TOYOTA LAND CRUISER 2012 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 621 of 692

5
621 5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
Când apar probleme
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■Precauţii referitoare la copii
Nu lăsaţi trusa de depanare anvelope la îndemâna copiilor; depozitaţi-o
corect.
■Precauţii legate de soluţia de etanşare
●Soluţia de etanşare din trusa de depanare anvelope nu este comestibilă.
Dacă înghiţiţi din greşeală soluţie de etanşare, beţi apă multă şi adresaţi-
vă imediat unui medic.
●Dacă soluţia de etanşare intră în contact cu pielea/ochii, spălaţi imediat
zonele afectate cu multă apă curată. Dacă este necesar, adresaţi-vă unui
medic.
■Când schimbaţi roata cu pană
●Opriţi autoturismul într-o zonă sigură, pe o suprafaţă plană.
●Dacă rotiţi brusc ventilul când mai există aer în anvelopă, fiţi foarte atenţi
deoarece ventilul ar putea fi aruncat cu putere în afară.
●Aveţi grijă să nu agitaţi recipientul după ataşarea furtunului, deoarece
soluţia de etanşare se poate vărsa.
●Dacă furtunul nu este montat corect, soluţia de etanşare se poate scurge
în exterior când este introdusă în anvelopă.
●Înşurubaţi bine furtunul compresorului la ventilul roţii, cu roata montată pe
autoturism.
●Manevraţi cu grijă compresorul, deoarece componentele acestuia se
înfierbântă în timpul funcţionării. Anumite componente ale compresorului
pot rămâne fierbinţi şi după folosire.
■Deplasarea autoturismului pentru repartizarea uniformă a soluţiei de
etanşare în anvelopă
Conduceţi autoturismul cu multă grijă. Proceda
ţi cu maximă atenţie în curbe
sau viraje.

Page 622 of 692

622 5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
L/C200_EE (OM60G38E)
NOTĂ
■Autoturisme cu pană de cauciuc
Nu vă continuaţi drumul dacă aveţi pană de cauciuc.
Rularea cu pană de cauciuc, chiar şi pe o distanţă scurtă, poate provoca
deteriorarea iremediabilă a anvelopei şi a jantei.
■Când executaţi o depanare de urgenţă a unei anvelope
Efectuaţi depanarea anvelopei fără să scoateţi cuiul/şurubul care a cauzat
pana. Dacă scoateţi obiectul care a înţepat anvelopa, este posibil ca
depanarea anvelopei prin umplere cu soluţia de etanşare din trusă să nu
reuşească.
■Când schimbaţi roata cu pană
●Nu aşezaţi ventilul pe o suprafaţă murdară, în praf sau nisip.
Aşezaţi-l într-un loc curat.
●Nu scoateţi capacul interior al recipientului cu soluţie de etanşare.
●Când înşuruba
ţi ventilul, rotiţi manual cheia de ventil. Dacă folosiţi o altă
sculă pentru a roti cheia de ventil, puteţi deteriora cheia.
●Nu lăsaţi compresorul să funcţioneze continuu mai mult de 10 minute.
Motorul compresorului se poate supraîncălzi şi defecta. Lăsaţi
compresorul să se răcească înainte de a-l folosi din nou.
■Precauţii legate de compresor
●Sursa de alimentare pentru compresor trebuie să fie de 12 V CC,
adecvată pentru utilizarea pe autoturism. Nu conectaţi compresorul la alte
surse de curent sau la o priză de 24 V CC.
●Compresorul este de tip fără ulei. Nu necesită lubrifiere cu ulei.

Page 623 of 692

5
623
5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
Când apar probleme
L/C200_EE (OM60G38E)
Dacă motorul nu porneşte
Dacă motorul tot nu porneşte după executarea procedurii de pornire
corecte (→P. 190) sau eliberarea dispozitivului de blocare a volanului
(→P. 192), verificaţi următoarele aspecte.
■Motorul nu porneşte, chiar dacă demarorul funcţionează
normal
Una din situaţiile de mai jos poate fi cauza acestei probleme.
●Este posibil să nu existe suficient combustibil în rezervor.
Motor pe benzină: Realimentaţi cu combustibil autoturismul.
Motor diesel: (→P. 637)
●Este posibil ca motorul să fie înecat. (motor pe benzină)
Încercaţi să porniţi din nou motorul, respectând procedurile
corecte de pornire. (→P. 190)
●Este posibil să existe o defecţiune la sistemul de imobilizare
electronică a motorului.
(→P. 120)
■Demarorul se roteşte uşor, luminile interioare şi farurile au
putere scăzută, claxonul nu funcţionează sau emite
semnale la un volum redus
Una din situaţiile de mai jos poate fi cauza acestei probleme.
●Este posibil ca acumulatorul să fie descărcat. (→P. 630)
●Clemele bornei acumulatorului pot fi slăbite sau corodate.
■Demarorul nu se roteşte
Este posibil ca sistemul de pornire a motorului să funcţioneze
defectuos datorită unei probleme electrice, de ex. un circuit
întrerupt sau o siguranţă ars
ă. Totuşi, există o măsură provizorie
pentru pornirea motorului.
(→P. 624)

Page 624 of 692

624 5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
L/C200_EE (OM60G38E)
Funcţia de pornire de urgenţă
Dacă motorul nu porneşte, puteţi efectua următorii paşi ca soluţie
provizorie pentru a porni motorul, dacă butonul „Start & Stop”
funcţionează normal.
Acţionaţi frâna de parcare.
Mutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia „P”.
Aduceţi butonul „Start & Stop” în modul ACCESSORY.
Ţineţi apăsat butonul „Start & Stop” timp de 15 secunde,
apăsând ferm pedala de frână.
Chiar dacă puteţi porni motorul urmând paşii de mai sus, este posibil
să existe o defecţiune în sistem. Adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
■Demarorul nu se roteşte, luminile interioare şi farurile nu se aprind
sau claxonul nu funcţionează
Una din situaţiile de mai jos poate fi cauza acestei probleme.
●Este posibil ca una sau ambele bornele acumulatorului să fie
deconectate.
●Este posibil ca acumulatorul să fie descărcat. (→P. 630)
●Este posibil să existe o defecţiune la sistemul de blocare a volanului.
Dacă problema nu poate fi rezolvată sau dacă nu cunoaşteţi procedurile de
reparare, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui alt atelier service
specializat.
PASUL1
2PASUL
3PASUL
4PASUL

Page 625 of 692

5
625
5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
Când apar probleme
L/C200_EE (OM60G38E)
Dacă maneta schimbătorului de viteze nu poate fi mutată din poziţia P
Dacă maneta schimbătorului de viteze nu poate fi comutată când
apăsaţi pedala de frână, este posibil să fie o problemă la sistemul de
blocare a schimbării vitezelor (sistemul de prevenire a manevrării
accidentale a manetei). Duceţi imediat autoturismul la un dealer
autorizat Toyota sau la un atelier service specializat pentru
verificare.
Următorii paşi pot fi efectuaţi ca măsură de urgenţă, pentru a vă
asigura să schimbătorul de viteze poate fi manevrat.
Acţionaţi frâna de parcare.
Aduceţi butonul „Start & Stop” în modul ACCESSORY.
Apăsaţi pedala de frână.
Apăsaţi butonul „SHIFT LOCK”.
Maneta schimbătorului de
viteze poate fi acţionată în
timpul apăsării butonului.
PASUL1
2PASUL
3PASUL
4PASUL

Page 626 of 692

626
5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
L/C200_EE (OM60G38E)
Dacă vă pierdeţi cheile
Un set nou de chei originale Toyota poate fi executat de orice dealer
autorizat Toyota sau atelier service specializat, utilizând una din
celelalte chei şi codul cheii ştanţat pe plăcuţa cu codul cheii.

Page 627 of 692

5
627
5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
Când apar probleme
L/C200_EE (OM60G38E)
Dacă cheia electronică nu funcţionează corespunzător
Blocarea şi deblocarea portierelor şi funcţiile cheii
Folosind cheia mecanică
(→P. 38) pentru a executa
următoarele operaţiuni.
Blochează toate portierele
Închide toate geamurile/trapa
*
(apăsaţi şi menţineţi apăsat)
Deblochează toate portierele
Se va declanşa alarma, dacă
aceasta este activată. (→P. 127)
Deschide toate geamurile/
trapa
* (apăsaţi şi menţineţi
apăsat)
*: Setarea se va personaliza la orice
dealer autorizat Toyota sau atelier
service specializat.
Dacă s-a întrerupt comunicarea dintre cheia electronică şi
autoturism (→P. 44) sau dacă cheia electronică nu poate fi utilizată
deoarece bateria este descărcată, nu puteţi utiliza sistemul inteligent
de acces şi pornire şi telecomanda. În astfel de cazuri, puteţi
deschide portierele şi hayonul, iar motorul poate fi pornit urmând
procedura de mai jos.

Page 628 of 692

628 5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
L/C200_EE (OM60G38E)
Schimbarea modurilor butonului „Start & Stop” şi pornirea
motorului
Aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia „P” şi
aplicaţi frânele.
Atingeţi sigla Toyota a cheii
electronice de butonul „Start &
Stop”.
Va porni o alarmă pentru a vă
avertiza că funcţia de pornire nu
poate detecta cheia electronică
atinsă de butonul „Start & Stop”,
dacă una din portiere este
deschisă şi închisă în timp ce
cheia atinge butonul.
Schimbarea modurilor butonului „Start & Stop”: În interval de
10 secunde de la declanşarea avertizării sonore, eliberaţi
pedala de frână şi apăsaţi butonul „Start & Stop”. Modurile se
schimbă la fiecare apăsare a butonului. (→P. 191)
Pentru pornirea motorului: Apăsaţi butonul „Start & Stop” într-
un interval de 10 secunde după pornirea avertizării sonore,
ţinând apăsată pedala de frână.
Dacă butonul „Start & Stop” tot nu poate fi acţionat, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau oricărui atelier service specializat.
PASUL1
2PASUL
3PASUL

Page 629 of 692

5
629 5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
Când apar probleme
L/C200_EE (OM60G38E)
■Oprirea motorului
Aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia „P” şi apăsaţi butonul
„Start & Stop”, aşa cum procedaţi în mod normal pentru oprirea motorului.
■Înlocuirea bateriei cheii
Întrucât această procedură este una de utilizare temporară, se recomandă
să înlocuiţi bateria electronică imediat ce se descarcă. (→P. 528)
■Alarmă
Dacă utilizaţi cheia mecanică pentru a bloca portierele, sistemul de alarmă
nu va fi activat.
Dacă închideţi o portieră cu cheia mecanică iar alarma este activată, este
posibil ca aceasta să se declanşeze. (→P. 127)

Page 630 of 692

630
5-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
L/C200_EE (OM60G38E)
Dacă acumulatorul s-a descărcat
Următoarele proceduri pot fi efectuate pentru a porni motorul, dacă
acumulatorul autoturismului este descărcat.
Vă puteţi adresa oricărui dealer autorizat Toyota sau unui alt atelier
service specializat.
Dacă dispuneţi de un set de cabluri de conectare la acumulatorul
altui autovehicul (sau auxiliare) şi un al doilea autovehicul cu un
acumulator de 12 volţi, puteţi porni autoturismul Toyota, urmând
paşii de mai jos.
Conectaţi cablurile.
Motor pe benzină
Motor diesel
PASUL1

Page:   < prev 1-10 ... 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 ... 700 next >