TOYOTA MIRAI 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 576, PDF Size: 88.55 MB
Page 401 of 576

399
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
rodas à mão com o mesmo
número de voltas, deixando
uma certa folga.
Aperte as porcas da roda até que a
extremidade cónica entre em contacto
com a zona de fixação na jante
Extremidade cónica
Zona de fixação da jante
3Baixe o veículo.
4Aperte firmemente cada porca
duas ou três vezes, pela ordem
ilustrada na figura.Binário de aperto:
140 N•m (14.3 kgf•m, 103 ft•lbf)A
B
AV I S O
Substituição de um pneu
O não cumprimento destas precauções
pode fazer com que as porcas das rodas
se soltem e o pneu caia, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Nunca utilize óleo nem massa lubrificante nos parafusos ou nas porcas das rodas. O óleo e a massa
lubrificante podem fazer com que as
porcas das rodas fiquem demasiado
apertadas, provocando danos nos
parafusos ou no disco da jante. Para
além disso, o óleo ou a massa
lubrificante pode fazer com que as
porcas das rodas se soltem e, consequentemente, a roda pode cair,
provocando um acidente que, eventualmente, poderá resultar em
morte ou ferimentos graves. Remova
qualquer vestígio de óleo ou de
massa lubrificante dos parafusos ou
das porcas das rodas.
Mande apertar as porcas das jantes
com uma chave dinamométrica a
140 N•m (14.3 kgf•m, 103 ft•lbf)
logo que possível após a mudança
das rodas.
Não coloque um tampão de roda
muito danificado, uma vez que este
poderá saltar fora da roda
enquanto o veículo estiver em
movimento.
Page 402 of 576

400
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Efeitos de uma pressão dos pneus
incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus
incorreta pode resultar no seguinte:
Aumento de consumo de combustível
Diminuição do conforto de condução
e da manobrabilidade do veículo
Diminuição do tempo de vida útil do
pneu devido a desgaste
Segurança reduzida
Danos no trem de transmissão
Se for necessário encher o pneu frequentemente, dirija-se a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este
verifique o estado do pneu.
Instruções para verificar a pressão
dos pneus
Quando verificar a pressão dos pneus,
cumpra com o seguinte:
Verifique a pressão dos pneus apenas
quando estes estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado
durante, pelo menos, 3 horas e não
circulou mais do que 1,5 km, obterá
uma leitura correta da pressão dos
pneus.
Utilize sempre um manómetro para
verificação da pressão do pneu.
É normal que a pressão dos pneus
esteja mais elevada após uma
AV I S O
Quando substituir um pneu, use
apenas porcas que sejam
específicas para a jante.
Se existirem rachadelas ou
deformações nos parafusos, roscas
de porca ou orifícios de parafuso da
roda, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua
confiança para ser inspecionado.
ATENÇÃO
Reparar ou substituir pneus,
jantes, válvulas e transmissores
do aviso da pressão dos pneus e
tampas das válvulas
P.392
Pressão dos pneus
Certifique-se que mantém a
pressão dos pneus correta.
Deve verificar a pressão dos
pneus, pelo menos, uma vez
por mês. Contudo, a Toyota
recomenda que a pressão dos
pneus seja verificada de duas
em duas semanas.
Page 403 of 576

401
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
viagem, uma vez que o pneu gera
calor. Não reduza a pressão dos
pneus após circular com o veículo.
O peso dos passageiros e da
bagagem deve ser distribuído de
forma equilibrada.
Quando substituir as jantes, deve
ter o cuidado de utilizar jantes
equivalentes às que retirou no que
diz respeito à capacidade de carga,
diâmetro, largura da tala e desvio
lateral
*.
Tem disponíveis jantes para
substituir em qualquer
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua
confiança.
*: Convencionalmente referenciado
como “offset”.
A Toyota não recomenda a
utilização de:
Jantes de medidas e tipos
diferentes
Jantes usadas
Jantes empenadas que tenham
sido endireitadas
Quando substituir as jantes
As jantes do seu veículo estão equipadas
com válvulas e transmissores de aviso da
pressão dos pneus que permitem que o
sistema de aviso da pressão dos pneus
emita um aviso antecipado em caso de
perda de pressão de ar. Sempre que as
jantes forem substituídas, será
necessário instalar as válvulas e os
transmissores de aviso da pressão dos
pneus. (P. 3 9 1)
AV I S O
É fundamental manter a pressão
dos pneus adequada para um
melhor desempenho
Mantenha os pneus com a pressão
correta.
Caso contrário, podem ocorrer as
situações que se seguem que podem
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Desgaste excessivo
Desgaste irregular
Fraca manobrabilidade
Possibilidade dos pneus rebentarem
devido a sobreaquecimento
Fuga de ar entre pneu e jante
Deformação da jante e/ou danos no
pneu
Maior possibilidade de danos no
pneu durante a condução (devido
aos perigos das estradas, juntas de
dilatação, arestas na estrada, etc.)
ATENÇÃO
Quando inspecionar e ajustar a
pressão dos pneus
Certifique-se que volta a instalar as
tampas das válvulas.
Sem as tampas das válvulas, pode
entrar sujidade e humidade para
dentro das válvulas e provocar fugas
de ar, resultando numa diminuição da
pressão dos pneus.
Jantes
Se uma jante estiver empenada
ou muito corroída, deve
substituí-la. Se não o fizer, o
pneu pode separar-se da jante
ou provocar a perda de
controlo do veículo.
Escolha das jantes
Page 404 of 576

402
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Utilize apenas porcas das rodas
e chaves de fendas Toyota
concebidas especificamente
para serem utilizadas nas suas
jantes de alumínio.
Quando cruzar, reparar ou
substituir os pneus, verifique se
as porcas das rodas continuam
apertadas depois de conduzir
1600 km.
Tenha cuidado para não
danificar as jantes de alumínio
quando utilizar correntes nos
pneus.
Tenha cuidado para não
danificar as jantes de alumínio
quando utilizar correntes nos
pneus.
AV I S O
Quando substituir as jantes
Não utilize jantes de medida
diferente da recomendada no
Manual do Proprietário, uma vez
que a utilização de jantes de
medida incorreta pode
comprometer o controlo do veículo.
Nunca utilize uma câmara de ar
numa jante concebida para ser
utilizada com um pneu sem
câmara.
Fazê-lo poderá causar um
acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves.
Quando instalar as porcas das
rodas
Nunca utilize óleo nem massa
lubrificante nos parafusos ou nas
porcas das rodas. O óleo e a massa
lubrificante podem fazer com que as
porcas das rodas fiquem demasiado
apertadas, provocando danos nos
parafusos ou no disco da jante. Para
além disso, o óleo ou a massa
lubrificante pode fazer com que as
porcas das rodas se soltem e,
consequentemente, a roda pode cair,
provocando um acidente que,
eventualmente, poderá resultar em
morte ou ferimentos graves. Remova
qualquer vestígio de óleo ou de
massa lubrificante dos parafusos ou
das porcas das rodas.
Proibição de utilização de jantes
defeituosas
Não utilize jantes rachadas nem
deformadas. Se o fizer, o pneu pode
perder ar durante a condução e,
eventualmente, provocar um
acidente.
ATENÇÃO
Substituir válvulas e transmissores
de aviso da pressão dos pneus
Uma vez que a reparação ou substituição de um pneu pode afetar
as válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus, certifique-se
que esse serviço é feito por um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, por
qualquer reparador da sua confiança
ou por uma oficina qualificada. Para
além disso, certifique-se que adquire
as válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus em qualquer
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador de confiança.
ATENÇÃO
Certifique-se que apenas utiliza jantes genuínas Toyota no seu veículo. As válvulas e transmissores
de aviso da pressão dos pneus
podem não funcionar devidamente
com jantes que não sejam genuínas.
Precauções com as jantes
de alumínio
Page 405 of 576

403
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
1Desligue o interruptor Power.
2Abra o porta-luvas. Deslize o
amortecedor.
3Pressione ambas as
extremidades do porta-luvas
para desengatar as garras4Puxe o porta-luvas e desengate
as garras inferiores.
5Destranque a tampa do filtro
( ), puxe-a na direção das
garras ( ), e remova-a.
6Retire a caixa do filtro.
7Remova o filtro do ar
condicionado da respetiva caixa
e substitua-o por um novo.
As marcas “ UP” assinaladas no
Filtro do ar condicionado
O filtro do ar condicionado
deve ser substituído
frequentemente para manter a
eficiência do ar condicionado.
Remoção do filtro do ar
condicionado
A
B
Page 406 of 576

404
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
filtro devem ficar viradas para cima.
Intervalo de verificação
Verifique e substitua o filtro de ar
condicionado de acordo com o
esquema da manutenção. Em áreas
com muita poeira ou com trânsito
intenso, pode ser necessário substituir o
filtro mais cedo. (Para informações
sobre o esquema de manutenção, por
favor consulte “Serviço e Garantia
Toyota” incluído no “Passaporte
Toyota”.)
Se o fluxo de ar dos ventiladores
diminuir significativamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique o
filtro e substitua-o, caso seja necessário.
Filtro do ar condicionado com
função desodorizante
Quando coloca fragrâncias no veículo, o
efeito desodorizante pode diminuir
rapidamente num curto espaço de
tempo.
Quando o odor do ar condicionado se
manifestar de forma constante,
substitua o filtro do ar condicionado.
ATENÇÃO
Quando utilizar o sistema de ar
condicionado
Certifique-se que há sempre um filtro
instalado.
Utilizar o ar condicionado sem filtro
pode causar danos no sistema.
ATENÇÃO
Para evitar danos na tampa do
filtro
Quando mover a tampa do filtro na
direção da seta, preste atenção para
não aplicar uma força excessiva nas
garras. Caso contrário, as garras
podem ficar deformadas.
Page 407 of 576

405
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Remova qualquer poeira do ventilador
de entrada de ar com um aspirador, etc.
Utilize o aspirador apenas para remover
as poeiras e obstruções. Se utilizar uma
pistola de ar comprimido, etc., para
remover as poeiras e obstruções, pode
fazer com que estas entrem para o
ventilador de entrada de ar. (P.407)
Se não for possível remover
completamente as poeiras e obstruções
com a grelha do ventilador de ar
instalada, remova-a e limpe o filtro.
1Retire a grelha.
2Remova o filtro.
3Remova as poeiras e
obstruções do filtro com um
aspirador, etc.
Para além disso, certifique-se que
remove as poeiras e obstruções
alojadas na parte interior da grelha do
ventilador de entrada de ar.
Se o filtro estiver danificado, dirija-se a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua confiança
Limpeza dos ventiladores
de entrada de ar da
bateria de tração e filtros
Para não afetar a economia de
combustível, inspecione
regularmente o ventilador de
entrada de ar da bateria do
sistema híbrido (bateria de
tração) para que este não
acumule poeiras nem fique
obstruído. Se o ventilador de
entrada de ar estiver com
poeiras ou obstruído, ou se a
mensagem “Manutenção
necessária para peças
arrefecimento bateria tração.
Veja o manual” for exibida no
mostrador de informações
múltiplas, limpe o ventilador
de entrada de ar conforme se
segue:
Limpar o ventilador de
entrada de ar
Se não for possível remover
completamente as poeiras
ou obstruções
Page 408 of 576

406
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
para que este seja substituído.
4Volte a instalar o filtro na grelha.
5Instale a grelha.
É necessário fazer a manutenção
do ventilador de entrada de ar
quando
Consulte o “Serviço e Garantia Toyota”
incluído no “Passaporte Toyota”.
Limpeza dos ventiladores de
entrada de ar
As poeiras no ventilador de entrada de ar
podem interferir com o arrefecimento da
bateria de tração. Se a capacidade de
carregar/descarregar a bateria de tração
ficar limitada, a distância que o veículo
pode percorrer utilizando apenas o motor
elétrico pode diminuir e o consumo de combustível pode aumentar. Inspecione
e limpe o ventilador de entrada de ar
periodicamente.
O manuseamento inadequado da grelha
do ventilador de entrada de ar e do filtro
pode resultar em danos. Se tiver dúvidas
relativamente à limpeza do filtro contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se a mensagem “Manutenção necessária
para peças arrefecimento bateria tração.
Veja o manual.” for exibida no mostrador
de informações múltiplas
Se esta mensagem de aviso for exibida no mostrador de informações
múltiplas, remova a grelha dos ventiladores de entrada de ar e limpe os
filtros. (P. 4 3 9)
Depois de limpar os ventiladores de
entrada de ar, coloque o sistema de
células de combustível e certifique-se
que esta mensagem de aviso deixa
de ser exibida.
Depois de colocar o sistema de células
de combustível em funcionamento,
pode demorar até 20 minutos até que
esta mensagem de aviso deixe de ser
exibida. Se a mensagem de aviso não
desaparecer, leve o seu veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
AV I S O
Quando limpar os ventiladores
de entrada de ar
Não utilize água nem outros líquidos
para limpar o ventilador de entrada
de ar. Se aplicar água na bateria de
tração ou noutros componentes,
poderá ocorrer uma avaria ou
incêndio.
Antes de limpar os ventiladores de
entrada de ar, certifique-se que
desliga o interruptor Power para
desligar o sistema de células de
combustível.
Quando remover a grelha do
ventilador de entrada de ar
Não toque na ficha de diagnóstico
que está perto dos ventiladores de
entrada de ar. (P. 9 2 )
Page 409 of 576

407
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
Quando limpar os ventiladores
de entrada de ar
Quando limpar os ventiladores de
entrada de ar, apenas utilize um
aspirador para eliminar poeiras e
obstruções. Se utilizar uma pistola de
ar comprimido, etc., para dispersar as
poeiras e obstruções, estas podem
entrar para os ventiladores de
entrada de ar, o que pode afetar o
desempenho da bateria de tração e
provocar uma avaria.
Para evitar danos no veículo
Quando remover a grelha, não
permita a entrada de água ou de
impurezas para dentro do
ventilador de entrada de ar.
Manuseie o filtro removido com
cuidado para que este não fique
danificado. Se danificar o filtro,
mande substituí-lo num
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua
confiança.
Certifique-se que volta a instalar o
filtro e a grelha nas suas posições
originais quando terminar a
limpeza.
Não instale nada no ventilador de
entrada de ar a não ser os filtros
exclusivos para este veículo. Não
utilize o veículo sem o filtro
instalado.
ATENÇÃO
Se a mensagem “Manutenção
necessária para peças
arrefecimento bateria tração.
Veja o manual.” for exibida no
mostrador de informações
múltiplas
Se continuar a circular com o veículo
com a mensagem de aviso (indicando
que a carga/descarga da bateria de
tração pode estar limitada) a ser
exibida, a bateria de tração pode
estar avariada. Se esta mensagem de
aviso for exibida, limpe
imediatamente os ventiladores de
entrada de ar.
Page 410 of 576

408
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Se a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
Os seguintes sintomas podem ocorrer:
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque e o comando
remoto podem não funcionar
devidamente.
O alcance operacional poderá ser
reduzido.
Chave de fendas de cabeça
plana
Chave de fendas de cabeça
plana pequena
Pilha de lítio CR2032
Utilize uma pilha de lítio CR2032
As pilhas podem ser adquiridas num
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, em
qualquer reparador da sua confiança,
lojas de equipamento elétrico ou lojas
de equipamento fotográfico.
Substitua apenas pelo mesmo tipo de pilha ou equivalente, recomendada
pelo fabricante.
Desfaça-se das pilhas usadas de
acordo com as leis locais.
1Retire a chave mecânica.
2Remova a tampa.
Para evitar danos na chave, cubra a
extremidade da chave de fendas de
cabeça plana com fita.
3Retire a pilha gasta
Insira uma pilha nova com o terminal
“+” voltado para cima.
Pilha da chave eletrónica
Se a pilha estiver gasta,
substitua-a por uma nova.
Como a chave pode ser
danificada se não efetuar o
procedimento seguinte
corretamente, recomenda-se
que a substituição da pilha
seja feita por um
concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
Necessitará dos seguintes
itens:
Substituir a pilha