TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2015Pages: 900, tamaño PDF: 98.93 MB
Page 451 of 900

4514-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Visión del terreno bajo el vehículo con visión bilateral
Las líneas que indican la posición actual del vehículo y de los neumáticos
se muestran en una vista compuesta sobre una imagen tomada aproxima-
damente 3 m (10 pies) detrás de la posición actual del vehículo y ayudan
al conductor a comprobar la situación debajo del vehículo y a determinar
la posición de los neumáticos delanteros.
Posición actual del vehículo
Imagen mostrada en la visión del terreno bajo el vehículo (imagen tomada
aproximadamente 3 m (10 pies) por detrás de la posición actual del vehí-
culo)
Posición del vehículo en el momento en que se tomó la imagen (aproxima-
damente 3 m (10 pies) detrás de la posición actual del vehículo)
●
Visualización de la visión del terreno bajo el vehículo
Mientras se muestra la visión delantera, detenga el vehículo completa-
mente y, a continuación, pulse .
Pulse de nuevo para que la pantalla vuelva a la visualiza-
ción de la visión delantera.
● Descripción de la pantalla
Líneas indicadoras de la
posición de los neumáticos
(negro)
Indican la posición estimada de
los neumáticos delanteros.
Líneas indicadoras de la
posición del vehículo (azul)
Indican la posición estimada del
vehículo.
1
2
3
1
2
Page 452 of 900

4524-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Icono (parpadeando)
Indica que la visualización de la visión del terreno bajo el vehículo pertenece
a una imagen tomada en el pasado.
■Visión del terreno bajo el vehículo con visión bilateral
●La pantalla puede mostrarse cuando la palanca de cambios está en la posición D o
N.
● Mientras se muestra la visión del terreno bajo el suelo, si la velocidad del vehículo
alcanza o supera aproximadamente los 5 km/h (3 mph), la pantalla regresa automá-
ticamente a la visualización de la visión delantera.
● En las siguientes situaciones, no se puede accionar el interruptor de selección de la
visión del terreno bajo el vehículo.
• El vehículo no está completamente parado
• Después de arrancar el motor, no se ha recorrido como mínimo la distancia fijada
• Después de colocar el interruptor de control de la tracción a las cuatro ruedas en
la posición L4, no se ha recorrido como mínimo la distancia fijada
● En las situaciones siguientes, es posible que el sistema no funcione con normalidad
o que no sea posible cambiar a la visión del terreno bajo el vehículo.
• La carretera está cubierta de nieve
• Es de noche y la carretera no está iluminada
• Hay suciedad o partículas extrañas adheridas a la lente de la cámara
• Hay agua delante del vehículo (un río, un charco, agua de mar, etc.)
ADVERTENCIA
■Líneas de guía
Las líneas indicadoras de la posición de las ruedas y las líneas indicadoras de la
posición del vehículo pueden diferir de las posiciones reales del vehículo en función
del número de pasajeros, el peso de la carga, la inclinación de la carretera, las con-
diciones de la superficie de la carretera, la luminosidad del área circundante, etc.
Confirme siempre que los alrededores son seguros mientras conduce.
■ Visualización de la visión del terreno bajo el vehículo
La imagen mostrada fue tomada previamente en un punto situado aproximada-
mente 3 m (10 pies) detrás de la posición actual del vehículo. En algunos casos,
como cuando algún objeto se mueve después de tomar la imagen, la imagen mos-
trada en la pantalla puede diferir de la situación real.
3
Page 453 of 900

4534-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Visión trasera con visión bilateral/visión amplia trasera
Las líneas de guía se muestran en una vista compuesta sobre una imagen
de la zona situada detrás del vehículo para utilizarlas como referencia a la
hora de decidir la trayectoria de un movimiento y ayudar al conductor a
comprobar la seguridad de la zona situada detrás del vehículo o a estacio-
nar el vehículo.
●
Descripción de la pantalla
Según las circunstancias, se pueden seleccionar los 2 tipos siguientes
de modos de visualización.
Interruptor de selección de ángulo
Cambia entre la visualización de la visión trasera con visión bilateral y de la visión
amplia trasera cada vez que se selecciona el interruptor.
Visualización del inclinómetro/deslizamiento
→ P. 4 4 8
Líneas de la trayectoria estimada (amarillo)
Indican la trayectoria estimada del vehículo según los movimientos del volante.
Línea de guía de la distancia de 0,5 m (1,5 pies) (rojo)
Línea de guía de la distancia de 1 m (3 pies) (amarilla)
Línea de guía de la distancia de 2,5 m (8 pies) (amarilla)
Los elementos , y indican la distancia estimada desde el extremo trasero
del vehículo.
XVisualización de la visión trasera
con visión bilateral XVisualización de la visión amplia
trasera
1
2
3
4
5
6
456
Page 454 of 900

4544-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Línea de guía de la extensión de la anchura del vehículo (azul)
Indica la anchura estimada del vehículo, incluidos los espejos retrovisores exterio-
res.
Línea de contacto de los neumáticos delanteros (azul)
Línea de contacto de los neumáticos traseros (azul)
Los elementos y indican las posiciones estimadas de los neumáticos en la
imagen.
■Visión trasera y visión bilateral/visión amplia trasera
●La pantalla puede mostrarse cuando la palanca de cambios esté en la posición R.
■ Líneas de guía
Si la puerta del maletero no está cerrada, no se mostrarán las líneas de guía. Si no se
muestran las líneas de guía aunque la puerta del maletero esté cerrada, lleve el vehí-
culo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspec-
cionen.
■ Pantalla emergente del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
→P. 3 6 2
ADVERTENCIA
■ Líneas de guía
Las líneas indicadoras de la posición de las ruedas y las líneas indicadoras de la
posición del vehículo pueden diferir de las posiciones reales del vehículo en función
del número de pasajeros, el peso de la carga, la inclinación de la carretera, las con-
diciones de la superficie de la carretera, la luminosidad del área circundante, etc.
Confirme siempre que los alrededores son seguros mientras conduce.
7
8
9
89
Page 455 of 900

4554-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Visión panorámica con visión amplia delantera
La imagen del vehículo visto desde arriba y la imagen de la cámara frontal
se visualizan simultáneamente y ayudan al conductor a comprobar la
situación delante así como a la derecha y la izquierda del vehículo en las
intersecciones o cruces con visibilidad reducida.
●
Descripción de la pantalla
Según las circunstancias, se pueden seleccionar los 2 tipos siguientes
de modos de visualización.
Visión panorámica
Muestra una imagen del vehículo visto desde arriba.
Visión amplia delantera
Muestra una imagen de la zona situada delante del vehículo.
Área de visualización
Interruptor de selección de la visualización de las líneas de guía
→ P. 4 5 6
Interruptor de selección del modo de visualización automática
→P. 4 4 1
Línea de guía de la distancia delantera (azul)
Indica una distancia de aproximadamente 1 m (3 pies) desde el extremo delantero
del vehículo.
Líneas de la trayectoria estimada hacia delante
Se muestran automáticamente cuando se gira el volante 90 ° o más desde la posi-
ción central.
Indican la trayectoria estimada del vehículo según los movimientos del volante.
XModo de visualización de las
líneas de guía de la distancia XModo de visualización de las
líneas de la trayectoria proyec-
tada
1
2
3
4
5
6
7
Page 456 of 900

4564-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
●Cambio al modo de visualización automática
→
P. 441
●Cambio entre los modos de visualización de las líneas de guía
El modo y la visualización del interruptor cambian cada vez que se
selecciona el interruptor de selección de la visualización de las líneas
de guía.
■Visión panorámica con visión amplia delantera
Esta pantalla se puede visualizar cuando la palanca de cambios está en la posición P,
D o N.
■ Pantalla emergente del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
→P. 3 6 2
Modo seleccionado
Modo de visualización de las
líneas de guía de la distan- ciaModo de visualización de las
líneas de la trayectoria pro- yectada
Visualización del interruptor
ADVERTENCIA
■Líneas de guía
Las líneas indicadoras de la posición de las ruedas y las líneas indicadoras de la
posición del vehículo pueden diferir de las posiciones reales del vehículo en función
del número de pasajeros, el peso de la carga, la inclinación de la carretera, las con-
diciones de la superficie de la carretera, la luminosidad del área circundante, etc.
Confirme siempre que los alrededores son seguros mientras conduce.
Page 457 of 900

4574-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Visión bilateral
Se muestra la imagen de las dos cámaras laterales y ayuda al conductor a
comprobar la situación en los laterales del vehículo o a confirmar la segu-
ridad en carreteras estrechas.
●
Descripción de la pantalla
Visión lateral (lado delantero
izquierdo)
Visión lateral (lado delantero
derecho)
Área de visualización
Líneas de anchura del vehí-
culo (azul)
Indican la anchura estimada del
vehículo, incluidos los espejos
retrovisores exteriores.
Línea de guía de la distancia
delantera (roja)
Indica una distancia de aproxi-
madamente 0,5 m (1,6 pies)
desde el extremo delantero del
vehículo.
Línea de contacto de los neumáticos delanteros (azul)
Indica la posición estimada de los neumáticos delanteros en la imagen.
Interruptor de selección del modo de visualización automática
→P. 4 4 1
Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Cuando el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota esté activado,
aparecerá un icono al detectarse un obstáculo. (Consulte la P. 362 para obte-
ner información sobre el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota).
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 458 of 900

4584-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
●Utilización de las líneas de anchura del vehículo
La distancia relativa de los obstáculos se puede confirmar a partir de las
líneas de anchura del vehículo.
Ejemplo 1: Cuando hay un obstáculo delante del vehículo
Mueva el volante de tal modo que la línea de anchura del
vehículo y el obstáculo no se superpongan.
Ejemplo 2: Al estacionar en el arcén Aproxímese al arcén, pero no deje que la línea de
anchura del vehículo se superponga con el bordillo u otros
obstáculos.
Después de confirmar la distancia hasta el arcén de la
carretera, maniobrar el vehículo de forma que la línea de
anchura y el bordillo u otro obstáculo queden paralelos
permite estacionar el vehículo correctamente.
Page 459 of 900

4594-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
■Visión bilateral
●Esta pantalla se puede visualizar cuando la palanca de cambios está en la posición
P, D o N.
● Cuando los espejos retrovisores exteriores se pliegan, el área mostrada cambia (el
área de la pantalla que no está sombreada en negro). ( →P. 465)
■ Pantalla emergente del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
→P. 3 6 2
ADVERTENCIA
■ Líneas de guía
Las líneas indicadoras de la posición de las ruedas y las líneas indicadoras de la
posición del vehículo pueden diferir de las posiciones reales del vehículo en función
del número de pasajeros, el peso de la carga, la inclinación de la carretera, las con-
diciones de la superficie de la carretera, la luminosidad del área circundante, etc.
Confirme siempre que los alrededores son seguros mientras conduce.
Page 460 of 900

4604-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Visión panorámica con visión trasera/Visión amplia trasera
• Visión panorámica con visión trasera:
La imagen del vehículo visto desde arriba y la imagen de la cámara tra-
sera se visualizan simultáneamente y ayudan al conductor a comprobar
la seguridad de la zona al aparcar.
• Visión amplia trasera:
La imagen de la cámara trasera se visualiza en un rango de aproxima-
damente 180 ° y ayuda al conductor a comprobar la seguridad de la
zona al dar marcha atrás.
● Descripción de la pantalla
Interruptor de selección de las líneas de guía
→ P. 4 5 6
Interruptor de selección del modo de ángulo
Cambia entre la visualización de la visión panorámica con visión trasera y la visua-
lización de la visión amplia trasera cada vez que se selecciona el interruptor.
Visión panorámica con visión trasera
Visión trasera
Cambia la pantalla a la visualización de la visión amplia trasera cuando se toca la
pantalla.
Visión amplia trasera
Cambia la pantalla a la visualización de la visión panorámica y trasera cuando se
toca la pantalla.
Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Cuando el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota esté activado, apare-
cerá un icono al detectarse un obstáculo. (Consulte la P. 362 para obtener informa-
ción sobre el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota).
XVisión panorámica con visión tra-
sera XVisión amplia trasera
1
2
3
4
5
6