TOYOTA MIRAI 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 381 of 576
379
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
AV I S O
Logo após a condução, tenha
cuidado para não tocar no motor,
inversor, radiador, etc., uma vez
que estes podem estar quentes. O
líquido de refrigeração e outros
fluidos também podem estar
quentes.
Não deixe nada que possa arder
facilmente, tal como papel e panos,
dentro do compartimento da
unidade de células de combustível.
Não fume, não provoque faíscas,
nem permita a aproximação de
chamas livres do combustível ou da
bateria de 12 volts. Os gases do
combustível e da bateria de 12
volts são inflamáveis.
Tenha muito cuidado quando
estiver a trabalhar na bateria. Esta
contém ácido sulfúrico que é
venenoso e corrosivo.
Tenha cuidado com o fluido dos
travões, uma vez que este pode
queimar as suas mãos ou os seus
olhos e danificar as superfícies
pintadas. Se o fluido entrar em
contacto com as suas mãos ou
olhos, lave imediatamente a área
afetada com água limpa.
Se continuar a sentir desconforto,
consulte um médico.
Nunca toque, desmonte, remova ou
substitua as peças de alta
voltagem, cabos e seus
conectores. Pode causar
queimaduras severas ou choques
elétricos que podem resultar em
morte ou ferimentos graves.
Quando trabalhar próximo da
ventoinha elétrica de
arrefecimento ou da grelha do
radiador
Certifique-se que o interruptor Power
está desligado.
Se o ar condicionado estiver ligado
e/ou a temperatura do líquido de
refrigeração estiver elevada e o
interruptor Power estiver em ON, a
ventoinha elétrica de arrefecimento
poderá entrar automaticamente em
funcionamento. (P.385)
Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar
que impurezas, borrifos de spray,
etc., sejam projetados para os seus
olhos.
ATENÇÃO
Se remover o filtro de ar
Se conduzir com o filtro de ar
retirado, o motor pode sofrer um
desgaste excessivo devido às
impurezas no ar.
Se o nível do fluido estiver
demasiado baixo ou demasiado
elevado
É normal que o nível do fluido dos
travões desça ligeiramente à medida
que os calços de travões se
desgastam ou quando o nível do
fluido no acumulador estiver elevado.
Se for necessário acrescentar
frequentemente fluido ao
reservatório, pode indicar um
problema grave.
Page 382 of 576
380
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
1Puxe a alavanca de
desbloqueio do capot.
O capot levantará ligeiramente.
2Puxe a alavanca do trinco
auxiliar para cima e levante o
capot.
À frente
Capot
Abrir o capot
AV I S O
Verificação antes da condução
Certifique-se que o capot está
completamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente
trancado, poderá abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento e
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Posicionamento de um
macaco de chão
Quando utilizar um macaco de
chão, siga as instruções do
manual fornecido com o
mesmo e proceda com
segurança.
Quando levantar o seu veículo
com um macaco de chão,
posicione o macaco
corretamente.
O posicionamento incorreto do
macaco pode danificar o
veículo e causar ferimentos.
Localização do ponto de
colocação do macaco
Page 383 of 576
381
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Atrás
AV I S O
Quando elevar o veículo
Certifique-se que cumpre as
seguintes precauções para reduzir a
possibilidade de morte ou ferimentos
graves:
Certifique-se que coloca
corretamente o macaco de chão no
seu ponto de colocação.
Elevar o veículo com um macaco de
chão mal posicionado causará danos
ao veículo e pode originar que o
veículo caia do apoio do macaco.
Quando elevar o veículo, não
coloque o macaco de chão sob os
depósitos de hidrogénio ou sob a
suspensão traseira.
Frente
Suspensão traseira
Depósitos de hidrogénio
A
B
C
Page 384 of 576
382
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Reservatório do líquido de refrigeração do inversor (P.384)
Reservatório do líquido de refrigeração do conjunto de células de
combustível (P.384)
Caixas de fusíveis (P.409)
Reservatório do líquido lava vidros (P.386)
Radiador de refrigeração do inversor (P.385)
Ventoinha elétrica de arrefecimento
Condensador (P.385)
Radiador de refrigeração do conjunto de células de combustível
(P.385)
Para veículos com volante à direita:
A caixa de fusíveis junto ao para-brisas está localizada no lado oposto do
compartimento da unidade de células de combustível.
Bateria de 12 volts
P.386
Compar timento da unidade de células de combustível
Componentes
A
B
C
D
E
F
G
H
Page 385 of 576
383
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Remoção da tampa do compartimento da unidade de células de
combustível
Exterior
Frente
Instalar as molas
1Empurre a parte central
2Insira
3Pressione
Remoção da tampa do
conjunto de células de
combustível
Retire a tampa do conjunto de
células de combustível.
Tampa do compartimento da unidade de células de combustível
A
ATENÇÃO
Após instalar a tampa do
compartimento da unidade de
células de combustível
Certifique-se que a tampa está
devidamente fixa, instalada na sua
posição original.
Tampa do conjunto de
células de combustível
Page 386 of 576
384
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Instalar a tampa do conjunto
de células de combustível
Instale a tampa do conjunto de
células de combustível.
1Fixe os ganchos na parte
traseira da tampa do conjunto
de células de combustível.
2Insira a parte da frente da tampa
do conjunto de células de com-
bustível nos pinos.
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre as
linhas “MAX” e “MIN” do
reservatório, quando o sistema de
células de combustível estiver frio.
Tampa do reservatório do
líquido de refrigeração do con-
junto de células de combustível
Linha “MAX”
Linha “MIN”
Se o nível estiver na, ou abaixo da
linha “MIN”, adicione líquido de
refrigeração até à linha “MAX”
(P.463)
O nível do líquido de refrigeração é
satisfatório quando estiver entre as
linhas “MAX” e “MIN” do
reservatório, quando o sistema de
células de combustível estiver frio.
ATENÇÃO
Verificação da tampa do
conjunto de células de
combustível após instalação
Certifique-se que a tampa está
devidamente fixa, instalada na sua
posição original.
Verificação do líquido de
refrigeração do conjunto de
células de combustível
ATENÇÃO
Líquido de refrigeração do conjunto
de células de combustível
O reservatório do líquido de
refrigeração do sistema de células de
combustível está atestado com um
líquido de refrigeração específico
para o conjunto de células de
combustível. Não use nenhum outro
substituto. Pode danificar o seu
veículo.
Verificação do líquido de
refrigeração do inversor
A
B
C
Page 387 of 576
385
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Tampão do reservatório do líquido
de refrigeração do inversor
Linha “MAX”
Linha “MIN”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
“MIN”, adicione líquido de refrigeração
até à linha “MAX”. (
P. 4 6 3)
Escolha do líquido de refrigeração
do inversor
Use apenas “Toyota Super Long Life
Coolant” ou equivalente de alta
qualidade tipo glicol-etileno com uma
base de refrigerante sem silício, amina,
nitrato e borato juntamente com uma
tecnologia de ácido orgânico híbrido de
longa duração.
O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente misturado com 50% de
líquido de refrigeração e 50% de água desionizada. (Temperatura mínima: -35ºC)
Para mais detalhes acerca do líquido de
refrigeração, contacte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro
reparador de confiança.
Se o nível do líquido de refrigeração
do inversor baixar num curto espaço
de tempo depois do reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, os
tubos, o tampão do reservatório do
líquido de refrigeração do inversor,
torneira do radiador e a bomba de água.
Se não encontrar nenhuma fuga, mande
testar o tampão e verificar se há fugas
no sistema de arrefecimento num
concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou noutro reparador de
confiança.
Verifique o radiador e o condensador
e limpe quaisquer impurezas. Se
qualquer um dos componentes acima
indicados estiver extremamente sujo
ou se não tem a certeza do seu
estado, leve o seu veículo para ser
inspecionado por um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou
outro reparador de confiança.
A
B
C
AV I S O
Quando o sistema de células de
combustível estiver quente
Não retire os tampões do reservatório
do líquido de refrigeração (P.466)
O sistema de arrefecimento pode
estar sob pressão e derramar líquido
de refrigeração quente, se o tampão
for removido, causando ferimentos
graves, tais como queimaduras.
ATENÇÃO
Quando adicionar líquido de
refrigeração
O líquido de refrigeração não é água simples nem anticongelante. A mistura correta de água e anticongelante deve ser
usada para fornecer a lubrificação, proteção contra a corrosão e arrefecimento
adequados. Leia com atenção as instruções do rótulo do anticongelante ou
do líquido de refrigeração.
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando
com água para evitar danos nas
peças ou na pintura.
Verificação do radiador e
condensador
AV I S O
Quando o sistema de células de
combustível estiver quente
Não toque no radiador ou condensador,
uma vez que podem estar quentes e
podem provocar ferimentos graves, tais
como queimaduras.
Page 388 of 576
386
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Se o lava vidros não funcionar, o
depósito pode estar vazio.
Acrescente líquido lava vidros.
A bateria de 12 volts está
localizada do lado direito da bagageira.
Retire o tapete da bagageira: P. 3 5 5
Antes da recarga
Durante a recarga, a bateria de 12 volts
produz gás de hidrogénio que é inflamável
e explosivo. Por conseguinte, cumpra com
as precauções que se seguem antes da
recarga:
Se proceder à recarga com a bateria
de 12 volts instalada no veículo, não
se esqueça de desligar o cabo de
massa.
Certifique-se que o interruptor da corrente no carregador está desligado,
quando ligar e desligar os cabos à
bateria de 12 volts.
Depois de recarregar/ligar a bateria
de 12 volts
Destrancar as portas com o sistema de
chave inteligente para entrada e arranque pode não ser possível imediatamente após ter ligado novamente a bateria de 12 volts. Se tal
acontecer, utilize o comando remoto ou
a chave mecânica para trancar/
destrancar as portas.
Coloque o sistema de células de
combustível com o interruptor Power
ACCESSORY. O sistema de células
de combustível pode não entrar em
funcionamento se o interruptor Power
estiver desligado. Contudo, na
segunda tentativa o sistema de
Adicionar líquido lava vidros
AV I S O
Quando adicionar líquido lava
vidros
Não adicione líquido lava vidros se o
sistema de células de combustível
estiver quente ou em funcionamento,
uma vez que o líquido lava vidros
contém álcool e pode provocar um
incêndio se for espalhado no sistema
de células de combustível, etc.
ATENÇÃO
Não utilize nenhum líquido que
não seja o lava vidros
Não utilize água com sabão ou
anticongelante em vez de líquido lava
vidros.
Tal pode contribuir para o surgimento
de riscos nas superfícies pintadas do
veículo, danos na bomba podendo
levar a que o esguicho não funcione.
Líquido lava vidros diluído
Dilua líquido lava vidros com água, se
necessário.
Tenha em atenção as temperaturas
de congelação listadas na etiqueta da
embalagem do líquido lava vidros.
Bateria de 12 volts
Localização
Page 389 of 576
387
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
células de combustível funcionará
normalmente.
O modo do interruptor Power é
gravado pelo veículo. Quando a
bateria de 12 volts é novamente
ligada, o veículo retoma o modo em
que o interruptor Power se encontrava
antes da bateria de 12 volts ter sido
desligada. Antes de desligar a bateria
de 12 volts, certifique-se que desliga
o interruptor Power. Se não souber
qual o modo em que se encontrava o
interruptor Power antes de desligar a
bateria, quando a ligar, tenha
precauções redobradas.
Quando reconectar a bateria de 12
volts, inicie o sistema de células de
combustível, pressione o pedal do
travão e confirme que é possível
colocar a alavanca seletora da caixa
de velocidades em cada uma das
posições de engrenamento.
Se o sistema não entrar em
funcionamento, mesmo após várias
tentativas de todos os métodos acima,
contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro
reparador de confiança.
AV I S O
Químicos na bateria de 12 volts
A bateria de 12 volts contém ácido
sulfúrico corrosivo e venenoso e pode
produzir gás de hidrogénio, que é
inflamável e explosivo. Para reduzir o
risco de morte e ferimentos graves,
tome as precauções que se seguem
enquanto trabalhar em, ou perto da
bateria de 12 volts:
Não provoque faíscas ao tocar nos
terminais da bateria de 12 volts
com ferramentas.
Não fume nem acenda fósforos
perto da bateria de 12 volts.
Evite o contacto com os olhos, a
pele e as roupas.
Nunca inale nem engula eletrólito.
Use óculos protetores de
segurança quando trabalhar junto
da bateria de 12 volts.
Mantenha as crianças afastadas da
bateria de 12 volts.
Onde recarregar a bateria de 12
volts com segurança
Recarregue sempre a bateria de 12
volts numa área aberta. Não
recarregue a bateria de 12 volts numa
garagem ou divisão fechada onde
não exista ventilação suficiente.
Medidas de emergência em
relação ao eletrólito
Se os seus olhos forem atingidos
por eletrólito
Lave-os abundantemente com
água limpa, pelo menos, durante
15 minutos e procure
imediatamente os cuidados de um
médico. Se possível, continue a
aplicar água com uma esponja ou
um pano durante o trajeto para o
posto médico.
Se o eletrólito atingir a sua peleLave completamente a área afetada.
Se sentir dor ou queimadura,
procure imediatamente os cuidados
de um médico.
Se o eletrólito atingir as suas roupasHá a possibilidade de se infiltrar até
à sua pele. Portanto, retire de
imediato as roupas afetadas e proceda conforme se indica acima,
se necessário.
Se acidentalmente ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de
água ou leite. Dirija-se de imediato ao
serviço de urgência de um hospital.
Quando substituir a bateria de 12
volts
Utilize uma bateria de 12 volts própria
para este veículo. Se não o fizer,
poderá levar a que entrem gases
(hidrogénio) para o habitáculo, o que
poderá provocar um incêndio ou
explosão.
Para substituir a bateria de 12 volts,
contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro
reparador de confiança.
Page 390 of 576
388
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Certifique-se que os terminais da
bateria de 12 volts não estão
corroídos, desapertados, que não
têm rachadelas e que os suportes
de fixação não estão desapertados.
Te r m i n a i s
Suporte de fixação
Verifique o estado da bateria de 12
volts através do indicador de cor.Azul: Em boas condições
Vermelho: Necessário carregar.
Leve o veículo a um
concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro
reparador de confiança para ser
inspecionado.
Transparente: Necessário
substituir.
Leve a bateria de 12 volts para
ser verificada por um
concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro
reparador de confiança.
ATENÇÃO
Quando recarregar a bateria de
12 volts.
Nunca recarregue a bateria de 12
volts enquanto o sistema de células
de combustível estiver em
funcionamento. Assegure-se
também que todos os acessórios
estão desligados.
Exterior
Verificar o estado da bateria
de 12 volts
A
B
A
B
C