TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 361 of 900

3614-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Modo deportivo
• Modo SPORT S
Mejora la respuesta de la aceleración mediante el control de la transmi-
sión y el motor.
Cuando no está en modo SPORT S y se pulsa el interruptor “SPORT S/S+”, el
indicador “SPORT S” se enciende en la pantalla de información múltiple.
• Modo SPORT S+Contribuye a garantizar el funcionami ento de la dirección y la estabili-
dad de la conducción mediante el control simultáneo de la dirección y la
suspensión, además de la transmisión y el motor. Resulta adecuado
para una conducción deportiva.
Cuando está en modo SPORT S y se pulsa el interruptor “SPORT S/S+”, el indi-
cador “SPORT S+” se enciende en la pantalla de información múltiple.
■ Funcionamiento del sistema de aire acondicionado en modo de conducción Eco
El modo de conducción Eco controla las operaciones de calefacción/refrigeración y la
velocidad del ventilador del sistema de aire acondicionado para reducir el consumo de
combustible ( →P. 594, 608). Para mejorar la eficacia del aire acondicionado, ajuste la
velocidad del ventilador o apague el modo de conducción Eco.
■ Desactivación automática del modo deportivo
El modo deportivo se apaga automáticamente si el interruptor del motor se desactiva
después de conducir en modo deportivo.
4

Page 362 of 900

3624-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Sensor de asistencia al estacionamiento
To y o t a

Sensores de esquina delanteros
Sensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros
Encendido/apagado
Para activar el sistema, pulse el inte-
rruptor. El indicador luminoso se
enciende y suena el avisador acústico
para avisar al conductor de que el sis-
tema está activo.
Para desactivar el sistema, pulse de
nuevo el interruptor.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Para medir la distancia existente entre su vehículo y los obstáculos
cercanos al estacionar en paralelo o al realizar maniobras en un garaje
se utilizan unos sensores; dicha distancia se comunica a través de un
indicador o visualizaciones, y un avisador acústico. Cuando utilice
este sistema, inspeccione el área circundante.
Tipos de sensores
1
2
3
Interruptor del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota

Page 363 of 900

3634-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Si los sensores detectan un obstáculo, el indicador o pantallas siguientes
informan al conductor de la posición y distancia hasta el obstáculo.
XPantalla de información múltiple (si el vehículo dispone de ello)
Funcionamiento del sensor de
esquina delantero
Funcionamiento de los sensores
de esquina traseros
Funcionamiento del sensor central
trasero
Visualización
1
2
3

Page 364 of 900

3644-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
XPantalla del sistema de navegación o del sistema multimedia (si el vehí-
culo dispone de ello)
Pantalla del sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota
Cuando no se visualiza el sistema
del monitor de visión trasera
*, el
monitor de asistencia al estaciona-
miento Toyota
* o el monitor todote-
rreno
*.
Un gráfico se visualiza automática-
mente cuando se detecta un obstáculo.
La pantalla puede ajustarse para no
mostrar el gráfico. ( →P. 367)
: Seleccione para silenciar los sonidos del avisador acústico.
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota
Advertencia de tráfico transversal
trasero (si el vehículo dispone de
ello)
Cuando se visualiza el sistema del
monitor de visión trasera
*, el moni-
tor de asistencia al estaciona-
miento Toyota
* o el monitor
todoterreno
*.
Una imagen simplificada se visualiza en la esquina superior de la pantalla cuando
se detecta un obstáculo.
*: Si el vehículo dispone de ello
1
2
3

Page 365 of 900

3654-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Pantalla de distancia
Los sensores que detectan un obstáculo se iluminarán continuamente o
parpadearán.
Visualización de la detección del sensor, distancia de obstáculos
Pantalla de
información
múltiplePantalla del sistema de
navegaciónPantalla
insertadaDistancia aproximada al obstáculo
Sensor de esquinaSensor central
trasero
(continuo)(continuo)(parpadea
lentamente)

De 150 cm
(4,9 pies) a 80 cm
(2,6 pies)
(continuo)(continuo)(parpadea)
De 60 cm
(2,0 pies) a
45 cm (1,5 pies)De 80 cm
(2,6 pies) a
65 cm (2,1 pies)
(continuo)(continuo)(parpadea
rápidamente)
De 45 cm
(1,5 pies) a
35 cm (1,1 pies)De 65 cm
(2,1 pies) a
50 cm (1,6 pies)
(parpadea)(continuo)(continuo)
Menos de
35 cm (1,1 pies)Menos de
50 cm (1,6 pies)

Page 366 of 900

3664-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Funcionamiento del avisador acústico y distancia hasta un obstáculo
Suena un avisador acústico cuando los sensores están en funciona-
miento.

Cuanto más se acerque el vehículo a un obstáculo, más rápido sonará
el avisador acústico.
El avisador acústico suena de forma continua en cuanto la distancia
entre el vehículo y el obstáculo es inferior a la siguiente.
• Sensores de esquina: Aproximadamente 35 cm (1,1 pies)
• Sensores centrales traseros: Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
● Si se detectan 2 o más obstáculos a la vez, el sistema del avisador
acústico advierte del obstáculo más cercano. Si alguno de ellos, o
ambos, se sitúa dentro de las distancias citadas, el pitido repetirá un
sonido largo, seguido de otros pitidos rápidos.
● El volumen de los pitidos de advertencia puede ajustarse. ( →P. 367)
Aproximadamente 150 cm (4,9 pies)
Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
El diagrama indica el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta
que los sensores podrían no detectar
obstáculos que se encuentren dema-
siado cerca del vehículo.
El campo de detección de los sensores
puede variar en función de la forma de
los objetos, etc.
*: Si el vehículo dispone de ello
Margen de detección de los sensores
1
2
3

Page 367 of 900

3674-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Puede modificar el volumen del avisador acústico y las condiciones de fun-
cionamiento de la pantalla.
Pulse el botón “SETUP” en el sistema multimedia o el sistema de navega-
ción.
Seleccione “Vehículo” en la pantalla “Configuración” y, a continuación,
“Configuración de TOYOTA park assist”.
Seleccione el elemento que desea.
El volumen del sonido del avisa-
dor acústico se puede ajustar.
La pantalla del sensor de asis-
tencia al estacionamiento
Toyota se puede encender o
apagar.
La pantalla de los sensores cen-
trales delantero y trasero, así
como la indicación del tono se
pueden ajustar.
■El sensor de asistencia al estacionamiento Toyota puede utilizarse cuando
●Sensores de esquina delanteros:
• El interruptor del motor se coloca en modo IGNITION ON.
• La palanca de cambios está en una posición distinta de P.
• La velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h (6 mph) aproximadamente.
● Sensores de esquina traseros y sensores centrales traseros:
• El interruptor del motor se coloca en modo IGNITION ON.
• La palanca de cambios está en la posición R.
■ Pantalla del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Cuando se detecta un obstáculo mientras se está usando el monitor de asistencia al
estacionamiento Toyota o el monitor todoterreno, el indicador de advertencia apare-
cerá en la parte superior derecha o izquierda de la pantalla, aunque se haya seleccio-
nado la desactivación de la pantalla.
Configuración del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
1
2
3
1
2
3

Page 368 of 900

3684-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Información sobre la detección de los sensores
●Las zonas de detección del sensor se limitan a las zonas situadas alrededor del
parachoques del vehículo.
● Determinadas circunstancias del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad
del sensor para detectar correctamente los obstáculos. A continuación, se describen
algunos casos.
• Los sensores están sucios, o tienen nieve o hielo. (Este problema se soluciona
limpiando el sensor).
• El sensor está helado. (Este problema se soluciona descongelando esa zona).
En condiciones meteorológicas particularmente frías, si un sensor está helado, la
pantalla puede presentar una visualización anómala y los obstáculos pueden
pasar desapercibidos.
• El sensor está tapado de alguna forma.
• El vehículo se inclina considerablemente hacia un lado.
• En una calzada con muchos baches, inclinación considerable, gravilla o hierba.
• El entorno del vehículo es ruidoso, debido a cláxones, motores de motos, frenos de aire comprimido de vehículos grandes o demás ruidos fuertes que producen
ondas ultrasónicas.
• Se encuentra cerca de otro vehículo equipado con sensores de asistencia al esta- cionamiento.
• El sensor está cubierto de líquido o lluvia fuerte.
• El vehículo está equipado con un poste en la aleta o una antena inalámbrica.
• Hay anillas de remolcado de emergencia instaladas.
• El parachoques o el sensor reciben un fuerte impacto.
• El vehículo se acerca a un bordillo alto o curvado.
• La luz del sol es muy intensa o la temperatura muy baja.
• Es imposible detectar la zona situada justo debajo de los parachoques.
• Si los obstáculos están demasiado próximos al sensor.
• La suspensión instalada en el vehículo no es genuina de Toyota (suspensión más
baja, etc.).
• Puede ocurrir que las personas no se detecten si llevan ciertos tipos de tejidos.
Además de los ejemplos mencionados, en algunos casos, los sensores pueden cal-
cular que la distancia a las señales u otros obstáculos es menor de la que existe en
realidad, debido a su forma.
● Es posible que el sensor no detecte obstáculos de determinadas formas. Preste
especial atención a los obstáculos siguientes:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y demás materiales que absorben ondas de sonido
• Objetos puntiagudos
• Obstáculos bajos
• Obstáculos elevados con partes que sobresalen hacia su vehículo

Page 369 of 900

3694-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)●
Se pueden producir las siguientes situaciones durante el uso:
• En función de la forma del obstáculo y otros factores, la distancia de detección
puede reducirse o la detección puede ser imposible.
• Los obstáculos puede que no se detecten si se encuentran demasiado cerca del
sensor.
• Se producirá un pequeño retraso entre la detección del obstáculo y el indicador. Incluso a velocidades reducidas, existe la posibilidad de que el obstáculo entre
dentro de las áreas de detección del sensor antes de que encienda el indicador y
suene el pitido de advertencia.
• Los postes delgados o los objetos que se encuentren en una posición inferior a la
del sensor puede que no se detecten cuando el vehículo se acerque a ellos, aun-
que se hayan detectado previamente.
• Puede resultar difícil oír los pitidos a causa del volumen del sistema de sonido o
del ruido del caudal de aire del sistema de aire acondicionado.
■ Cuando se produce una avería en el sistema (vehículos con sistema de navega-
ción)
●Si se muestra en pantalla, lleve el vehículo a un concesionario o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
● Si aparece en la pantalla, limpie los sensores con un paño suave.
■ Si se muestra “Limpiar sónar estaciona.” en la pantalla de información múltiple
Es posible que haya un sensor sucio o cubierto de nieve o hielo. En este caso, si se
limpia el sensor, el sistema debería volver a funcionar con normalidad.
Asimismo, si el sensor se congela por las bajas temperaturas, podría aparecer una
pantalla de avería o podría no detectar un obstáculo. Cuando el sensor se descon-
gele, debería volver a funcionar con normalidad.
■ Si aparece “Comprobar el sistema de sónar de estacionam.” en la pantalla de
información múltiple
Según la avería en cuestión del sensor, el dispositivo podría no funcionar con nor-
malidad. Lleve el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.
■ Personalización
El volumen del avisador acústico puede modificarse.
(Funciones personalizables
→P. 859)

Page 370 of 900

3704-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando se usa el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Tenga en cuenta las medidas de precaución que se indican a continuación.
De lo contrario, podría ser imposible conducir el vehículo de forma segura y podría
provocarse un accidente.
●No utilice el sensor a velocidades superiores a los 10 km/h (6 mph).
● Las áreas de detección de los sensores y los tiempos de reacción son limitados. Al
desplazarse, controle las zonas que rodean el vehículo (especialmente, los latera-
les del vehículo) para comprobar la seguridad y conduzca despacio, utilizando el
freno para controlar la velocidad del vehículo.
● No instale ningún accesorio dentro de las áreas de detección de los sensores.
AV I S O
■Cuando se usa el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
En las situaciones siguientes, el sistema puede que no funcione correctamente
debido a una avería de sensor, etc. Lleve el vehículo a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
●No suena un pitido cuando activa el sensor de asistencia al estacionamiento
To y o t a .
● Si el área alrededor de un sensor choca con algún objeto o recibe un fuerte
impacto.
● Si el parachoques golpea contra algún objeto.
● La pantalla de funcionamiento del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
parpadea y suena un pitido cuando no se detecta ningún obstáculo.
● Si la visualización se muestra continuamente sin que se escuche un pitido.
● Si se produce un error en la visualización, compruebe el sensor en primer lugar.
Si el error se produce incluso cuando no hay hielo, nieve ni barro en el sensor, es
posible que el sensor esté averiado.
■ Notas para cuando lave el vehículo
No rocíe la zona del sensor con agua ni vapor a alta presión.
De lo contrario, el sensor podría resultar dañado.

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 900 next >