TOYOTA MIRAI 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 51 of 592

49
1
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
l
Não retire nem repare componentes
ou a cablagem do sistema pop-up
do capot, uma vez que tal pode,
inadvertidamente, provocar o seu
acionamento ou impedir que este
funcione devidamente. Se for
necessário reparar ou substituir,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.

lNão remova componentes, tais
como o para-choques da frente,
capot ou suspensão, nem os subs -
titua por peças não genuínas, uma
vez que tal pode comprometer o
funcionamento do sistema.
lNão instale nada no para-choques
da frente nem no capot, uma vez
que tal pode impedir que os senso -
res detetem um impacto e, conse -
quentemente, comprometer o
funcionamento do sistema.
lNão feche o capot com força nem
aplique carga nos elevadores, uma
vez que os pode danificar e com -
prometer o funcionamento do sis -
tema.
lNão modifique a suspensão, uma
vez que tal alteração à altura do
veículo pode comprometer o fun -
cionamento do sistema.

Page 52 of 592

501-2. Segurança das crianças
1-2.Segurança das crianças
Indicador
“PASSENGER AIRBAG”
As luzes do indicadores “PASSENGER
AIR BAG” e “ON” acendem quando liga
o sistema do airbag e apagam 60
segundos depois (apenas quando o
interruptor Power estiver em ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag Introduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (ape -
nas quando o interruptor Power estiver
em ON).
nInformação sobre o indicador
“PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo
descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
lO indicador “OFF” não acende
quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver em
“OFF” (desligado).
lA luz do indicador não muda quando
alterar manualmente o interruptor de
ligar/desligar o airbag para a posição
“ON” ou “OFF”.
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas
quando utilizar um sistema de
segurança para crianças no
banco do passageiro da frente.
Componentes do sistema
Desativar o airbag do
passageiro da frente

Page 53 of 592

51
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
AVISO
nQuando instalar um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha)
Por questões de segurança, instale
sempre um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) num banco
traseiro. No caso de este não poder
ser utilizado, pode utilizar o banco da
frente desde que coloque o interrup -
tor de ligar/desligar manualmente o
airbag em “OFF” (desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag
pode provocar ferimentos graves ou
mesmo a morte.
nQuando não estiver instalado um
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco
do passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
está na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não
deflagra em caso de acidente, o que
poderá resultar em ferimentos gra -
ves ou mesmo morte.
Viajar com crianças

Cumpra com as seguintes pre -
cauções quando viajar com
crianças no veículo. Utilize um
sistema de segurança para
crianças adequado à criança,
até que esta seja suficiente -
mente crescida para usar os
cintos de segurança do veículo.

 Recomenda-se que as crianças
se sentem nos bancos traseiros
para evitar o contacto acidental
com a alavanca seletora da caixa
de velocidades, interruptor do
limpa-para-brisas, etc.
 Utilize o dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para proteção
de crianças ou o interruptor de
trancamento dos vidros para evi-
tar que as crianças, inadvertida-
mente, abram a porta ou acionem
os vidros elétricos enquanto con -
duz. ( 
P.132, 164)
Não permita que crianças peque -
nas utilizem equipamentos que
possam entalar ou prender partes
do corpo, tais como os vidros elé -
tricos, capot, porta da bagageira,
bancos, etc.
AVISO
nQuando estão crianças dentro do
veículo

Nunca deixe crianças sozinhas dentro
do veículo, nem permita que estas
fiquem com a chave na sua posse
nem que a utilizem.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto (N). Para além disso,
também existe o perigo de uma
criança se magoar a brincar com os
vidros ou outros equipamentos do veí -
culo. Para além disso, a acumulação
de calor ou as temperaturas extrema -
mente frias no interior do veículo
podem ser fatais para as crianças.

Page 54 of 592

521-2. Segurança das crianças
Pontos a não esquecer: P.52
Quando utilizar um sistema de segurança para crianças: P.53
Compatibilidade de um sistema de
segurança para crianças para cada
posição de banco: P.56
Método de instalação do sistema
de segurança para crianças: P.62
• Preso com um cinto de segu -
rança: P.63
• Preso com ponto de fixação inferior ISOFIX: P.65
• Utilização de uma correia supe- rior: P.66
 Priorize e cumpra com os avisos,
bem como com as leis e regula -
mentos para sistemas de segu -
rança para crianças.
 Utilize um sistema de segurança
para crianças até que a criança
seja suficientemente crescida
para utilizar corretamente o cinto
de segurança do veículo.
 Escolha um sistema de segu -
rança para crianças adequado à
idade e tamanho da criança.
 Tenha em atenção que nem
todos os sistemas de segurança
para crianças são adequados a
todos os veículos. Antes de utili-
zar ou comprar um sistema de
segurança para crianças, verifi -
que a compatibilidade do mesmo
com as posições dos bancos.
( P.56)
Sistemas de segurança
para crianças
Antes de instalar um sistema
de segurança para crianças
(cadeirinha) no veículo, exis -
tem medidas de precaução que
têm de ser cumpridas, diferen-
tes tipos de sistemas de segu-
rança, bem como diferentes
métodos de instalação, etc.
descritos neste manual.
 Utilize um sistema de segu -
rança para crianças quando
transportar uma criança que,
devido ao seu tamanho, não
possa usar um cinto de segu -
rança de forma adequada.
Para segurança da criança,
instale o sistema de segurança
para crianças num banco tra -
seiro. Siga o método de insta -
lação que consta do manual
que acompanha o sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha).
 Recomendamos que utilize um
sistema de segurança para
crianças genuíno Toyota, uma
vez que este é o mais seguro
para ser utilizado neste veí -
culo. Os sistemas de segu -
rança para crianças
(cadeirinhas) genuínos Toyota
são concebidos especifica -
mente para veículos Toyota.
Podem ser adquiridos em
qualquer concessionário
Toyota.
Tabela de conteúdos
Pontos a não esquecer
AVISO
nQuando transportar uma criança
Cumpra com as seguintes precau-
ções. O não cumprimento das mes -
mas pode resultar em morte ou
ferimentos graves.

Page 55 of 592

53
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
nQuando instalar um sistema
de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente

Para segurança da criança, instale o
sistema de segurança para crianças
num banco traseiro. Se for inevitá -
vel instalar o sistema de segurança
para crianças no banco do passa -
geiro da frente, ajuste o banco con -
forme se segue e instale o sistema
de segurança para crianças:

 Mova o banco para a posição
mais recuada possível.
 Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais verti -
cal possível.
Se existir uma folga entre o sistema de
segurança para crianças e o encosto
do banco, ajuste o ângulo do mesmo
AVISO
lPara uma proteção eficaz em aci -
dentes de automóvel e travagens
súbitas, as crianças devem viajar
devidamente seguras com um cinto
de segurança ou numa cadeirinha
que esteja instalada corretamente.
Para detalhes de instalação, con -
sulte o manual que acompanha o
sistema de segurança para crian -
ças. Neste Manual do Proprietário
são fornecidas apenas instruções
gerais de instalação.
lA Toyota recomenda vivamente a
utilização de uma cadeirinha ade -
quada, que esteja de acordo com o
peso e tamanho da criança, insta -
lada no banco traseiro. De acordo
com estatísticas de acidentes, a
criança está mais protegida quando
estiver devidamente segura no
banco traseiro do que no banco da
frente.
lSegurar uma criança nos braços
não é um substituto de um sistema
de segurança para crianças. Em
caso de acidente, a criança pode
ser esmagada contra o para-brisas
ou entre a pessoa que a leva e o
interior do veículo.
nManusear o sistema de
segurança para crianças
Se um sistema de segurança para
crianças não estiver devidamente
preso, a criança ou outros passagei -
ros podem ficar gravemente feridos
ou até morrer, em caso de travagem
súbita, curva inesperada ou acidente.
lSe o veículo tiver sofrido um
impacto forte devido a acidente,
etc., é possível que o sistema de
segurança para crianças tenha
danos que não sejam facilmente
visíveis. Nestes casos, não volte a
utilizar o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha).
l
Dependendo do sistema de segu -
rança para crianças, pode ser difícil
ou, até mesmo, impossível instalá -
-lo. Nesses casos, verifique se o sis -
tema de segurança para crianças é
adequado para este veículo
.
( P.56)
Certifique-se que instala e
que cumpre com as regras de utiliza -
ção após ler atentamente o método
de instalação do sistema de segu -
rança para crianças neste manual,
bem como no manual que acompa-
nha o sistema de segurança.

lMantenha o sistema de segurança
para crianças devidamente preso
no banco mesmo que este não
esteja a ser utilizado. Não o colo -
que no compartimento dos passa -
geiros sem que este esteja
devidamente preso.
l
Se for necessário desprender o sis-
tema de segurança para crianças,
retire-o do veículo ou guarde-o, de
forma segura, na bagageira.

Quando utilizar um sistema
de segurança para crianças

Page 56 of 592

541-2. Segurança das crianças
até obter uma boa margem de con -
tacto.

Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança para
crianças e se for possível
removê-lo, faça-o. Caso contrário,
coloque o encosto de cabeça na
posição mais elevada possível.

AVISO
nQuando utilizar um sistema de
segurança para crianças

Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.

lNunca utilize um sistema de segu -
rança para crianças, voltado para
trás, no banco do passageiro da
frente com o interruptor de
ligar/desligar manualmente o air -
bag ligado. ( P.50) Em caso de
acidente, a força da rápida defla -
gração do airbag do passageiro da
frente pode provocar morte ou feri -
mentos graves à criança.
lExiste uma ou mais etiquetas na
pala de sol do lado do passageiro,
com a indicação de que é proibido
instalar um sistema de segurança
para crianças voltado para trás, no
banco do passageiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) das ilustrações que se
seguem.

Page 57 of 592

55
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
AVISO
AVISO
lColoque um sistema de segurança
para crianças, voltado para a
frente, no banco do passageiro da
frente, apenas quando tal for inevi -
tável. Quando instalar um sistema
de segurança para crianças voltado
para a frente no banco do passa -
geiro da frente, mova o banco o
mais para trás possível. Se não o
fizer e se os airbags deflagrarem,
poderão ocorrer ferimentos graves
ou morte.
l
Não permita que uma criança
encoste a cabeça ou outra parte do
corpo sobre a porta, banco, pilares
da frente ou traseiros ou guarnições
laterais do tejadilho a partir de onde
os airbags do SRS laterais ou de
cortina deflagram, mesmo que esta
esteja sentada num sistema de
segurança para crianças. Se os air -
bags do SRS laterais e de cortina
deflagrarem pode ser perigoso e o
impacto pode causar morte ou feri -
mentos graves à criança.

l
Quando instalar uma cadeirinha tipo
júnior certifique-se que a faixa do
ombro do cinto de segurança fica
devidamente colocada no centro do
ombro da criança. A faixa do ombro
deve ser mantida afastada do pes -
coço, mas não tanto que possa des -
cair do ombro da criança.

Page 58 of 592

561-2. Segurança das crianças
nCompatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças
com as várias posições de
bancos
A tabela de compatibilidade dos
sistemas de segurança para crian -
ças com as várias posições de ban-
cos ( P.57) indica o tipo de
sistemas de segurança para crian -
ças que podem ser utilizados e as
possíveis posições para instalação,
utilizando símbolos. Para além
disso, recomendamos que utilize
um sistema de segurança para
crianças adequado à sua criança.
Verifique [Sistemas de segurança
para crianças recomendados e
Tabela de compatibilidade] para os sistemas de segurança para crian-
ças recomendados. ( P.62)
Verifique o sistema de segurança
para crianças selecionado no qua-
dro [Antes de confirmar a compati -
bilidade de cada posição de banco
com o sistema de segurança para
crianças].
nAntes de confirmar a compati -
bilidade de cada posição de
banco com o sistema de segu -
rança para crianças
1 Verificação dos padrões do
sistema de segurança para
crianças.
Utilize um sistema de segu -
rança para crianças que esteja
em conformidade com a homo-
logação UN (ECE) R44
*1 ou UN
(ECE) R129*1, 2.
A marca de homologação que
se segue está visível nos siste -
mas de segurança para crian -
ças que estão em
conformidade.
Confirme a marca de homologa -
ção no sistema de segurança
para crianças.

Exemplo do número da regulamentação
indicado

Homologação UN(ECE) R44*3
AVISO
lUtilize um sistema de segurança
para crianças adequado à idade e
tamanho da criança e instale-o no
banco traseiro.
lSe o banco do condutor interferir
com o sistema de segurança para
crianças e impedir que este fique
devidamente preso, prenda-o ao
banco traseiro do lado direito (veí -
culos com volante à esquerda) ou
ao banco traseiro do lado esquerdo
(veículos com volante à direita).
( P.62)
Compatibilidade dos
sistemas de segurança para
crianças com as várias
posições de bancos

Page 59 of 592

57
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Indica o grupo de pesos da
criança que é aplicável para a
homologação UN(ECE) R44.
Homologação UN(ECE) R129
*3
Indica a gama de alturas da
criança que é aplicável, bem
como os pesos disponíveis para
a homologação UN(ECE) R129.
2 Verificação da categoria do sis -
tema de segurança para crian -
ças.
Confirme se a homologação é
adequada para cada uma das
categorias de sistemas de segu -
rança para crianças que se
seguem.
Em caso de dúvida, consulte o
guia do utilizador que acompa -
nha o sistema de segurança
para crianças ou contacte o
vendedor do sistema de segu -
rança para crianças.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restrito”
• “veículo específico”
*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 são normas das N.U. para sistemas de
segurança para crianças.
*2: Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela
poderão não estar disponíveis fora
da área da UE.
*3: A marca de homologação apresen- tada pode diferir dependendo do
produto.
nCompatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças
com as várias posições de
bancos
Veículos com volante à
esquerda

Page 60 of 592

581-2. Segurança das crianças
Veículos com volante à direita
*1: Mova o banco da frente completa-
mente para trás. Se for possível
ajustar a altura do banco do passa -
geiro, mova-o para a posição mais
elevada possível.

*2: Ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais vertical possível.
Quando instalar um sistema de segu -
rança para crianças voltado para a
frente, se houver uma folga entre o
sistema de segurança para crianças
e o encosto do banco, ajuste o
ângulo do encosto do banco até
obter uma boa margem de contacto.

*3: Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança para
crianças e se for possível removê-lo,
faça-o. Caso contrário, coloque o
encosto de cabeça na posição mais
elevada possível.
*4: Ajuste o encosto de cabeça para a posição mais baixa possível.
*5: Não adequado para sistemas de segurança para crianças com perna
de suporte.

Quando instalar alguns tipos de siste -
mas de segurança para crianças no
banco traseiro, pode não ser possível
utilizar devidamente os cintos das
posições junto ao sistema de segu -
rança sem interferir com o mesmo ou
sem afetar a eficácia do cinto de
segurança. Certifique-se que o seu

Desativação do airbag do pas -
sageiro da frente.
Ativação do airbag do passa -
geiro da frente. Nunca use um
sistema de segurança para
crianças voltado para trás no
banco do passageiro da frente
quando o interruptor de
ligar/desligar manualmente o
airbag estiver ligado.

Adequado para instalação do sis -
tema de segurança para crianças
utilizando um cinto de segurança
da categoria “universal”.

Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças voltado para a frente
da categoria “universal” fixo
com cinto de segurança.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de
informação sobre sistemas de
retenção para crianças reco -
mendados ( P.62).
Adequado para sistemas de
segurança para crianças com
i-Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação para
correia superior.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 600 next >