TOYOTA MIRAI 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 181 of 576
179
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-1. Antes de conduzir
Condução
Reboque de atrelado
A Toyota não recomenda que
reboque um atrelado com o
seu veículo. Para além disso, a
Toyota não recomenda a
instalação de um gancho de
reboque nem a utilização de
uma plataforma montada no
engate de reboque para
transportar cadeiras de rodas,
scooters, bicicletas, etc. O seu
veículo não foi concebido para
rebocar atrelados nem para
utilizar uma plataforma
montada no engate de
reboque.
Page 182 of 576
180
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
5-2.Procedimentos de condução
1Pressione o interruptor do
travão de estacionamento e
verifique se o travão de
estacionamento está aplicado.
(P.191)
O indicador do travão de estacionamento
acende.
2Pressione firmemente o pedal
do travão.
A indicação será exibida juntamente
com uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas. Se esta não for
exibida, o sistema de células de
combustível não entra em funcionamento.
Quando a alavanca seletora de
velocidades está N, o sistema de células
de combustível não inicia. Coloque a
alavanca seletora de velocidades em P
quando colocar o sistema de células de
combustível em funcionamento. (
P.187)
3Prima o interruptor Power
rápida e firmemente.
Quando acionar o interruptor Power,
uma pressão curta e firme é o
suficiente. Não é necessário premir e
continuar a pressionar o interruptor.
Se o indicador “READY” acender, o
sistema de células de combustível está
a funcionar normalmente.
Continue a pressionar o pedal do
travão até que o indicador “READY”
acenda.
O sistema de células de combustível
pode ser colocado em funcionamento a
partir de qualquer modo do interruptor Power.
4Verifique se o indicador
“READY” está aceso.
O veículo não se move quando o
indicador “READY” estiver desligado.
Colocar o sistema de células de
combustível em funcionamento
com temperaturas baixas
Quando colocar o sistema de células
de combustível em funcionamento
com temperaturas baixas, o conjunto
de células de combustível aquece
rapidamente usando a energia
libertada durante a geração de
movimento. Os ruídos de
funcionamento serão mais altos mas
não indicam avaria. Dependendo da
situação os ruídos podem continuar
durante um determinado período
após o indicador “READY” ficar ON.
(P.89)
Quando a temperatura estiver baixa,
poderá levar mais tempo do que o
habitual, até que o indicador “READY”
acenda. Neste casos, a barra de
progresso é exibida no mostrador de
informações múltiplas.
“FCV System is Warmed Up
Waiting...”
Interruptor Power
Se realizar as operações que
se seguem com a chave
eletrónica na sua posse,
coloca o sistema de células de
combustível ou altera os
modos do interruptor Power.
Colocar o sistema de células de
combustível em funcionamento
A
Page 183 of 576
181
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Condução
Quando colocar o sistema de células
de combustível em funcionamento
durante o tempo frio, é exibido “FCV
Sys. OFF Due to Cold Stop in Safe
Place See Owner’s Manual” no
mostrador de informações múltiplas.
O sistema de células de combustível está
congelado e não pode ser colocado em
funcionamento. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
A potência ficará restringida até que o
sistema de células de combustível
atinja a temperatura de funcionamento.
Quando a bateria de tração estiver
extremamente baixa (cerca de -30˚C)
devido à temperatura exterior, pode
não ser possível colocar o sistema de
células de combustível em
funcionamento. Neste caso, tente de
novo colocar o sistema de células de
combustível em funcionamento, depois
da temperatura da bateria de tração
aumentar com o aumento da
temperatura exterior, etc.
Se o sistema de células de combustível
não entrar em funcionamento
O sistema imobilizador pode não ter
sido desativado.(P.80)
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Se for exibida uma mensagem relacionada com o arranque no mostrador de informações múltiplas, leia
a mensagem e siga as instruções.
Verifique se a tampo do combustível está
fechada. Quando a tampa do combustível
está fechada, o sistema de células de
combustível não entra em
funcionamento. Feche a tampa do combustível antes de colocar o sistema
em funcionamento. (P. 2 1 4)
Sons e vibrações específicos de um
veículo com células de combustível
P. 8 9
Se a bateria de 12 volts estiver descarregada
Não é possível colocar o sistema de células
de combustível utilizando o sistema de
chave inteligente para entrada e arranque.
Consulte a
P.457 para reiniciar o sistema
de células de combustível.
Pilha da chave eletrónica gasta
P.132
Condições que afetam o funcionamento
P. 1 4 5
Notas para a função de entrada
P. 1 4 5
Se for exibido “Smart Entry & Start
System Malfunction See Owner’s
Manual” no mostrador de
informações múltiplas
O sistema pode ter uma avaria. Leve o
veículo de imediato a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança para ser inspecionado.
Função de bloqueio da coluna da
direção
Depois de colocar o interruptor Power
em OFF (desligado) e abrir e fechar
as portas, o volante da direção tranca
devido à função de bloqueio da
coluna da direção. Se acionar
novamente o interruptor Power,
cancela automaticamente o bloqueio
da coluna da direção.
Quando não for possível desbloquear
a coluna da direção, a mensagem
“Prima o interruptor POWER
enquanto roda o volante em qualquer
direção” será exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Prima o interruptor Power rápida e
firmemente enquanto roda o volante
da direção para a esquerda e para a
direita.
Para evitar o sobreaquecimento do
motor da coluna da direção, o seu
funcionamento poderá ser
interrompido se ligar e desligar o
sistema de células de combustível
repetidamente num curto período de
tempo. Neste caso, não utilize o
interruptor Power. Cerca de 10
segundos depois, o motor da coluna
de direção retoma o seu
funcionamento normal.
Se o indicador “READY” não acender
Se o indicador “READY” não acender
mesmo após executar os procedimentos
Page 184 of 576
182
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
adequados para colocar o veículo em funcionamento, contacte imediatamente
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se o sistema de células de
combustível estiver avariado
P.437
Pilha da chave eletrónica
P.409
Funcionamento do interruptor
Power
Se não pressionar o interruptor Power
com firmeza, uma única vez, o modo
do interruptor Power pode não alterar
ou o sistema de células de combustível
pode não entrar em funcionamento.
Se tentar voltar a colocar o sistema de
células de combustível imediatamente
após ter colocado o interruptor Power
em OFF (desligado), o sistema de
células de combustível pode, em alguns
casos, não entrar em funcionamento.
Depois de colocar o interruptor Power
em OFF (desligado), aguarde alguns
segundos antes de voltar a colocar o
sistema de células de combustível em
funcionamento.
Personalização
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque tiver sido desativado
numa configuração pessoal, consulte a
P.454.
1Pare o veículo completamente.
2Aplique o travão de
estacionamento. (P.191)
3Coloque a alavanca das
velocidades em P. (P.187)
Verifique se o indicador da posição de
engrenamento mostra P e se o indicador
do travão de estacionamento está aceso.
4Prima o Interruptor Power.
O sistema de células de combustível
para, e o mostrador dos medidores
apaga (o indicador da posição de
engrenamento apaga, uns segundos
após, o mostrador dos medidores).
5Liberte o pedal do travão e
verifique se a indicação
“ACCESSORY” ou “IGNITION
ON” não é exibida no mostrador
de informações múltiplas.
Parar o sistema de células de combustível com temperaturas baixas
Quando prime o interruptor Power e o
sistema de células de combustível
para em tempo frio, o tempo para
purgar a água do tudo de escape pode
demorar mais do que o habitual para
evitar que o líquido no conjunto das
células de combustível congele.
AV I S O
Quando colocar o sistema de
células de combustível em
funcionamento
Coloque sempre o sistema híbrido
em funcionamento quando estiver
sentado no banco do condutor. Em
nenhuma circunstância pressione o
pedal do acelerador enquanto coloca
o sistema híbrido em funcionamento.
Se o fizer pode provocar um acidente
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Precauções durante a condução
Se ocorrer uma falha no sistema de
células de combustível enquanto o
veículo estiver em movimento, não
tranque nem abra as portas até parar
o veículo em segurança. Se ativar o
bloqueio da direção poderá provocar
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
ATENÇÃO
Quando colocar o sistema de células
de combustível em funcionamento
Se for difícil colocar o sistema de células
de combustível em funcionamento, leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Sintomas que indicam uma
avaria com o interruptor Power
Se o interruptor Power aparentar
estar a funcionar de forma diferente
do habitual, tal como quando fica
ligeiramente preso, pode ter uma
avaria. Contacte imediatamente um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Parar o sistema de células
de combustível
Page 185 of 576
183
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Condução
É exibido “FCV System Purge in
Progress Purge will Stop Automati-
cally” ino mostrador de informações
múltiplas, contudo não tem problema
se sair do veículo.
O tempo de purga da água também
pode demorar mais, se o sistema
parar antes do sistema de células de
combustível aquecer completamente.
É normal ouvir sons sibilantes e
outros durante a purga. (P. 8 9 )
Pode reabastecer enquanto o sistema
está a purgar. O processo de purga é
feito automaticamente decorridos
vários minutos e pode ser emitido
uma bruma branca, tal não indica
avaria.
Estacionar o veículo durante o
tempo frio
A água pode purgar automaticamente
do tubo de escape, mesmo com o
sistema de células de combustível
desligado, para evitar que o líquido no
conjunto das células de combustível,
tubos do hidrogénio, etc. congelem.
Pode também purgar vapor de água,
isso não é uma avaria.
É normal ouvir sons sibilantes e
outros durante a purga. (P. 8 9 )
Quando o sistema de controlo de
engrenamento tem uma avaria
Quando tentar desligar o interruptor
Power enquanto existir uma avaria no
sistema de controlo de engrenamento, o
interruptor Power pode alterar para
ACC. Neste caso, pode desligar o ACC
aplicando o travão de estacionamento e
pressionando novamente o interruptor
Power.
Se existir uma avaria no sistema,
mande inspecionar de imediato o
veículo num concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou noutro
reparador de confiança.
Função de seleção automática da
posição P
P.187
Libertação de água (Interruptor
H
2O)
P. 1 9 6
Os modos podem ser alterados
pressionando o interruptor Power
sem pressionar o pedal do travão.
(O modo altera sempre que
pressionar o interruptor.)
AV I S O
Para o sistema de células de
combustível numa emergência
Se pretender parar o sistema de
células de combustível numa
emergência durante a condução do
veículo, prima o interruptor Power e
mantenha-o premido durante mais
de 2 segundos, ou prima-o
rapidamente 3 vezes seguidas ou
mais. (P.418)
Contudo, não toque no interruptor
Power enquanto conduz, exceto
numa situação de emergência. Se
desligar o sistema de células de
combustível durante a condução,
não perde o controlo da direção
nem da travagem, contudo perde a
assistência elétrica à direção.
Consequentemente, será mais
difícil controlar a direção, pelo que
deverá encostar e parar o veículo
logo que seja seguro fazê-lo.
Se utilizar o interruptor Power
enquanto o veículo estiver em
movimento, será exibida uma
mensagem de aviso no mostrador
de informações múltiplas e soa um
sinal sonoro.
Para voltar a colocar o sistema de
células de combustível em
funcionamento após uma paragem
de emergência, prima o interruptor
Power.
Alterar os modos do
interruptor Power
Page 186 of 576
184
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
“ACCESSORY”
“IGNITION ON”
1OFF
Pode utilizar os sinais de perigo.
2ACC
Alguns componentes elétricos, tal
como o sistema áudio, podem ser
utilizados.
Será exibido “ACCESSORY” no
mostrador
3ON
Pode utilizar todos os componentes
elétricos.
Será exibido “IGNITION ON” no
mostrador.
Função de corte automático de
alimentação
Se deixar o veículo em ACC durante
mais de 20 minutos ou em LIG. (sem o
sistema de células de combustível em
funcionamento) durante mais de uma
hora com a alavanca das velocidades
em P, o interruptor Power altera
automaticamente para OFF
(desligado). No entanto, esta função
não impede completamente a descarga
da bateria de 12 volts. Não deixe o veículo com o interruptor Power em
ACC ou ON durante longos períodos de
tempo, quando o sistema de células de
combustível não estiver em
funcionamento.
A
B
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe o interruptor Power em
ACC ou ON durante longos
períodos de tempo quando o
sistema de células de combustível
não estiver em funcionamento.
Se a indicação “ACCESSORY” ou
“IGNITION ON” for exibida no
mostrador o interruptor Power não
está desligado. Saia do veículo
depois de desligar o interruptor
Power.
Page 187 of 576
185
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Condução
O modo Br não é uma posição de
engrenamento. (P.189)
Para as posições de engrenamento
Quando o interruptor Power estiver
desligado ou em ACC, a posição de
engrenamento não pode ser alterada.
Quando o interruptor Power estiver
em ON (sem o sistema de células de
combustível em funcionamento), a
posição de engrenamento apenas
pode ser alterada para N.
Quando o indicador “READY” estiver
aceso, a posição de engrenamento
pode ser alterada de P para D, N ou
R.
Quando o indicador “READY” estiver
a piscar, a posição de engrenamento
não pode ser alterada de P nenhuma
posição, mesmo que opere a ala-
vanca de velocidades. Aguarde até
que o indicador “READY” pare de pis-
car e fique aceso, e de seguida opere
novamente a alavanca de velocida-
des.
A posição de engrenamento só pode
ser alterada diretamente do modo Br
para D.
Para além disso, se tentar mudar a posição de engrenamento movendo a alavanca de
velocidades ou pressionando o interruptor
da posição P numa das seguintes
situações, soa um sinal sonoro e o engrenamento é desativado ou a posição
de engrenamento muda automaticamente
para N. Quando isso acontecer, selecione
uma posição de engrenamento adequada.
Situações nas quais o engrenamento
é desativado:
• Quando é feita uma tentativa para
alterar a posição de engrenamento de
P para outra posição, movendo a
alavanca de velocidades sem
pressionar o pedal do travão.
• Quando é feita uma tentativa para
alterar a posição de engrenamento de
P ou N com o pedal do acelerador
pressionado e o veículo parado.
• Quando é feita uma tentativa para
alterar a posição de engrenamento de
P ou N para o modo Br movendo a
alavanca de velocidades.
• Quando pressionar o interruptor de
posição P enquanto o veículo estiver
em movimento.
*1
Situações nas quais a posição de
engrenamento muda
automaticamente para N:
• Quando é feita uma tentativa para
selecionar a posição R, movendo a
alavanca de velocidades enquanto o
veículo se está a mover para a
frente.
*2
• Quando é feita uma tentativa para
selecionar a posição D, movendo a
alavanca de velocidades enquanto o
veículo se está a mover para trás.
*3
• Quando a posição de engrenamento
muda de R para o modo Br.
Se selecionar N enquanto conduz a
uma certa velocidade, mesmo que a
alavanca de velocidades não seja
mantida na posição N, a posição de
engrenamento muda para N. Nesta
situação o sinal sonoro soa e é exibida
uma mensagem de confirmação no
mostrador de informações múltiplas,
para informar o condutor que a posição
de engrenamento mudou para N.
*1: A posição de engrenamento pode ser
alterada para P quando conduzir a
velocidades extremamente baixas.
*2: A posição de engrenamento pode ser
alterada para R quando conduzir a
velocidades baixas.
*3: A posição de engrenamento pode ser
alterada para D quando conduzir a
velocidades baixas.
Posição de engrenamento
Selecione a posição de
engrenamento de acordo com
a finalidade e situação.
Finalidade da posição de
engrenamento e suas funções
Posição de
engrena-
mentoObjetivo ou função
P
Estacionar o veículo/
colocar o sistema de
células de combustível em
funcionamento
RMarcha-atrás
NNeutro
DCondução normal
Page 188 of 576
186
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Sinal sonoro de aviso de marcha-atrás
Quando engrenar em R, soa um sinal
sonoro para informar o condutor que a
posição de engrenamento está em R.
Quando conduz com o controlo
dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama de
velocidades ativado
Mesmo quando realizar as ações que
se seguem com o intuito de travar com
o motor, a travagem regenerativa não
será ativada uma vez que o controlo
dinâmico da velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de velocidades
ou o controlo da velocidade de cruzeiro
não será cancelado.
Quando alterar o modo de condução
para o modo “sport” (desportivo)
durante a condução na posição D
(P.321)
Restrição ao arranque súbito (Controlo de Aceleração Repentina)
P.172
Se for exibida uma mensagem
sobre engrenamento
Para impedir a seleção de uma posição de
engrenamento incorreta ou o movimento
inesperado do veículo, a posição de
engrenamento pode alterar automaticamente ou poderá ser necessário
mover a alavanca das velocidades. Neste
caso, altere a posição de engrenamento
seguindo as mensagens no mostrador de
informações múltiplas.
Após recarregar/voltar a conectar a
bateria de 12 volts
P.387
Personalização
O aviso sonoro de marcha-atrás pode
ser personalizado. (P.476)
Alavanca de velocidades
Movimente a alavanca das velocidades
lentamente e com firmeza na direção
AV I S O
Quando conduzir em superfícies
escorregadias
Não acelere nem engrene
velocidades subitamente. As
alterações repentinas quando está
em travagem regenerativa podem
fazer com que o veículo derrape ou
patine, podendo resultar num
acidente.
ATENÇÃO
Situações nas quais é possível a
ocorrência de avarias no sistema
de controlo de velocidades
Se ocorrer uma das situações que se
seguem, é possível que o sistema de
controlo de velocidades esteja
avariado. Pare imediatamente o veículo
num local seguro em piso nivelado,
aplique o travão de estacionamento e,
de seguida, contacte imediatamente um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Quando surgir uma mensagem de
aviso relativa ao sistema de controlo
de velocidades no mostrador de
informações múltiplas.
O mostrador indica que não foi
selecionada nenhuma posição de
engrenamento durante vários
segundos.
Engrenamento da alavanca
de velocidades
A
Page 189 of 576
187
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Condução
da seta do indicador da posição de
engrenamento.
Para colocar a alavanca das velocidades
em N, faça-a deslizar na direção da seta
e mantenha-a nessa posição.
Liberte a alavanca das velocidades após
cada engrenamento de velocidade para
permitir que esta volte à sua posição
normal ( ).
Só é possível colocar a alavanca das
velocidades no modo Br quando esta
estiver em D.
Quando engrenar de P para N, D ou R,
de N, D, modo Br ou R para P, de D ou
modo Br para R ou de R para D,
certifique-se que o pedal do travão está
a ser pressionado e que o veículo está
parado.
Indicador da posição engrenada
Mostrador do medidor:
A posição engrenada atual está
destacada.
Interruptor da posição P
Quando mudar a posição de
engrenamento para P
Pare completamente o veículo,
aplique o travão de estacionamento
e, de seguida, pressione o interruptor da posição P.
Quando a posição de engrenamento é
alterada para P, o interruptor acende.
Verifique se o indicador da velocidade
engrenada é P.
Alterar as posições de
engrenamento de P para
outras posições
Enquanto pressiona o pedal do
travão com firmeza, mova a
alavanca das velocidades. Se
mover a alavanca das
velocidades sem pressionar o
pedal do travão, soa um sinal
sonoro e o engrenamento é
desativado.
Quando selecionar a posição de
engrenamento, certifique-se esta
foi alterada para a posição
pretendida no indicador da
velocidade engrenada do
agrupamento de instrumentos.
A posição de engrenamento não
pode ser alterada diretamente de
P para o modo Br.
Função de seleção automática da
posição P
Nas seguintes situações a posição de
engrenamento é alterada
automaticamente para P.
Quando pressionar o interruptor
Power com o veículo parado e o
interruptor Power estiver em ON e a
posição de engrenamento não estiver
em P (após a posição de
engrenamento ter mudado para P, o
interruptor Power desliga)
*
AV I S O
Para a alavanca de velocidades
Não remova o punho da alavanca
das velocidades nem o substitua por
nada que não seja um punho da
alavanca das velocidades genuíno
Toyota. Para além disso, não pendure nada na alavanca das velocidades. Se o fizer pode impedir
que a alavanca de velocidades volte
à sua posição e, consequentemente,
provocar um acidente quando o
veículo estiver em movimento.
Para evitar mover inadvertidamente
a alavanca de velocidades não lhe
toque quando não a estiver a utilizar.
Interruptor da posição P
B
C
Page 190 of 576
188
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Quando a porta do condutor é aberta
e são cumpridas todas as seguintes
condições, enquanto a posição de
engrenamento não estiver em P
• O interruptor Power está em ON.
• O condutor não tem o cinto de
segurança colocado.
• O pedal do travão não está
pressionado.
Para iniciar a condução do veículo após
a posição de engrenamento ter mudado
para P, opere novamente a alavanca
seletora das velocidades.
Quando o veículo parar após o
sistema de células de combustível ter
sido parado numa emergência,
durante a condução
Quando a voltagem da bateria de 12
volts cai e a posição de
engrenamento não for P
*: Quando pressiona o interruptor Power
enquanto conduz a velocidades
extremamente baixas, tal como
imediatamente antes de parar o
veículo, a posição de engrenamento
pode mudar automaticamente para P.
Certifique-se que o veículo está
completamente parado antes de
pressionar o interruptor Power.
Se não for possível retirar a alavanca
das velocidades da posição P
Existe a possibilidade da bateria de 12
volts estar descarregada. Verifique o
estado da bateria de 12 volts. (P.457)
Ao efetuar as seguintes
operações permite que o
interruptor Power seja colocado
em ACC com a posição de
engrenamento em N.
1Opere a alavanca de
velocidades para mudar a
posição de engrenamento para
N quando o sistema de células
de combustível estiver em
funcionamento.
2Coloque a alavanca de
velocidades na sua posição
normal ( ).
3Coloque a alavanca de
velocidades em N e segure-a
AV I S O
Interruptor da posição P
Não pressione o interruptor de
posição P enquanto o veículo se
estiver a mover.
Se o interruptor de posição P for
pressionado enquanto conduz a
velocidades extremamente baixas
(por exemplo, imediatamente antes
de parar o veículo) o veículo pode
parar bruscamente quando a
velocidade mudar para a posição P,
o que pode provocar um acidente.
A fim de impedir que a posição da
velocidade se altere acidentalmente,
não toque no interruptor de posição P
quando não o estiver a usar.
ATENÇÃO
Notas sobre o funcionamento da
alavanca das velocidades e do
interruptor de posição P
Evite mover repetidamente a
alavanca das velocidades e o
interruptor de posição P em sucessão
rápida.
A função de proteção do sistema
pode ser ativada e não ser
temporariamente possível mudar a
posição de engrenamento para uma
posição diferente de P. Se tal
acontecer, aguarde um pouco antes
de tentar mudar novamente a posição
da alavanca das velocidades.
Quando sair do veículo (apenas
banco do condutor)
Verifique que o indicador da posição
de engrenamento exibe P e que o
indicador do travão de
estacionamento está aceso, antes de
abrir a porta do veículo e sair.
Quando o interruptor Power
é alterado para ACC com a
posição de engrenamento
em N