TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 491 of 900

4914-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
■Visibilidad de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores
En caso de luz solar intensa, puede ser difícil ver el indicador de los espejos retroviso-
res exteriores.
■ Escucha del avisador acústico de RCTA
La función de RCTA puede resultar difícil de oír a causa de ruidos fuertes como un
volumen de sonido elevado.
■ Si se muestra “BSM no disp onible.” en la pantalla de información múltiple
En la zona del parachoques próxima al sensor puede acumularse agua, nieve, barro, etc.
( → P. 495)
Limpie el agua, nieve, barro, etc., de la zona del parachoques próxima al sensor y este
debería volver a funcionar con normalidad.
Asimismo, el sensor podría no funcionar cuando se usa en condiciones meteorológicas
de mucho calor o mucho frío.
■ Si se muestra “Funcionamiento incorrecto de BSM.” en la pantalla de informa-
ción múltiple
Puede haber una avería en el sensor o una tensión errónea. Lleve el vehículo a un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado para que lo inspeccionen.
■ Certificación del monitor de ángulos muertos

Page 492 of 900

4924-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)

Page 493 of 900

4934-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)

Page 494 of 900

4944-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
XPara vehículos vendidos en Ucrania

Page 495 of 900

4954-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
■Manipulación del sensor del radar
Hay un sensor de monitor de ángulos muertos en el interior de los laterales
izquierdo y derecho del parachoques trasero del vehículo. Para garantizar que el
monitor de ángulos muertos pueda funcionar correctamente, respete las siguientes
instrucciones.
●Evite los golpes fuertes en el sensor y la zona del parachoques trasero que lo
rodea.
Si un sensor se mueve, aunque sea levemente, de su posición, el sistema podría
averiarse y puede ocurrir que no se detecten correctamente los vehículos.
En los casos siguientes, lleve el vehículo a un concesionario o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
• Un sensor o la zona que lo rodea sufren un impacto fuerte.
• Si la zona que rodea un sensor está rayada o abollada, o se ha desconectado
una parte de ella.
● No desmonte el sensor.
● No fije accesorios ni adhesivos en el sensor o la zona del parachoques que lo
rodea.
● No modifique el sensor ni la zona del parachoques que lo rodea.
● No pinte el sensor ni la zona del parachoques que lo rodea.
●Mantenga siempre limpios el sensor y la zona
del parachoques que lo rodea.
Si un sensor o la zona del parachoques tra-
sero que lo rodea están sucios o cubiertos de
nieve, el monitor de ángulos muertos podría
no funcionar y se mostrará un mensaje de
advertencia ( →P. 491). En esta situación, eli-
mine la suciedad o la nieve y conduzca el
vehículo cumpliendo las condiciones de fun-
cionamiento de la función BSM ( →P. 498)
durante aproximadamente 10 minutos. Si el
mensaje de advertencia no desaparece, lleve
el vehículo a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado, para que lo ins-
peccionen.

Page 496 of 900

4964-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
La función del BSM utiliza los sensores del radar para detectar los vehículos
que circulan detrás en carriles adyacentes y advierte al conductor de la pre-
sencia de los mismos a través de indicadores en los espejos retrovisores
exteriores.
Vehículos que se desplazan por zonas que no son visibles a través de los
espejos retrovisores exteriores (los ángulos muertos)
Vehículos que se aproximan rápidamente por detrás en zonas que no son
visibles a través de los espejos retrovisores exteriores (los ángulos muer-
tos)
Función del BSM
1
2

Page 497 of 900

4974-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Las áreas en las que se pueden detectar vehículos se indican a continua-
ción.
El campo de cada área de detección es el siguiente:
Aproximadamente de 0,5 m (1,6 pies) a 3,5 m (11,5 pies) desde los latera-
les del vehículo
*
*
: El área situada entre el lateral del vehículo y 0,5 m (1,6 pies) desde el lateral del
vehículo no puede detectarse.
Aproximadamente 1 m (3,3 pies) hacia delante del parachoques trasero
Aproximadamente 3 m (9,8 pies) desde el parachoques trasero
Aproximadamente de 3 m (9,8 pies) a 60 m (197 pies) desde el paracho-
ques trasero
*
*
: Cuanto mayor es la diferencia de velocidad entre su vehículo y el vehículo detec-
tado, más lejos se detectará el vehículo, haciendo que el indicador del espejo retro-
visor exterior se ilumine o parpadee.
Áreas de detección de la función del BSM
ADVERTENCIA
■ Medidas de precaución relativas a la utilización del sistema
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre
de forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
El monitor de ángulos muertos es un sistema complementario que advierte al con-
ductor de la presencia de un vehículo en el ángulo muerto. No confíe demasiado en
la función del monitor de ángulos muertos. La función no puede estimar si es seguro
cambiar de carril; por consiguiente, una confianza excesiva podría causar un acci-
dente, con posibles lesiones graves o incluso mortales.
En función de la situación, el sistema podría no funcionar correctamente. Por consi-
guiente, el conductor debe confirmar visualmente la seguridad.
1
2
3
4

Page 498 of 900

4984-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
■La función del monitor de ángulos muertos está operativa cuando
●El sistema del monitor de ángulos muertos está activado.
● La velocidad del vehículo es superior a 16 km/h (10 mph), aproximadamente.
■ La función del monitor de ángulos muertos detectará un vehículo cuando
●Un vehículo en un carril adyacente le adelante.
● Otro vehículo acceda al área de detección al cambiar de carril.
■ Situaciones en las que la función del monitor de ángulos muertos no detectará
un vehículo
La función del monitor de ángulos muertos no se ha diseñado para detectar los
siguientes tipos de vehículos y/u objetos:
●Pequeñas motocicletas, bicicletas, peatones, etc.
*
●Vehículos que circulan en el sentido contrario
● Quitamiedos, paredes, señales, vehículos estacionados y objetos inmóviles simila-
res
*
●Vehículos que circulan por detrás en el mismo carril*
●Vehículos que circulan a 2 carriles de distancia de su vehículo*
*
: En función de la situación, se puede detectar un vehículo u objeto.
■ Situaciones en las que la función del monitor de ángulos muertos puede que no
opere correctamente
●La función del monitor de ángulos muertos podría no detectar los vehículos correcta-
mente en las situaciones siguientes:
• En condiciones meteorológicas adversas como fuertes lluvias, niebla, nieve, etc.
• Cuando hay hielo, barro, etc., adherido al parachoques trasero
• Al conducir por una carretera que está mojada debido a la lluvia, charcos de
agua, etc.
• Cuando hay una diferencia significativa entre la velocidad de su vehículo y la del vehículo que accede al área de detección
• Cuando, a partir de una situación de parada, hay un vehículo en el área de detec-
ción y permanece en el área de detección mientras su vehículo acelera
• Cuando sube o baja por pendientes pronunciadas consecutivas como, por ejem- plo, montañas, una depresión en la carretera, etc.
• Cuando varios vehículos se acercan y tan solo hay un pequeño hueco entre cada vehículo
• Cuando los carriles son anchos y el vehículo en el carril adyacente está dema-
siado alejado de su vehículo
• Cuando el vehículo que accede al área de detección circula aproximadamente a la misma velocidad que la de su vehículo
• Cuando hay una diferencia significativa entre la altura de su vehículo y la del
vehículo que accede al área de detección
• Justo después de activarse el sistema del monitor de ángulos muertos
• Si su vehículo arrastra un remolque

Page 499 of 900

4994-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)●
Los casos en los que la función del monitor de ángulos muertos detecta innecesaria-
mente un vehículo y/o un objeto pueden aumentar en las situaciones siguientes:
• Cuando solo hay una pequeña distancia entre su vehículo y el quitamiedos, la
pared, etc.
• Cuando solo hay una pequeña distancia entre su vehículo y el vehículo que le sigue
• Cuando los carriles son estrechos y un vehículo que circula a 2 carriles de distan-
cia de su vehículo accede al área de detección
• Cuando se colocan objetos como un soporte para bicicletas en la parte posterior del vehículo
La advertencia de tráfico transversal tr asero funciona cuando el vehículo da
marcha atrás. Puede detectar otros vehículos que se están acercando por la
parte trasera derecha e izquierda del vehículo. Utiliza los sensores del radar
para advertir al conductor de la presencia de otros vehículos mediante el par-
padeo de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores y la activa-
ción del avisador acústico.
Función de RCTA (si el vehículo dispone de ello)
Vehículos que se acercan Áreas de detección12

Page 500 of 900

5004-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Visualización del icono de RCTA
Cuando se detecta un vehículo que se aproxima por la parte trasera dere-
cha o izquierda del vehículo, se visualizará la información siguiente en la
pantalla del monitor
PantallaContenido
Un vehículo que se aproxima por la parte trasera
izquierda del vehículo
Un vehículo que se aproxima por la parte trasera dere-
cha del vehículo
Vehículos que se aproximan por ambos lados del vehí-
culo
La función de RCTA está averiada (
→P. 491)
ADVERTENCIA
■ Medidas de precaución relativas a la utilización de la función
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre
de forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
La función de RCTA es un sistema complementario que avisa al conductor cuando
un vehículo se aproxima desde la parte trasera derecha o izquierda del vehículo.
Dado que la función de RCTA podría no funcionar correctamente en determinadas
condiciones, es necesario que el conductor confirme visualmente la seguridad. Con-
fiar excesivamente en esta función podría provocar un accidente y causar lesiones
graves o incluso mortales.

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 900 next >