TOYOTA MIRAI 2020 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 41 of 504

41
1
MIRAI OM62035SE
1-1. För säker körning
För säkerhet och trygghet
OBSERVERA
lDelar eller ledningar som tillhör
motorhuven med aktivt fotgängar-
skydd får varken tas bort eller repa-
reras eftersom det kan leda till att
systemet aktiveras oavsiktligt eller
att systemet hindras från att fung-
era korrekt. Om reparation eller
byte behövs ska du kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande kvalifi-
kationer och utrustning.
lTa inte bort komponenter som
exempelvis främre stötfångaren,
motorhuven eller fjädringen. Dessa
delar får inte bytas mot delar som
inte är originaldelar eftersom
sådant kan hindra systemet från att
fungera korrekt.
lMontera inga före mål på främre
stötfångaren eller på motorhuven
eftersom det kan blockera senso-
rerna så att de inte känner av en
kollision på rätt sätt och hindra sys-
temet från att fungera.
lStäng inte motorhuven med stor
kraft och placera inga tyngder på
lyftarna eftersom de kan skadas
och göra så att systemet inte funge-
rar korrekt.
lGör inga anpassningar av fjäd-
ringen eftersom förändring av
bilens höjd kan hindra systemet
från att fungera korrekt.
OM62035SE.book Page 41 Monday, December 28, 2020 1:55 PM

Page 42 of 504

42
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
1-2.Barn och säkerhet
”PASSENGER AIRBAG”, kon-
trollampa
Kontrollamporna ”PASSENGER AIR-
BAG” och ”ON” tänds när krockkudde-
systemet är aktiverat och slocknar efter
cirka 60 sekunder (endast när start-
knappen är i ON)
Manuellt i-/urkopplingssystem
för krockkuddarna vid framsäte-
spassagerarplatsen
Sätt in den mekaniska nyckeln i
låset och vrid om till läge ”OFF”.
Kontrollampan ”OFF” tänds (endast när
startknappen är i tändningsläge).
n”PASSENGER AIRBAG”, kontrol-
lampa
Om något av följande uppstår tyder det
på att systemet inte fungerar på rätt sätt.
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäl-
jare eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsva rande kvalifikatio-
ner kontrollera bilen.
lKontrollampan ”OFF” tänds inte när
den manuella i-/urkopplingskontakten
trycks till ”OFF”.
lKontrollampan ändras inte när den
manuella i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krockkudde
trycks till ”ON” eller ”OFF”.
Manuellt i-/urkopplings-
system till framsätes-
passagerarens krock-
kudde
Det här systemet inaktiverar
krockkudden vid framsätes-
passagerarens plats.
Krockkudden får endast kopp-
las ur om ett barn sitter i bil-
barnstol i framsätet.
Systemkomponenter
A
Koppla ur krockkudden på
framsätespassagerarplatsen
B
OM62035SE.book Page 42 Monday, December 28, 2020 1:55 PM

Page 43 of 504

43
1
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
För säkerhet och trygghet
VARNING
nNär du monterar en bilbarnstol
Av säkerhetsskäl ska du alltid mon-
tera en bilbarnstol i baksätet. Om du
monterar en bilbarnstol i framsätet
ska du kontrollera att den manuella i-/
urkopplingskontakten till krockkud-
den är i läge ”OFF”.
Om krockkuddens manuella i-/
urkopplingssystem är i läge ON kan
den häftiga kraften när en krockkudde
utlöses orsaka svåra skador eller
även dödsfall.
nOm en bilbarnstol inte är monte-
rad på framsätespassagerarens
plats
Kontrollera att den manuella i-/
urkopplingskontakten är inställd på
”ON”.
Om den får vara kvar i avstängt läge
utlöses eventuellt inte krockkudden
om en olycka skulle inträffa vilket kan
leda till en allvarlig skada eller även
dödsfall.
Åka med barn i bilen
Observera följande säkerhets-
anvisningar om det finns barn i
bilen.
Använd ett barnsäkerhetssys-
tem som är lämpligt för barnet
tills barnet är så stort att han/
hon kan använda bilens regul-
jära säkerhetsbälte.
 Det rekommenderas att barn
sitter i baksätet för att undvika
oavsiktlig kontakt med väx-
elspaken, vindrutetorkarens
reglage etc.
Använd barnlåset på bakdör-
rarna eller låsknappen till
fönstren för att undvika att
barn öppnar dörren under färd
eller öppnar/stänger elmanöv-
rerade fönster oavsiktligt.
( sid. 132, 163)
Låt inte små barn använda
utrustning som de kan fastna i
eller klämma sig i, t.ex. elföns-
terhissar, motorhuv, bagage-
rummet, säten, etc.
OM62035SE.book Page 43 Monday, December 28, 2020 1:55 PM

Page 44 of 504

44
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
Kom ihåg: sid. 46
När du använder en bilbarnstol:
sid. 47
Lämpliga placeringar av bilbarnstol:
sid. 49
Bilbarnstol, monteringsmetod:
sid. 58
• Montering med säkerhetsbälte: sid. 59
• Montering med lägre ISOFIX-
fäste sid. 60
VARNING
nNär det finns barn i bilen
Låt aldrig barn vistas i bilen utan upp-
sikt. Låt dem heller aldrig ta hand om
eller använda bilnyckeln.
Barn kan starta moto rn eller flytta väx-
elspaken till friläge. Det finns även
risk för att barn kan skada sig själva
genom att leka med fönster eller
andra funktioner i bilen. Dessutom
kan barn råka ut för livsfarliga skador
om kupén blir extremt varm eller kall.
Bilbarnstolar
Innan en bilbarnstol monteras i
bilen finns säkerhetsåtgärder
som måste observeras, olika
typer av bilbarnstolar samt
monteringsmetoder etc. i denna
manual.
 Bilbarnstol ska användas när
ett barn som inte är tillräckligt
stort att använda bilens säker-
hetsbälte åker i bilen. För bar-
nets säkerhet ska du alltid mon-
tera bilbarnstolen i baksätet.
Följ metoden för montering i
anvisningarna som medföljde
bilbarnstolen.
Användning av en originalbil-
barnstol från Toyota rekom-
menderas eftersom en sådan
kan tryggt användas i den här
bilen. Originalbilbarnstolar från
Toyota är speciellt tillverkade
för Toyotabilar. De kan köpas
hos en Toyota-återförsäljare.
Innehållsförteckning
OM62035SE.book Page 44 Monday, December 28, 2020 1:55 PM

Page 45 of 504

45
1
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
För säkerhet och trygghet
• Använda fäste med övre rem: sid. 61
Skillnaden på en bakåtvänd bilbarn-
stol och en framåtvänd bilbarnstol
vid krock är att i en bakåtvänd bil-
barnstol sprids krockkraften på en
stor yta: hela ryggen, nacken och
bakhuvudet och hela paketet brom-
sas effektivt av stolens ryggstöd.
Upp till 4 års ålder bör barn sitta i en
bakåtvänd bilbarnstol.
nStora krafter på nacken
I den framåtvända bilbarnstolen är
det endast bältena som bromsar
barnets kropp. Inget kommer att
bromsa huvudet förutom nacken
som likt ett rep får försöka fånga
huvudet. Givetvis blir krafterna på
nacken stora, i prov liknande det
som visas ovan kan man mäta cirka
50 kg dragkraft i halsen när man
använder en bakåtvänd bilbarnstol
och cirka 300–320 kg dragkraft i hal-
sen när man istället använder en
framåtvänd bilbarnstol.
Barn är inte små miniatyrer av
vuxna. På en vuxen människa med
vikten 70–75 kg är huvudets vikt
cirka 6 % av kroppsvikten eller cirka
4,5–4,6 kg. För ett barn som är drygt
året är huvudet normalt drygt 25 %
av kroppsvikten.
Små barn åker säkrast i bakåtvända
bilbarnstolar. Vår rekommendation
är att barn ska sitta bakåtvänt till
cirka fyra års ålder eller så länge det
är möjligt. Placeringen av bilbarnstol i främre
eller bakre passagerarsätet är likvär-
dig ur krocksäkerhetssynpunkt.
Däremot medger framsätet oftast
större benutrymme, vilket gör att
barn kan åka bakåtvänt högre upp i
åldern. Därför ska vi så långt som
möjligt tillgodose föräldrarnas krav
på tillgänglighet till såväl främre som
bakre passagerarsätena.
Vi har ett ansvar att informera om
faran med att placera barn i
babyskydd, bakåtvänd bilbarnstol,
framåt vänd bältesstol eller bäl-
teskudde på en plats utrustad med
en icke avstängd passagerarkrock-
kudde.
Vi har en aktiv roll för att all hante-
ring med avstängni
ng av krockkud-
den ska ske på ett så säkert sätt att
riskerna för felanvändning av syste-
met minimeras.
nÖvrig information om
krockkudde
Barn som är kortare än 140 cm ska
inte sitta på en plats utrustad med
en icke avstängd passagerarkrock-
kudde.
Sidokrockkudde utgör ingen fara för
barn i bakåtvänd bilbarnstol. De
flesta framåtvända bilbarnstolar hjäl-
per till att hålla barnet i upprätt
åkställning vilket gör att krockkuddar
kan ge avsedd skyddseffekt.
Varför bakåtvänt?
OM62035SE.book Page 45 Monday, December 28, 2020 1:55 PM

Page 46 of 504

46
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
nKrockkudde och barn
Krockkudde och barn i bil kan vara
en livsfarlig kombination. Barn i
barnstol, framåtvänd eller bak-
åtvänd, får inte placeras i främre
passagerarsätet om platsen är
utrustad med krockkudde. Passage-
rarplatsens krockkudde är dimensio-
nerad att skydda personer med en
längd av minst 140 cm. För passa-
gerare under den längden kan en
utlösande krockkudde under vissa
omständigheter orsaka livshotande
skador. För att passagerare under
140 cm ska kunna sitta i främre pas-
sagerarsätet krävs att krockkudden
är urkopplad.
 Prioritera och observera såväl var-
ningarna som lagar och förord-
ningar beträffande bilbarnstolar.
 Använd en bilbarnstol tills barnet
är så stort att det kan använda
bilens reguljära säkerhetsbälte.
 Välj en bilbarnstol som är anpas-
sad efter barnets ålder och storlek.
 Observera att inte alla bilbarnsto-
lar passar till alla bilar.
Kontrollera att bilbarnstolen pas-
sar in på bilens sittplatser innan
du använder eller köper en bil-
barnstol. ( sid. 49)
Kom ihåg
VARNING
nNär ett barn åker i bilen
Följ följande säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
lFör effektivt skydd mot bilolyckor
och häftiga inbromsningar måste
barn alltid sitta fastspända med
antingen bälte eller barnstol som är
korrekt monterad. Följ anvisningarna
som medföljer bilbarnstolen. All-
männa instruktioner finns i denna
instruktionsbok.
lToyota framhåller med skärpa vik-
ten av att barn alltid ska sitta i bil-
barnstolar som är lämpliga för deras
storlek och vikt om de är för små för
att använda bilens reguljära säker-
hetsbälten. Olycksstatistiken visar
att barn som sitter rätt fastspända i
baksätet är säkrare än om de sitter i
framsätet.
lAtt hålla ett barn i armarna ger inget
skydd som kan jämföras med en bil-
barnstol. Vid en olycka kan barnet
slungas mot vindrutan eller klämmas
mellan den som håller barnet och
kupéinteriören.
nHantera bilbarnstolen
Om bilbarnstolen inte är säkert förank-
rad kan barnet eller andra passage-
rare skadas svårt och i värsta fall
dödas vid en plötslig inbromsning, tvär
sväng eller en olycka.
lOm bilen skulle ta emot en hårt stöt
vid en olycka eller liknande kan bil-
barnstolen eventuellt få skador som
inte är direkt synliga. I så fall får du
inte använda bilbarnstolen igen.
OM62035SE.book Page 46 Monday, December 28, 2020 1:55 PM

Page 47 of 504

47
1
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
För säkerhet och trygghet
nVid montering av bilbarnstol på
ett framsätespassagerarens
plats
Montera bilbarnstolen på baksätet
för barnets säkerhet. Ställ in framsä-
tespassagerarens säte enligt föl-
jande och montera bilbarnstolen om
det inte kan undvikas att en bilbarn-
stol installeras på framsätespassa-
gerarens plats.
 Flytta framsätet bakåt så långt det
går.
 Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge.
Vid montering av framåtvänd bilbarnstol
ska ryggstödets vinkel justeras tills bil-
barnstolen har god kontakt med ryggstö-
det, om det finns utrymme mellan bil-
barnstolen och ryggstödet.
 Om nackskyddet hindrar bilbarn-
stolen ska det tas bort om det är
möjligt. Ställ annars in nackskyd-
det i det översta läget.VARNING
lBeroende på bilbarnstolen kan det
vara svårt eller omöjligt att montera
den. Kontrollera i sådana fall om bil-
barnstolen är lämplig för montering i
bilen. ( sid. 49) Läs noggrant om
monteringsmetoden i denna instruk-
tionsbok såväl som i anvisningarna
som medföljde bilbarnstolen så att
reglerna för användning följs vid
montering och användning.
lSe till att bilbarnstolen sitter fast
ordentligt på sätet även om den inte
används. Förvara inte en bilbarnstol
löst i kupén.
lOm bilbarnstolen måste monteras
bort ska den placeras utanför bilen
eller förvaras på säkert sätt i baga-
gerummet.
När du använder en
bilbarnstol
VARNING
nNär du använder en bilbarnstol
Följ följande säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
lAnvänd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den manu-
ella i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krock-
kudde är på. ( sid. 42) Den kraf-
tiga och explosiva uppblåsningen
av krockkudden framför framsätes-
passageraren kan döda eller allvar-
ligt skada barnet om en olycka
skulle inträffa.
OM62035SE.book Page 47 Monday, December 28, 2020 1:55 PM

Page 48 of 504

48
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
VARNING
lEn eller flera dekaler, som är place-
rad(e) på solskyddet till passagerar-
platsen, indikerar att det är för-
bjudet att förankra en bakåtvänd
bilbarnstol på framsätespassagera-
rens plats.
Närmare information om dekalen/
dekalerna på solskyddet visas i
bilden nedan.
VARNING
OM62035SE.book Page 48 Monday, December 28, 2020 1:55 PM

Page 49 of 504

49
1
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
För säkerhet och trygghet
nLämpliga placeringar av
bilbarnstol för respektive plats
Lämpligheten för bilbarnstolar på
respektive sittplats ( sid. 51), den
typ av bilbarnstol som kan använ-
das och möjliga sittplatser för mon-
tering visas med symboler.
Den bilbarnstol som rekommende-
ras för ditt barn kan även väljas.
Se annars [Lämplighet och rekom-
mendationer för bilbarnstolar]
beträffande bilbarnstolar som
rekommenderas. ( sid. 54)
Kontrollera den va lda bilbarnstolen
tillsammans med följande [Innan du
bekräftar att respektive sittplats är
lämplig för b ilbarnstol].
VARNING
lEndast om det är absolut oundvik-
ligt kan en framåtvänd bilbarnstol
placeras på framsätet. När du
använder en framåtvänd bilbarn-
stol på framsätespassagerarens
plats ska du alltid skjuta sätet så
långt bakåt som möjligt. Svåra eller
livshotande skador kan annars upp-
stå om krockkuddarna skulle utlö-
sas (blåsas upp).
lLåt inte ett barn luta huvudet eller
någon annan kroppsdel mot fram-
dörren eller mot den del av stolen,
främre eller bakre stolpen eller
takets sidolist varifrån sidokrock-
kuddar och sidokrockgardiner utlö-
ses även om han/hon sitter i en bil-
barnstol. Sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner blåses upp med
våldsam kraft och kan orsaka bar-
net svåra eller livshotande skador.
lNär en bälteskudde har monterats
ska du alltid kontrollera att axelrem-
men sitter tvärs över barnets axel.
Säkerhetsbältet får inte ligga mot
halsen, men det får inte heller sitta
så att det kan glida ned från axeln.
lAnvänd bilbarnstol som är lämplig
för barnets ålder och storlek, och
montera den på baksätet.
lOm förarstolen hi ndrar att en bil-
barnstol förankras ordentligt ska bil-
barnstolen placeras på baksätets
högra sida. ( sid. 54)
Lämpliga placeringar av
bilbarnstol för respektive
plats
OM62035SE.book Page 49 Monday, December 28, 2020 1:55 PM

Page 50 of 504

50
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
nInnan du bekräftar
lämpligheten av respektive
sittplats för bilbarnstol
1 Kontrollera standarder för bil-
barnstolar.
Använd en bilbarnstol som upp-
fyller UN (ECE) R44
*1 eller UN
(ECE) R129
*1, 2.
Följande godkännandemärke
visas på bilbarnstolar som följer
standarden.
Kontrollera att ett godkännande-
märke finns på bilbarnstolen.
Exempel på nummer på standarder
som visas
Godkännandemärket UN (ECE)
R44
*3
Viktklassen för barnet som är
avsett för godkännandemärket
UN (ECE) R44 indikeras. Godkännandemärket UN (ECE)
R129
*3
Klassen som baseras på bar-
nets längd, såväl som vikten för
ett godkännandemärke enligt
UN (ECE) R129 visas.
2 Kontrollera kategorin för bilbarn-
stolen.
Kontrollera godkännandemär-
ket på bilbarnstolen för vilka av
följande kategorier bilbarnsto-
len är lämplig.
Läs instruktionerna som med-
följde bilbarnstolen om du är
osäker, eller kontakta återförsäl-
jaren av bilbarnstolen.
• ”universal”
• ”semiuniversal”
• ”begränsad”
• ”fordonsspecifik”
*1: UN (ECE) R44 och UN (ECE) R129 är FN:s reglemente för bilbarnstolar.
*2: Bilbarnstolarna som nämns i tabel-len finns eventuellt inte utanför EU-
området.
*3: Märket som visas kan variera bero-ende på produkten.
A
B
OM62035SE.book Page 50 Monday, December 28, 2020 1:55 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 510 next >