TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 361 of 900

3614-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Pour modifier la vitesse réglée, actionnez le levier jusqu’à ce que la vitesse
désirée soit atteinte.Augmente la vitesse
Diminue la vitesse
Réglage fin : Déplacez brièvement le
levier dans le sens souhaité.
Réglage plus important : Maintenez le
levier dans le sens souhaité.
La vitesse réglée sera augmentée ou diminuée comme suit :
Réglage fin : D’environ 1 km/h (0,6 mph) chaque fois que le levier est
actionné.
Réglage plus important : La vitesse réglée peut être continuellement aug-
mentée ou diminuée jusqu’à ce que le levier soit relâché.
En tirant le levier vers vous, vous
annulez la commande de vitesse
constante.
Le réglage de la vitesse est également
annulé lorsque les freins sont action-
nés.
En poussant le levier vers le haut,
vous réactivez la commande de
vitesse constante.
La reprise de commande est disponible lorsque la vitesse du véhicule est supé-
rieure à 40 km/h (25 mph) environ.
Modification de la vitesse réglée
1
2
Annulation et reprise de la commande de vitesse constante
1
2

Page 362 of 900

3624-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
■Le régulateur de vitesse peut être utilisé quand
●Le levier de changement de vitesse est en position D, ou une plage de 4ème ou
supérieure a été sélectionnée en mode S.
● La vitesse du véhicule est supérieure à 40 km/h (25 mph) environ.
■ Accélération après avoir réglé la vitesse du véhicule
●Vous pouvez faire accélérer normalement le véhicule. Après l’accélération, le véhi-
cule reprend la vitesse réglée.
● Même sans désactiver le régulateur de vitesse, la vitesse réglée peut être augmen-
tée en accélérant d’abord pour atteindre la vitesse souhaitée, puis en abaissant le
levier pour régler la nouvelle vitesse.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cessera de maintenir la vitesse du véhicule sélectionnée dans
les situations suivantes :
●La vitesse réelle du véhicule descend de plus de 16 km/h (10 mph) environ en des-
sous de la vitesse présélectionnée.
Dans ce cas, la vitesse réglée mémorisée n’est pas maintenue.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à 40 km/h (25 mph) environ.
● La VSC est activée.
● L’opération de commutation se poursuit pendant 5 secondes minimum après l’utilisa-
tion du contacteur de blocage de différentiel central.
■ Si “Panne régulateur de vitesse. Consultez votre concessionnaire.” s’affiche sur
l’écran multifonction ou si le témoin du régulateur de vitesse devient jaune
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis appuyez
de nouveau sur le bouton pour réactiver le système.
Si la vitesse du régulateur de vitesse ne peut pas être réglée ou si le régulateur de
vitesse se désactive immédiatement après son activation, il se peut que le système de
régulateur de vitesse présente un dysfonctionnement. Faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.

Page 363 of 900

3634-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter d’activer par erreur le régulateur de vitesse
Désactivez le régulateur de vitesse à l’aide du bouton “ON-OFF” lorsque vous ne
l’utilisez pas.
■ Situations ne convenant pas à l’utilisation du régulateur de vitesse
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dans les situations suivantes.
Ceci pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule et occasionner un acci-
dent, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Quand le trafic est dense
● Sur des routes avec des virages serrés
● Sur des routes sinueuses
● Sur des routes glissantes, comme lorsqu’il y a de la pluie, du verglas ou de la neige
● Sur des routes à forte pente
La vitesse réelle du véhicule peut dépasser la vitesse réglée lorsque vous descen-
dez une route fortement inclinée.
● Lorsque votre véhicule tracte une remorque ou pour un remorquage d’urgence

Page 364 of 900

3644-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Contacteurs de sélection de mode de conduite∗
Mode normal
Pour la conduite normale.
Appuyez sur le contacteur “NORM” pour passer au mode de conduite normal
lorsqu’un mode autre que normal est activé.
Mode confort
Le contrôle de la suspension permet d’améliorer le confort de conduite. Il
est adapté à une conduite en ville.
Lorsque le mode confort n’est pas activé et que le contacteur “COMF ECO” est
enfoncé, le témoin “COMFORT” s’allume sur l’écran multifonction.
Mode de conduite Eco
Utilisez le mode de conduite Eco pour obtenir une faible consommation de
carburant au cours de trajets impliquant des accélérations fréquentes.
Lorsque le mode confort est activé et que le contacteur “COMF ECO” est enfoncé,
le témoin “ECO” s’allume sur l’écran multifonction.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Les modes de conduite peuvent être sélectionnés afin de répondre aux
conditions de conduite.
1
2
3

Page 365 of 900

3654-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Mode sport• Mode SPORT S
Ce mode permet d’améliorer la réponse à l’accélération du véhicule en
commandant la boîte de vitesses et le moteur.
Lorsque le mode SPORT S n’est pas activé et que le contacteur “SPORT S/S+”
est enfoncé, le témoin “SPORT S” s’allume sur l’écran multifonction.
• Mode SPORT S+Ce mode permet de garantir les performances de la direction et la stabi-
lité lors de la conduite en commandant simultanément la direction et la
suspension en plus de la boîte de vitesses et du moteur. Il est adapté à
une conduite sportive.
Lorsque le mode SPORT S est pas activé et que le contacteur “SPORT S/S+”
est enfoncé, le témoin “SPORT S+” s’allume sur l’écran multifonction.
■ Fonctionnement du système de climatisation en mode de conduite Eco
Le mode de conduite Eco commande le fonctionnement du chauffage/refroidissement
et la vitesse du ventilateur du système de climatisation afin de réduire la consomma-
tion de carburant ( →P. 594, 608). Pour améliorer les performances de la climatisation,
réglez la vitesse du ventilateur ou désactivez le mode de conduite Eco.
■ Désactivation automatique du mode sport
Le mode Sport est automatiquement désactivé lorsque le contacteur du moteur est
désactivé après avoir conduit en mode Sport.
4

Page 366 of 900

3664-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Capteur d’aide au stationnement Toyota∗
Capteurs d’angle avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
Activation/désactivation
Pour activer le système, appuyez sur le
contacteur. Le témoin s’allume et le
signal sonore retentit pour informer le
conducteur que le système est opéra-
tionnel.
Pour désactiver le système, appuyez à
nouveau sur le contacteur.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Les capteurs mesurent la distance entre votre véhicule et des obsta-
cles à proximité lorsque vous effectuez un stationnement parallèle ou
que vous vous garez dans un garage et communiquent cette informa-
tion via le témoin ou les affichages et un signal sonore. Vérifiez tou-
jours la zone environnante lors de l’utilisation de ce système.
Types de capteurs
1
2
3
Contacteur du capteur d’aide au stationnement Toyota

Page 367 of 900

3674-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Quand les capteurs détectent un obstacle, le conducteur est informé de la
position et la distance par rapport à l’obstacle par le biais du témoin ou des
écrans ci-après.
XEcran multifonction (si le véhicule en est équipé)
Fonctionnement du capteur
d’angle avant
Fonctionnement du capteur
d’angle arrière
Fonctionnement du capteur central
arrière
Affichage
1
2
3

Page 368 of 900

3684-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
XEcran du système de navigation ou du système multimédia (si le véhicule
en est équipé)
Affichage du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota
Lorsque le système de moniteur de
rétrovision
*, le moniteur d’aide au
stationnement Toyota
* ou le moni-
teur multi-terrain
* n’est pas affiché.
Une image graphique s’affiche automa-
tiquement lorsqu’un obstacle est
détecté. Il est possible de configurer
l’écran afin que l’image graphique
n’affiche pas. ( →P. 371)
: Sélectionnez pour mettre en
sourdine le signal sonore.
Capteur d’aide au stationnement
To y o t a
Alerte de croisement de trafic
arrière (si le véhicule en est
équipé)
Lorsque le système de moniteur de
rétrovision
*, le moniteur d’aide au
stationnement Toyota
* ou le moni-
teur multi-terrain
* est affiché.
Une image simplifiée est affichée dans le coin supérieur de l’écran lorsqu’un obsta-
cle est détecté.
* : Si le véhicule en est équipé
1
2
3

Page 369 of 900

3694-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Affichage de la distance restante
Les capteurs qui détectent un obstacle sont signalés par un affichage con-
tinu ou un clignotement.
Affichage de la détection du capteur, distance de l’obstacle
Ecran
multifonctionEcran du
système de
navigationAffichage inséréDistance approximative de l’obstacle
Capteur d’angleCapteur central
arrière
(continu)(continu)(clignote-
ment lent)

De
150 cm (4,9 ft.) à
80 cm (2,6 ft.)
(continu)(continu)(clignote- ment)
60 cm (2,0 ft.) à
45 cm (1,5 ft.)De
80 cm (2,6 ft.) à
65 cm (2,1 ft.)
(continu)(continu)(clignotement rapide)
45 cm (1,5 ft.) à
35 cm (1,1 ft.)65 cm (2,1 ft.) à
50 cm (1,6 ft.)
(clignote-ment)(continu)(continu)
Moins de
35 cm (1,1 ft.)Moins de
50 cm (1,6 ft.)

Page 370 of 900

3704-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Fonctionnement du signal sonore et distance par rapport à un obsta-
cle
Un signal sonore retentit lorsque les capteurs fonctionnent.

Le signal sonore devient plus rapide à mesure que le véhicule s’appro-
che d’un obstacle.
Lorsque le véhicule arrive à la distance suivante de l’obstacle, le signal
sonore retentit en continu.
• Capteurs d’angle : Environ 35 cm (1,1 ft.)
• Capteurs centraux arrière : Environ 60 cm (2,0 ft.)
● Lorsque 2 obstacles ou plus sont détectés simultanément, le système
de signal sonore réagit à l’obstacle le plus proche. Si l’un des obstacles
ou les deux se trouvent aux distances indiquées ci-dessus, un signal
sonore long est répété, suivi de signaux sonores rapides.
● Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores d’avertissement.
(→ P. 371)
Environ 150 cm (4,9 ft.)
Environ 60 cm (2,0 ft.)
Environ 60 cm (2,0 ft.)
Le schéma indique la zone de détec-
tion des capteurs. Veuillez noter que
les capteurs peuvent ne pas être en
mesure de détecter des obstacles
extrêmement proches du véhicule.
La portée des capteurs peut varier en
fonction de la forme des objets, etc.
* : Si le véhicule en est équipé
Zone de détection des capteurs
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 900 next >