doar motoare diesel)
Trebuie resetat sistemul de schimbare a uleiului. Efectuaţi următoarele
proceduri:
Cu motorul în funcţiune, comutaţi displayul pe contorul de parcurs A
(→P. 203).
Aduceţi butonul „Start & Stop” în poziţia OFF.
În timp ce apăsaţi butonul pentru resetarea contorului de parcurs,
treceţi butonul „Start & Stop” în modul IGNITION ON (dar nu porniţi
motorul; în caz contrar, modul de resetare va fi anulat). Ţ
ineţi
apăsat butonul până când afişajul multi-informaţional indică
finalizarea resetării.
PASUL1
2PASUL
3PASUL

Page 508 of 692

508 4-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■Uleiul de motor uzat
●Uleiul uzat conţine substanţe dăunătoare care pot provoca inflamaţii ale
pielii şi chiar cancer de piele. Din acest motiv, evitaţi contactul prelungit şi
repetat cu uleiul uzat. Îndepărtaţi uleiul uzat de pe piele, spălându-vă bine
cu apă şi săpun.
●Eliminaţi uleiul uzat şi filtrele de ulei printr-o procedură sigură, conform
reglementărilor. Nu eliminaţi uleiul uzat şi filtrele de ulei împreună cu
gunoiul menajer, în sistemul de canalizare sau pe sol. Pentru informaţii
privind reciclarea sau eliminarea uleiului, contactaţi un dealer autorizat
Toyota, un alt atelier service specializat sau un magazin de piese de
schimb.
●Nu lăsaţi uleiul de motor uzat la îndemâna copiilor.
NOTĂ
■Pentru a preveni defecţiunile majore ale motorului
Ve r i f i c aţi regulat nivelul uleiului de motor.
■Când schimbaţi uleiul de motor
●Aveţi grijă să nu vărsaţi ulei pe componentele autoturismului.
●Evitaţi să depăşiţi nivelul maxim, deoarece motorul se poate defecta.
●Ve r i f i c aţi nivelul uleiului de motor cu ajutorul jojei la fiecare realimentare.
●Asiguraţi-vă că buşonul rezervorului pentru uleiul de motor este strâns
corespunzător.

Page 509 of 692

509 4-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
4
Întreţinerea şi îngrijirea
L/C200_EE (OM60G38E)
Lichidul de răcire a motorului
Motor pe benzină
Nivelul lichidului de răcire este satisfăcător când se află între marcajele
„F” (plin) şi „L” (nivel scăzut) ale rezervorului, cu motorul rece.
Buşon rezervor
„F”
„L”
Dacă nivelul lichidului este la/sub
marcajul „L”, adăugaţi lichid de
răcire până la marcajul „F”.
Motor diesel
Nivelul lichidului de răcire este satisfăcător când se află între
marcajele „FULL” (maxim) şi „LOW” (minim) ale rezervorului, cu
motorul rece.
Buşon rezervor
„FULL” (maxim)
„LOW” (minim)
Dacă nivelul lichidului este în
dreptul sau sub marcajul „LOW”
(minim), adăugaţi lichid de răcire
până la marcajul „FULL” (maxim).

Page 510 of 692

510 4-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
L/C200_EE (OM60G38E)
■Dacă nivelul lichidului de răcire scade la scurt timp după completare
Ve r i f i c aţi vizual radiatorul, furtunurile, buşonul rezervorului, buşonul radiatorului,
buşonul de scurgere şi pompa de apă.
Dacă nu observaţi urme de scurgeri, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru verificarea buşonului şi a
scurgerilor din sistemul de răcire.
■Alegerea lichidului de răcire
Folosiţi numai „Toyota Super Long Life Coolant” sau un lichid de răcire
similar de calitate foarte bună, pe bază de etilenglicol, fără silicaţi, amine,
nitriţi sau boraţi, cu durată lungă de utilizare datorată tehnologiei acidului
organic hibrid.
„Toyota Super Long Life Coolant” este un amestec de 50 % lichid de răcire şi
50 % apă deionizată. (Recomandat: -35°C [-31°F])
Pentru mai multe informaţii despre lichidul de răcire a motorului, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau oricărui atelier service specializat.
AT E NŢIE
■Când motorul este fierbinte
Nu scoateţi buşonul rezervorului de lichid de răcire.
Sistemul de răcire poate fi sub presiune şi poate pulveriza lichid de răcire
fierbinte dacă scoateţi buşonul, provocând răniri grave, cum ar fi arsurile.
NOTĂ
■Când adăugaţi lichid de răcire
Lichidul de răcire nu înseamnă doar apă sau doar antigel. Trebuie să folosiţi
amestecul corect de apă şi antigel pentru o lubrifiere corespunzătoare,
pentru protecţia la coroziune şi pentru răcire. Citiţi înainte eticheta antigelului
sau lichidului de răcire.
■Dacă aţi vărsat lichid de răcire
Clătiţi cu apă locul pentru a preveni avarierea pieselor sau a părţilor vopsite.

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 700 next >