TOYOTA PRIUS 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 181 of 511

179
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D_(L/O_0708)
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes
antidérapantes
● La réglementation relative aux chaînes antidérapantes varie en
fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous avant
d’installer les chaînes.
● Utilisez des chaînes SAE Classe “S” pour pneu radial, à
l’exception de celles à câble ou de type à barre en V.
• Installez les chaînes sur les pneus avant.
• Reportez-vous aux explications fournies avec les chaînes
antidérapantes pour obtenir les directives d’installation.
● Retendez les chaînes après avoir parcouru de 0,5 à 1 km (1/4 à
1/2 mile).
■Installation de chaînes antidérapantes
Lorsque vous installez ou que vous retirez les chaînes, observez les
précautions suivantes.
●Installez et retirez les chaînes antidérapantes dans un endroit sécuritaire.
● Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant.
● Installez les chaînes antidérapantes selon les directives fournies avec le
manuel d’utilisation.
AT T E N T I O N
■Conduite avec des pneus neige
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez des pneus dont la taille est conforme à celle recommandée pour
votre véhicule.
● Conservez les pneus à la pression de gonflage indiquée.
● Ne dépassez pas les 120 km/h (75 mph), peu importe le type de pneus
neige utilisé.
● Les pneus neige doivent être installés aux quatre roues.

Page 182 of 511

180 2-5. Informations sur la conduite
PRIUS_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Conduite avec des chaînes antidérapantes
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Le fait de les négliger pourrait nuire à une conduite sécuritaire et
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne dépassez pas la vitesse permise avec les chaînes antidérapantes
utilisées ou 50 km/h (30 mph), soit la plus petite des deux vitesses.
● Évitez de conduire sur des chaussées cahoteuses ou dans des nids-de-
poule.
● Évitez les virages et les freinages brusques, car les chaînes peuvent
modifier la conduite du véhicule.
● Pour vous assurer de garder le contrôle du véhicule, ralentissez
suffisamment à l’approche d’un virage.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige
Faites réparer ou remplacer vos pneus neige par un concessionnaire
To y o t a .
Le retrait ou l’installation de pneus neige touche en effet au fonctionnement
des capteurs de pression et des émetteurs.
■ Installation de chaînes antidérapantes
Il se peut que les capteurs de pression et les émetteurs ne fonctionnent pas
adéquatement lorsqu’on installe des chaînes antidérapantes.

Page 183 of 511

181
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D_(L/O_0708)
Traction d’une remorque
Toyota vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre
véhicule.
Toyota déconseille également d’installer un attelage de remorquage
ou d’utiliser un support de remorquage pour fauteuil roulant,
scooter, bicyclette, etc. Votre véhicule Toyota n’est pas conçu pour
la traction d’une remorque, ni pour le transport sur support.
ITY25P001

Page 184 of 511

182
2-5. Informations sur la conduite
PRIUS_D_(L/O_0708)
Remorquage avec les 4 roues au sol
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement votre véhicule
Ne remorquez pas votre véhicule en laissant les 4 roues au sol.
Votre véhicule n’est pas conçu pour être remorqué (les 4 roues au
sol) par une autocaravane.
ITY25P002

Page 185 of 511

183
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D_(L/O_0708)

Page 186 of 511

184
PRIUS_D_(L/O_0708)
3-1. Utilisation de l’écran tactile ............................ 186
Écran tactile ..................... 186
Configuration de l’écran tactile (Véhicules dotés
de l’adaptateur AUX) ..... 191
Configuration de l’écran tactile (Véhicules non
dotés de l’adaptateur
AUX) .............................. 196 3-2. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur ................. 201
Système de climatisation automatique (Véhicules
dotés de l’adaptateur
AUX) .............................. 201
Système de climatisation automatique (Véhicules
non dotés de l’adaptateur
AUX) .............................. 208
Utilisation des contacteurs au volant de commande
de la température ........... 215
Désembueurs de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ....................... 217
3-3. Utilisation du système audio ............................. 219
Type de système audio (Véhicules dotés de
l’adaptateur AUX) .......... 219
Type de système audio (Véhicules non dotés de
l’adaptateur AUX) .......... 222

Page 187 of 511

Caractéristiqu esde l'habitacle3
185
PRIUS_D_(L/O_0708)
Fonctionnement de la radio (Véhicules dotés
de l’adaptateur AUX) ..... 225
Fonctionnement de la radio (Véhicules non dotés de
l’adaptateur AUX) .......... 234
Fonctionnement du lecteur de CD (Véhicules dotés
de l’adaptateur AUX) ..... 239
Fonctionnement du lecteur de CD (Véhicules non
dotés de l’adaptateur
AUX) .............................. 247
Lecture de disques MP3 et WMA (si le véhicule
en est doté) .................... 254
Utilisation optimale du système audio (Véhicules
dotés de l’adaptateur
AUX) .............................. 262
Utilisation optimale du système audio (Véhicules
non dotés de l’adaptateur
AUX) .............................. 266
Utilisation de l’adaptateur AUX (si le véhicule en est
doté)............................... 268
Utilisation des contacteurs de direction .................... 269 3-4. Utilisation du système
mains-libres .................. 272
Système mains-libres (pour téléphone cellulaire) ....... 272
Utilisation du téléphone Bluetooth
®...................... 277
Configuration du système mains-libres ................... 291
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur ........................ 318
Liste des éclairages intérieurs ........................ 318
3-6. Utilisation des rangements .................. 322
Liste des rangements....... 322
3-7. Autres caractéristiques intérieures .................... 329
Pare-soleil ........................ 329
Miroir de pare-soleil ......... 330
Montre de bord................. 331
Prise de courant ............... 332
Accoudoir ......................... 334
Tapis protecteur ............... 335
Caractéristiques du compartiment à
bagages ......................... 336
Ouvre-porte de garage..... 339

Page 188 of 511

186
PRIUS_D_(L/O_0708)
3-1. Utilisation de l’écran tactile
Écran tactile
En effleurant l’écran avec le doigt, vous pouvez commander le
système audio et le climatiseur, régler l’affichage, etc.
Véhicules doté d’un système de navigation
Véhicules non dotés d’un système de navigation (Type A)
CLIMATE INFO
DISPLAY
AUDIODEST
MENU
MAP
VOICE
ITY31P020
INFO
DISPLAY
CLIMATE
AUDIO
ITY31P021

Page 189 of 511

187
3-1. Utilisation de l’écran tactile
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
Véhicules non dotés d’un système de navigation (Type B)
L’écran “Informations” illustré ci-dessus s’affiche lorsque vous appuyez
sur .
ContacteursPage
“CLIMATE”P. 201, 208
“AUDIO”P. 219, 222
“INFO” (Permet d’afficher l’écran
“Informations”).P. 186
“DISP” (Permet de régler
l’affichage)P. 192, 197
Informations sur l’itinéraire
(Permet d’afficher l’écran des
informations sur l’itinéraire)
P. 2 7
MaintenanceManuel du propriétaire du
système de navigation
TéléphoneP. 277
CalendrierManuel du propriétaire du
système de navigation
LangueP. 191, 196
Réglage d’écranP. 194, 199
INFO
DISPLAY
CLIMATE
AUDIO
ITY31P022

Page 190 of 511

188 3-1. Utilisation de l’écran tactile
PRIUS_D_(L/O_0708)
L’écran initialVéhicules dotés d’un système de navigation et véhicules non
dotés d’un système de navigation (Type A)
Si le contacteur “POWER” est
placé en mode ACCESSORY
ou ON, l’écran d’initialisation
s’affichera pendant quelques
secondes pendant le
démarrage du système.
Véhicules non dotés d’un système de navigation (Type B)

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 520 next >