TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2015Pages: 900, tamaño PDF: 98.93 MB
Page 481 of 900

4814-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Diferencias entre la visión trasera o la visión amplia trasera y la
carretera real
Las líneas de guía de la pantalla están previstas para superficies planas
(como la carretera). Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando en las
inmediaciones haya objetos tridimensionales con salientes (obstáculos
tales como la plataforma de carga de un camión).
●
Líneas de la trayectoria estimada
Las líneas de guía se muestran sobre la base de una carretera llana y
no pueden utilizarse para determinar la ubicación de objetos tridimen-
sionales. Confirme directamente que la zona circundante es segura.
Aunque en la pantalla parezca que la plataforma de carga de un camión
está fuera de las líneas de la trayectoria estimada y que no se producirá
una colisión, puede que en realidad se encuentre en la trayectoria del
vehículo, lo que causaría una colisión.
Líneas de la trayectoria estimada
1
Page 482 of 900

4824-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Diferencias entre la visión panorámica, la visión trasera y la visión
amplia trasera, y la carretera real
●
Líneas de guía de la distancia
Las líneas de guía se muestran con referencia a la superficie de la
carretera y no se pueden utilizar para determinar la distancia desde el
vehículo hasta objetos tridimensionales. Confirme directamente que la
zona circundante es segura. En la pantalla, según las líneas de guía de
la distancia, parece que el camión está aparcado en el punto . Sin
embargo, en realidad, si retrocede hasta el punto , chocará contra el
camión. En la pantalla, parece que está más cerca y está más
alejado. Sin embargo, en realidad, la distancia hasta y es la
misma, y está más alejado que y .
● Visión del terreno bajo el vehículo
Las líneas indicadoras de la posición de los neumáticos y las líneas
indicadoras de la posición del vehículo pueden diferir de las posiciones
reales del vehículo en función del número de pasajeros, el peso de la
carga, la inclinación de la carretera, el estado de la carretera, la lumino-
sidad del entorno, etc. Confirme siempre directamente que la zona cir-
cundante es segura cuando conduzca el vehículo.
2
1
13
13
213
Page 483 of 900

4834-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
■Utilización de la visión del terreno bajo el vehículo
●Las imágenes mostradas en la visión del suelo fueron tomadas previamente, aproxi-
madamente 3 m (10 pies) detrás de la posición actual del vehículo.
Por lo tanto, el entorno real puede diferir del mostrado en la pantalla en las situacio-
nes siguientes.
• Ha aparecido un obstáculo después de tomar la imagen
• Hubo un derrumbe o movimiento de material suelto, como arena o nieve
• Se ha movido un obstáculo
• Hay un charco, tramo cubierto de barro, etc., dentro del campo de visualización
● En las situaciones siguientes, las posiciones reales de los neumáticos y del vehículo
pueden diferir de las marcadas por las líneas indicadoras de la posición de los neu-
máticos y las líneas indicadoras de la posición del vehículo.
• Se han sustituido los neumáticos
• Se han instalado equipos opcionales
ADVERTENCIA
■Líneas de guía
Las líneas de guía visualizadas están formadas con una imagen tomada previa-
mente y pueden diferir de la situación real. Confirme siempre que la zona circun-
dante es segura cuando conduzca el vehículo.
Page 484 of 900

4844-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Si nota algún síntoma
Si nota alguno de los síntomas siguientes, consulte la causa probable y su
solución, y vuelva a comprobarlo.
Si el síntoma no desaparece mediante la solución propuesta, lleve el vehí-
culo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro establecimiento c
on personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.
Causa probableSolución
‰ La imagen resulta difícil de ver
• El vehículo está en una zona oscura
• La temperatura alrededor de la lente
de la cámara es alta o baja
• La temperatura exterior es baja
• Hay gotas de agua en la cámara
• Está lloviendo o el ambiente es húmedo
• Hay partículas extrañas (como barro, etc.) adheridas a la cámara
• La luz del sol o las luces de faros inci-
den directamente en la cámara
• El vehículo se encuentra bajo luces fluorescentes, luces de sodio o de
mercurio, etc.
Conduzca mientras inspecciona visual-
mente la zona circundante. (Vuelva a
usar el monitor todoterreno una vez que
la situación haya mejorado).
La imagen de la pantalla del sistema del
monitor de visión trasera se puede ajus-
tar;
consulte el “Sistema de navegación
Manual del propietario”, el “Manual mul-
timedia del propietario” o el “Sistema de
navegación y multimedia Manual del
propietario”.
‰ La imagen está borrosa
Hay suciedad o partículas extrañas
(como gotas de agua, nieve, barro, etc.)
adheridas a la cámaraLave la cámara con agua abundante y
limpie la lente de la cámara con un paño
suave y húmedo.
‰La imagen está desalineada
La cámara o la zona circundante han
recibido un impacto fuerte
Lleve el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado,
o a cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.