TOYOTA MIRAI 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 576, PDF Size: 88.55 MB
Page 151 of 576

149
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-3. Ajustar os bancos
Antes de conduzir
*: Se equipado
O banco do condutor e o volante da
direção são ajustados
automaticamente para uma posição
que permita ao condutor entrar e sair
do veículo mais facilmente.
Quando todos os procedimentos
abaixo descritos tiverem sido
executados, o banco do condutor e o
volante da direção são
automaticamente ajustados para a posição que permite ao condutor
entrar e sair com mais facilidade.
A posição da alavanca da caixa
de velocidades foi alterada para
P.
O interruptor Power foi desligado.
O cinto de segurança do
condutor foi desapertado.
Quanto uma das ações que se
seguem for executada, o banco do
condutor e o volante da direção
voltam automaticamente às suas
posições originais.
• O interruptor Power foi colocado
em ACC ou ON.
• O cinto de segurança do
condutor foi apertado.
Funcionamento do sistema
elétrico de acesso fácil
Quando sair do veículo, o sistema
elétrico de acesso fácil pode não
funcionar se o banco já estiver perto da
posição mais afastada possível, etc.
Personalização
Algumas funções podem ser
personalizadas. (P.476)
Procedimento de gravação
1Coloque o interruptor Power em
ON.
2Verifique se a alavanca de
velocidades está em P.
3Ajuste o banco do condutor,
volante da direção, espelhos
retrovisores exteriores e o
mostrador projetado (se
equipado) para as posições
pretendidas.
Memorização da posição
de condução*
Esta funcionalidade ajusta
automaticamente as posições
do banco do condutor, volante
da direção, espelhos
retrovisores exteriores e do
mostrador projetado (se
equipado) para melhor se
adequar às suas preferências.
Podem ser gravadas até 2
posições de condução.
Cada chave eletrónica tem um
registo, o que lhe permite
selecionar a sua posição de
condução preferida.
Sistema elétrico de acesso
fácil
Gravar/selecionar uma
posição de condução na
memória
Page 152 of 576

150
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-3. Ajustar os bancos
4Enquanto pressiona a tecla
“SET”, ou durante os 3
segundos após ter pressionado
a tecla “SET”, pressione a tecla
“1” ou “2” até soar o sinal
sonoro.
Se a tecla selecionada já tiver sido
predefinida, a posição anteriormente
registada será substituída.
Procedimento de seleção
1Coloque o interruptor Power em
ON.
2Verifique se a alavanca de
velocidades está em P.
3Pressione a tecla de
memorização da posição de
condução que pretende
selecionar até soar o sinal
sonoro.
Para interromper a seleção de
posição memorizada a meio
Efetue uma das seguintes operações:
Prima a tecla “SET”.
Prima a tecla “1” ou “2”.
Acione um dos interruptores de ajuste
do banco (cancela apenas a seleção
da posição do banco).
Acione o interruptor de controlo do
volante regulável em altura e
profundidade (cancela apenas a
seleção da posição do volante).
Posições do banco que podem ser
memorizadas (P.148)
As posições ajustadas pelos seguintes
procedimentos podem ser memorizadas:
Ajuste da posição do banco
Ajuste do ângulo do encosto do banco
Ajuste do ângulo do assento do banco
(frente)
Ajuste vertical em altura
Funcionamento da memorização
da posição de condução depois de
desligar o interruptor Power
As posições memorizadas dos bancos
podem ser ativadas até 180 segundos
depois de abrir a porta do condutor e
mais 60 segundos depois de a fechar
novamente.
Para utilizar devidamente a função
de memorização da posição de
condução
Se o banco já estiver na posição mais
afastada possível e for acionado na
mesma direção, a posição gravada
poderá ser ligeiramente diferente
quando for selecionada.
Quando selecionar a posição de
condução
Tenha cuidado quando selecionar a
posição de condução para que o
encosto de cabeça não toque no teto.
Quando a posição memorizada não
puder ser selecionada
Pode não ser possível selecionar a
posição do banco quando esta estiver
memorizada de determinada forma.
Para mais informação, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Page 153 of 576

151
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-3. Ajustar os bancos
Antes de conduzir
Procedimento de registo
Registe a sua posição de condução
na tecla “1” ou “2” antes de fazer o
seguinte:
Tenha na sua posse apenas a
chave que pretende registar e, de
seguida, feche a porta do condutor.
Se estiverem 2 ou mais chaves no
veículo, não será possível
memorizar a posição de condução.
1Coloque o interruptor Power em
ON.
2Verifique se a alavanca de
velocidades está em P.
3Selecione a posição de condução
que pretende memorizar.
4Enquanto pressiona a tecla de
seleção, pressione o interruptor
de trancamento da porta
(trancar ou destrancar) e
mantenha-o premido até soar o
sinal sonoro.
Se não for possível registar a tecla, o
sinal sonoro soa continuamente durante, cerca de, 3 segundos.
Procedimento de seleção
1Antes de selecionar a posição
de condução, certifique-se que
as portas estão trancadas.
Tenha a chave eletrónica na
qual foi registada a posição de
condução na sua posse e, de
seguida, destranque e abra a
porta do condutor utilizando o
sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto.
A posição de condução move-se para a
posição memorizada (não inclui volante
da direção e mostrador projetado [se
equipado]). Contudo, o banco
mover-se-à para uma posição
ligeiramente para trás da posição
memorizada para facilitar a entrada no
veículo.
Se a posição de condução for uma
posição que já foi gravada, o banco e
os espelhos retrovisores exteriores não
se movem.
2Coloque o interruptor Power em
ACC ou ON ou aperte o conto
de segurança.
O banco, volante da direção e
mostrador projetado (se equipado)
mover-se-ao para a posição memorizada.
Procedimento de cancelamento
Tenha na sua posse apenas a
chave que pretende cancelar e, de
seguida, feche a porta do condutor.
Se estiverem 2 ou mais chaves no
veículo, não será possível
cancelar a posição de condução.
AV I S O
Precaução com o ajuste do
banco
Tenha cuidado durante o ajuste do
banco para que este não atinja o
passageiro do banco traseiro nem
comprima o seu corpo contra o
volante da direção.
Registar/cancelar/selecionar
uma posição de condução
numa chave eletrónica
(função de seleção da memória)
Page 154 of 576

152
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-3. Ajustar os bancos
1Coloque o interruptor Power em
ON.
2Verifique se a alavanca de
velocidades está em P.
3Enquanto pressiona a tecla
“SET”, pressione o interruptor
de trancamento da porta
(trancar ou destrancar) e
mantenha-o premido até o sinal
sonoro soar 2 vezes.
Se não for possível cancelar, o sinal
sonoro soa durante cerca de 3
segundos.
Selecionar a posição de condução
utilizando a função de seleção da
memória
Podem ser registadas diferentes
posições de condução em cada chave
eletrónica. Sendo assim, a posição de
condução que é selecionada pode ser
diferente, dependendo da chave que
tem na sua posse.
Se destrancar a porta do passageiro
com o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque, não será
possível selecionar a posição de
condução. Neste caso, prima a tecla
da posição de condução que foi
definida.
Personalização
Algumas funções podem ser
personalizadas (P.476)
1Para cima
Puxe o encosto de cabeça para cima.
2Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio .
Encostos de cabeça
Todos os bancos possuem
encostos de cabeça.
AV I S O
Precauções com os encostos de
cabeça
Cumpra com as seguintes
precauções no que diz respeito aos
encostos de cabeça. O não
cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos
graves.
Utilize o encosto de cabeça
especificamente concebido para o
respetivo banco.
Ajuste sempre os encostos de
cabeça para a posição correta.
Depois de ajustar os encostos de
cabeça, pressione-os e
certifique-se que estes estão
devidamente trancados na sua
posição.
Não conduza com os encostos de
cabeça removidos.
Ajustar um encosto de
cabeça
A
Page 155 of 576

153
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-3. Ajustar os bancos
Antes de conduzir
Ajuste da altura dos encostos de
cabeça
Certifique-se que os encostos de
cabeça estão ajustados de forma a que
o centro do encosto esteja o mais
próximo possível da parte superior das
suas orelhas.
Ajuste dos encostos de cabeça do
banco traseiro central
Eleve sempre o encosto de cabeça a
um nível superior da posição de
acondicionamento.
Bancos da frente
Puxe o encosto de cabeça para
cima enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio .
Se o encosto de cabeça tocar no
teto, dificultando a remoção, altere
o ângulo ou altura do banco.
(P.148)
Banco traseiro
Os encostos de cabeça não podem
ser retirados.
Remoção dos encostos de cabeça
Para remover e instalar os encostos de
cabeça, dirija-se a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Alinhe os encostos de cabeça com
os orifícios de instalação e
pressione-os para a posição de
trancamento.
Pressione e mantenha premida a
tecla de desbloqueio quando
baixar o encosto de cabeça.
Remoção dos encostos de
cabeça
A
Instalação dos encostos de
cabeça
A
Page 156 of 576

154
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
4-4.Ajustar o volante da direção e os espelhos
Ajuste tipo manual
1Segure o volante e puxe a
alavanca para baixo.
2Ajuste para a posição ideal,
movendo o volante da direção
horizontal e verticalmente.
Depois do ajuste, puxe a alavanca para
cima para fixar o volante.
Ajuste tipo elétrico
Se acionar o interruptor, o volante
da direção move-se nas seguintes
direções:1Para cima
2Para baixo
3Na direção ao condutor
4Na direção oposta ao condutor
O volante da direção pode ser
ajustado quando (tipo de ajuste
elétrico)
O interruptor Power está em ACC ou
ON
*.
*: Se o cinto de segurança do condutor
estiver apertado, o volante da direção
pode ser ajustado independentemente
do modo do interruptor Power.
Função automática de inclinação e
retorno (se equipado)
Quando o interruptor Power for
desligado, o volante da direção é
automaticamente ajustado para a
posição que permite ao condutor entrar
e sair facilmente do veículo.
Quando o interruptor Power for
colocado em ACC ou ON, o volante da
direção regressa automaticamente à
sua posição original.
Ajuste automático da posição do
volante de direção (se equipado)
A posição do volante de direção
pretendida pode ser memorizada e
Volante da direção
Procedimentos de ajuste
Page 157 of 576

155
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
selecionada automaticamente utilizando
o sistema de memorização da posição
de condução. (P.149)
Sistema elétrico de acesso fácil (se
equipado)
O banco do condutor e o volante da
direção movem-se de acordo com o
modo do interruptor Power e com o
estado do cinto de segurança do
condutor. (P.149)
Após ajustar o volante da direção
(tipo de ajuste manual)
Certifique-se que o volante da direção
está bloqueado.
A buzina pode não soar se o volante da
direção não estiver devidamente
bloqueado.
Personalização
Algumas funções podem ser
personalizadas. (P.476)
Prima sobre ou perto do símbolo
.
AV I S O
Cuidados durante a condução
Não ajuste o volante da direção
enquanto conduz.
Caso contrário, o condutor pode
perder o controlo do veículo e
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Após ajustar o volante da
direção (tipo de ajuste manual)
Certifique-se que o volante da
direção está devidamente trancado.
Caso contrário, o volante da direção
pode mover-se subitamente,
podendo provocar em acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Buzinar
Page 158 of 576

156
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
*: Se equipado
É possível ajustar a altura do
espelho retrovisor para se adequar
à sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho
retrovisor, movimentando-o para
cima e para baixo.
Respondendo ao nível de
luminosidade dos faróis dos veículos que circulam atrás de si, a
luz refletida é reduzida
automaticamente.
Ligue/desligue o modo automático
da função antiencandeamento.
Quando a função antiencandeamento
automática está no modo ON, o
indicador acende.
A função é definida para o modo ON
sempre que colocar o interruptor Power
no modo ON.
Se pressionar a tecla coloca a função
no modo OFF. (O indicador também
apaga.)
Para evitar erro do sensor
Para garantir que os sensores
funcionam devidamente, não lhes toque
nem os cubra.
Espelho retrovisor
interior*
A posição do espelho
retrovisor pode ser ajustada
para facilitar a visibilidade
traseira.
Ajustar a altura do espelho
retrovisor
AV I S O
Cuidados durante a condução
Não ajuste a posição do espelho
enquanto conduz.
Caso contrário, pode perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
Função antiencandeamento
A
A
Page 159 of 576

157
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
*: Se equipado
Indicador da câmara
Indica que a câmara está a funcionar
normalmente.
Área de visualização do ícone
Apresenta ícones, ajustar o indicador,
etc. (P.159)
Tecla de seleção
Prima para alterar as definições do item
que pretende ajustar.
Te c l a M e n u
Prima para visualizar a área do
mostrador do ícone e selecionar do
item que pretende ajustar.
Alavanca
Mova a alavanca para alternar entre o
modo de espelho digital e o modo de
espelho ótico.
Mova a alavanca para alterar entre
o modo de espelho digital e o modo
de espelho ótico.
Espelho retrovisor digital*
O espelho retrovisor digital é
um sistema que utiliza a
câmara traseira e que
apresenta a respetiva imagem
no mostrador do espelho
retrovisor digital.
Se mover a alavanca, pode
selecionar entre o modo ótico
e o modo digital.
O espelho retrovisor digital
permite que o condutor tenha
visibilidade traseira
independentemente das
obstruções que possam
existir, tais como encostos de
cabeça ou bagagem. Para além
disso, não será possível
visualizar os bancos traseiros,
o que contribui para a
privacidade dos passageiros.
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos gra-
ves.
Antes de utilizar o espelho
retrovisor digital
Certifique-se que ajusta o espelho
antes de iniciar a condução. Antes
de conduzir. (P.159)
• Altere para o modo ótico e ajuste o
espelho retrovisor digital a fim de
visualizar devidamente a área atrás
do seu veículo.
• Altere para o modo digital e ajuste
as configurações do mostrador.
Uma vez que o alcance da imagem
apresentada pelo espelho
retrovisor digital é diferente da que é
apresentada pelo espelho ótico,
certifique-se que confirma esta
diferença antes de iniciar a condução.
Componentes do sistema
Alterar os modos
A
B
C
D
E
Page 160 of 576

158
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
1Modo de espelho digital
Apresenta uma imagem da área atrás
do veículo.
acende neste modo.
2Modo de espelho ótico
Se desligar a visualização do espelho
retrovisor digital, poderá utilizá-lo como
espelho ótico.
Condições de funcionamento do
modo de espelho digital
Coloque o interruptor Power em ON.
Quando alterar o interruptor Power de
ON para OFF ou ACC, a imagem
desaparece após alguns segundos.
Quando utilizar o espelho
retrovisor digital no modo de
espelho digital
Se for difícil visualizar a imagem
devido a água ou sujidade na câmara,
acione a limpeza da câmara
(P.161). se mesmo assim for difícil
ver, altere para o modo de espelho
ótico.
Se for difícil visualizar a imagem
devido à luz refletida do espelho
retrovisor digital ou devido ao facto da
câmara estar suja ou se as luzes do
veículo que circula atrás de si ou a
imagem exibida o estiverem a
incomodar, altere para o modo de
espelho ótico.
Quando a bagageira estiver aberta, a
imagem do espelho retrovisor digital
pode ser não exibida corretamente.
Antes de iniciar a condução,
certifique-se que a bagageira está fechada.
Se for difícil visualizar a imagem
devido à luz refletida, feche a cortina
elétrica do teto panorâmico (se
equipado).
Qualquer uma das condições que se
seguem pode ocorrer quando
conduzir sem iluminação, tal como à
noite. Nenhuma delas indica que
ocorreu uma avaria.
• As cores dos objetos na imagem
exibida podem diferir das cores reais.
• Dependendo da altura das luzes do
veículo que circula atrás de si, a área
que circunda o veículo pode parecer
mais clara e desfocada.
• O ajuste automático da imagem para
mais luminosidade pode fazer com
que a imagem trema.
Se for difícil visualizar a imagem ou se o
tremeluzir o incomodar, altere para o
modo de espelho ótico.
O espelho retrovisor digital pode ficar
quente enquanto estiver no modo
digital.
Isto não indica que haja uma avaria.
Dependendo da sua condição física e
idade, pode demorar mais algum
tempo a focar a imagem. Neste caso,
altere para o modo de espelho ótico.
Não permita que os passageiros
fiquem a olhar para a imagem exibida
quando o veículo estiver em
movimento, uma vez que isso pode
provocar enjoos.
Quando o sistema avaria
Se o símbolo mostrado na ilustração for
exibido quando usar o espelho
retrovisor digital no modo digital, o
sistema poderá ter uma avaria. O
símbolo desaparece passados alguns
segundos. Opere a alavanca, altere
para o modo ótico e leve o veículo para
ser inspecionado por u concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.