TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2015Pages: 900, PDF Size: 47.12 MB
Page 371 of 900

3714-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores et les conditions de
fonctionnement de l’écran.Appuyez sur la touche “SETUP” du système multimédia ou du système de
navigation.
Sélectionnez “Véhicule” sur l’écran “Configuration”, puis sélectionnez
“Configuration TOYOTA park assist”.
Sélectionnez l’élément souhaité.
Vous pouvez régler le volume
des signaux sonores.
Vous pouvez choisir d’activer ou
de désactiver l’affichage du cap-
teur d’aide au stationnement
To y o t a .
Vous pouvez régler l’affichage
des capteurs avant et arrière et
l’indication sonore.
■Le capteur d’aide au stationnement Toyota peut être utilisé lorsque
●Capteurs d’angle avant :
• Le contacteur du moteur est mis en mode IGNITION ON.
• Le levier de changement de vitesse est dans une position autre que P.
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 10 km/h (6 mph).
● Capteurs d’angle arrière et central arrière :
• Le contacteur du moteur est mis en mode IGNITION ON.
• Le levier de changement de vitesse est en position R.
■ Affichage du capteur d’aide au stationnement Toyota
Lorsqu’un obstacle est détecté alors que le moniteur d’aide au stationnement ou le
moniteur multi-terrain Toyota est utilisé, le témoin apparaît dans le coin supérieur droit
ou gauche de l’écran, même si l’affichage a été désactivé.
Configuration du capteur d’aide au stationnement Toyota
1
2
3
1
2
3
Page 372 of 900

3724-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Informations relatives à la détection par le capteur
●Les zones de détection de capteur sont limitées aux zones situées autour du pare-
chocs du véhicule.
● Certaines conditions du véhicule ou de la zone environnante peuvent affecter la
capacité du capteur à détecter correctement un obstacle. Des exemples particuliers
de ces conditions sont repris ci-dessous.
• Le capteur est couvert de saleté, de neige ou de glace. (Essuyer les capteurs per-
met de résoudre ce problème.)
• Le capteur est gelé. (Dégeler la zone concernée permettra de résoudre ce pro-
blème.)
En cas de températures particulièrement basses, si un capteur est gelé, l’affi-
chage de l’écran peut être anormal ou des obstacles peuvent ne pas être détec-
tés.
• Le capteur est couvert d’une manière ou d’une autre.
• Le véhicule penche considérablement d’un côté.
• Sur une route extrêmement cahoteuse, sur une pente, sur du gravier ou sur de l’herbe.
• Les environs du véhicule sont ponctués de bruits d’avertisseurs sonores, de
moteurs de motocyclettes, de freins pneumatiques de grands véhicules ou
d’autres sons très forts produisant des ondes ultrasoniques.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d’aide au stationnement se trouve à proxi-
mité.
• Le capteur est recouvert de gouttes d’eau laissées par une bruine ou pluie abon- dante.
• Le véhicule est équipé d’un pôle publicitaire ou d’une antenne sans fil.
• Des œillets de remorquage d’urgence sont installés.
• Le pare-chocs ou le capteur a subi un impact violent.
• Le véhicule s’approche d’un trottoir élevé ou incurvé.
• Lorsque la lumière du soleil est éblouissante ou par froid intense.
• La zone située directement sous les pare-chocs n’est pas couverte par les cap- teurs.
• Si des obstacles sont trop proches du capteur.
• Une suspension autre que d’origine Toyota est installée (suspension abaissée, etc.).
• Les personnes peuvent ne pas être détectées si elles portent certains types de vêtements.
En plus des exemples mentionnés ci-dessus, il y a des cas où des signaux et
d’autres objets peuvent être perçus par le capteur comme plus proches qu’en réalité
à cause de leur forme.
● La forme de l’obstacle peut empêcher un capteur de le détecter. Faites particulière-
ment attention aux obstacles suivants :
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige et autres matières absorbant les ondes radio
• Objets à angles pointus
• Obstacles bas
• Obstacles élevés dont les parties supérieures dépassent vers l’extérieur en direc-
tion du véhicule
Page 373 of 900

3734-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)●
Les situations suivantes peuvent se produire pendant l’utilisation :
• En fonction de la forme de l’obstacle et d’autres facteurs, la distance de détection
peut être raccourcie, ou la détection peut s’avérer impossible.
• Certains obstacles peuvent ne pas être détectés s’ils se trouvent trop près du cap-
teur.
• Il y a un bref délai entre la détection d’un obstacle et l’activation du témoin. Même à basse vitesse, il est possible qu’un obstacle atteigne les zones de détection du
capteur avant que le témoin s’allume et que le signal sonore d’avertissement
retentisse.
• Des poteaux fins ou des objets plus bas que le capteur peuvent ne pas être détec-
tés lors de l’approche, même s’ils ont été détectés auparavant.
• Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre correctement les signaux sonores à cause du volume du système audio ou du bruit du débit d’air en provenance du
système de climatisation.
■ Si le système ne fonctionne pas correctement (véhicules avec système de navi-
gation)
●Si s’affiche à l’écran, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
● Si s’affiche sur l’écran, nettoyez les capteurs avec un chiffon doux.
■ Si “Nettoyer aide au stationnement.” s’affiche sur l’écran multifonction
Il se peut qu’un capteur soit sale ou couvert de neige ou de glace. Auxquels cas,
dès lors que le capteur est nettoyé, le système doit revenir à la normale.
De plus, comme le capteur peut geler à basse température, il se peut qu’un mes-
sage de dysfonctionnement s’affiche ou qu’un obstacle ne soit pas détecté. Dès lors
que le capteur est dégelé, le système doit revenir à la normale.
■ Si “Panne de l’aide au stationnement.” s’affiche sur l’écran multifonction
En fonction du dysfonctionnement du capteur, le dispositif peut ne pas fonctionner
normalement. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Personnalisation
Le volume du signal sonore peut être modifié.
(Fonctions personnalisables
→P. 861)
Page 374 of 900

3744-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation du capteur d’aide au stationnement Toyota
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait affecter la sécurité de conduite du véhicule et
provoquer un accident.
●N’utilisez pas le capteur à des vitesses supérieures à 10 km/h (6 mph).
● Les zones de détection et temps de réaction des capteurs sont limités. Lorsque
vous avancez ou reculez, vérifiez les alentours du véhicule (en particulier les côtés
du véhicule) par mesure de précaution, et roulez lentement en utilisant la pédale de
frein afin de contrôler la vitesse du véhicule.
● Ne montez pas d’accessoires dans les zones de détection des capteurs.
NOTE
■Lors de l’utilisation du capteur d’aide au stationnement Toyota
Dans les situations suivantes, le système peut ne pas fonctionner correctement à
cause d’un dysfonctionnement du capteur, etc. Faites vérifier votre véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
●Aucun signal sonore ne retentit lorsque vous activez le capteur d’aide au stationne-
ment Toyota.
● Si la zone entourant un capteur subit une collision ou un impact important.
● Si le pare-chocs subit une collision.
● L’affichage de fonctionnement du capteur d’aide au stationnement Toyota clignote,
et un signal sonore retentit alors qu’aucun obstacle n’a été détecté.
● Si l’écran s’affiche en permanence sans signal sonore.
● En cas d’erreur d’affichage, vérifiez d’abord le capteur.
Si l’erreur se produit même lorsqu’il n’y a pas de glace, de neige ou de boue sur le
capteur, le capteur est probablement défectueux.
■ Remarques concernant le lavage du véhicule
Evitez toute application intensive d’eau ou de vapeur sur la zone de capteur.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du capteur.
Page 375 of 900

375
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Système de moniteur de rétrovision∗
Le système de moniteur de rétrovi-
sion s’active lorsque le levier de
changement de vitesse se trouve en
position R.
Le système de moniteur de rétrovision
est désactivé lorsque le levier de chan-
gement de vitesse se trouve dans une
position autre que R.
Lorsque le levier de changement de
vitesse est mis en position R et qu’une
touche de mode (par exemple,
“MENU”) est enfoncée, le système de
moniteur de rétrovision est désactivé et
l’écran s’affiche dans le mode corres-
pondant à la touche qui a été enfon-
cée.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Le système de moniteur de rétrovision aide le conducteur en affichant
des lignes de guidage et une imag e de l’arrière du véhicule pendant
que celui-ci recule, par exemple pour se garer.
Les schémas d’écran utilisés dans ce texte sont donnés à titre d’exemple et
peuvent différer de l’image réellement affichée à l’écran.
Page 376 of 900

3764-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Description de l’écran
L’écran du système de moniteur de rétrovision sera affiché si le levier de
changement de vitesse est mis en position R alors que le contacteur du
moteur est en mode IGNITION ON.
Ligne de guidage de prolongement de la largeur du véhicule
La ligne indique une trajectoire de guidage lorsque le véhicule effectue une marche
arrière en ligne droite.
La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du véhicule.
Ligne de guidage centrale du véhicule
Ces lignes indiquent la position estimée au sol du centre du véhicule.
Ligne de guidage de distance (rouge)
La ligne affiche la distance derrière le véhicule, soit un point situé à environ 0,5 m
(1,5 ft.) du bord du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance (bleue)
La ligne affiche la distance derrière le véhicule, soit un point situé à environ 1 m
(3 ft.) du bord du pare-chocs.
Affichage du capteur d’aide au stationnement Toyota (si le véhicule en est
équipé)
Si un obstacle est détecté alors que le capteur d’aide au stationnement Toyota est
activé, un affichage apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Utilisation du système de moniteur de rétrovision
1
2
3
4
5
Page 377 of 900

3774-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Zone affichée à l’écran
Le système de moniteur de rétrovi-
sion affiche une image de la zone
arrière du véhicule vue depuis le
pare-chocs.
Vous pouvez régler l’image de
l’écran du système de moniteur de
rétrovision, reportez-vous au “Sys-
tème de navigation Manuel du pro-
priétaire” ou au “Système de
navigation et multimédia Manuel
du propriétaire”.
• La zone affichée à l’écran peut
varier selon l’orientation du véhi-
cule.
• Les objets se trouvant à proximité des angles du pare-chocs ou sous
le pare-chocs ne peuvent pas être
affichés.
• La caméra utilise une lentille spéciale. La distance de l’image qui apparaît à l’écran diffère de la distance réelle.
• Les éléments situés plus haut que la caméra peuvent ne pas être affichés sur le moniteur.
• Si votre véhicule est équipé d’une plaque d’immatriculation réfléchissante, il se
peut qu’elle affecte l’affichage.
Précautions relatives au système de moniteur de rétrovision
Angles du pare-chocs
Page 378 of 900

3784-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Caméra du système de moniteur de rétrovision
●
Utilisation de la caméra
L’image transmise par la caméra
ne peut pas être de bonne qua-
lité si de la saleté ou des corps
étrangers (des gouttelettes
d’eau, de la neige, de la boue,
etc.) adhèrent à la caméra. Le
cas échéant, rincez-la à grande
eau et essuyez la lentille de la
caméra avec un chiffon doux et
humide jusqu’à ce qu’elle soit
propre.
■Différences entre la vue affichée à l’écran et les conditions réelles de
la route
Les lignes de guidage de distance et les lignes de guidage de prolonge-
ment de la largeur du véhicule peuvent sembler parallèles aux lignes de
délimitation de la place de stationnement à l’écran alors qu’elles ne le sont
pas en réalité. Contrôlez visuellement la situation par vous-même.
Les distances entre les lignes de guidage de prolongement de la largeur
du véhicule et les lignes de délimitation de la place de stationnement du
côté droit et du côté gauche peuvent ne pas correspondre, même lorsque
cela semble être le cas à l’écran. Contrôlez visuellement la situation par
vous-même.
Les lignes de guidage de distance donnent une indication de distance pour
les surfaces de routes planes. Dans les situations suivantes, il existe une
marge d’erreur entre les lignes de guidage affichées à l’écran et la dis-
tance/trajectoire réelle sur la route.
Page 379 of 900

3794-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
●En présence d’une forte montée de la route derrière le véhicule
Les lignes de guidage de dis-
tance semblent plus proches du
véhicule qu’elles ne le sont en
réalité. Pour cette raison, les
objets semblent plus éloignés
qu’ils ne le sont réellement. De
la même manière, il y a une
marge d’erreur entre les lignes
de guidage et la distance/trajec-
toire réelle sur la route.
● En présence d’une forte descente de la route derrière le véhicule
Les lignes de guidage de dis-
tance semblent plus éloignées
du véhicule qu’elles ne le sont
en réalité. Pour cette raison, les
objets semblent plus proches
qu’ils ne le sont en réalité. De la
même manière, il y a une marge
d’erreur entre les lignes de gui-
dage et la distance/trajectoire
réelle sur la route.
Page 380 of 900

3804-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
●Lorsqu’une partie du véhicule est affaissée
Lorsqu’une partie du véhicule
est affaissée en raison du nom-
bre de passagers ou de la répar-
tition du chargement, il existe
une marge d’erreur entre les
lignes de guidage affichées à
l’écran et la distance/trajectoire
réelle sur la route.
■Lorsque le véhicule s’approche d’objets tridimensionnels
Les lignes de guidage de distance sont affichées en fonction des objets
présentant une surface plane (comme la route). Il n’est pas possible de
déterminer la position d’objets tridim ensionnels (un véhicule, par exemple)
à l’aide des lignes de guidage de distance. Lorsque le véhicule se rappro-
che d’un objet tridimensionnel qui dépas se à l’extérieur (comme le plateau
d’un camion), faites attention aux points suivants.
● Lignes de guidage de prolongement de la largeur du véhicule
Contrôlez visuellement par
vous-même les zones autour et
à l’arrière du véhicule. Dans
l’exemple illustré sur le schéma,
il semble que le camion se
trouve en dehors des lignes de
guidage de prolongement de la
largeur du véhicule et que le
véhicule n’entrera pas en colli-
sion avec celui-ci. Cependant, la
partie arrière du camion risque
en fait de traverser les lignes de
guidage de prolongement de la
largeur du véhicule. En fait, si
vous faites marche arrière en
suivant les lignes de guidage de
prolongement de la largeur du
véhicule, le véhicule risque de
heurter le camion.
Marge d’erreur