TOYOTA PRIUS 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Page 521 of 639
5
En cas de problème
519
PRIUS_D (OM47697D)
5-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou si un aver tisseur sonore retentit...
Arrêtez le véhicule immédiatement. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.L’avertissement suivant signale un problème potentiel au niveau du
système de freinage. Immobilisez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécuritaire et prenez contact avec votre concessionnaire
To y o t a .
*: Avertisseur sonore relatif au frein de stationnement engagé: Un avertisseur sonore se fera entendre si le véhicule roule à environ 3 mph
(5 km/h) minimum.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)
(Canada)
Lampe témoin du système de freinage et avertisseur
sonore
* (voyant rouge)
• Niveau du liquide de frein bas
• Défaillance du système de freinage Cette lampe témoin s’allume également lorsque le frein
de stationnement n’est pas relâché. Si la lampe témoin
s’éteint après avoir relâché complètement le frein de
stationnement, cela signifie que le système fonctionne
correctement.
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, gardez votre calme et
effectuez les opérations suivantes. Si une lampe témoin s’allume ou
clignote, mais s’éteint immédiatement après, cela n’est pas forcé-
ment le signe d’une anomalie.
Page 522 of 639
520 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47697D)
Arrêtez le véhicule immédiatement.L’avertissement suivant signale des dommages possibles au véhi-
cule pouvant causer un accident. Immobilisez immédiatement le
véhicule dans un endroit sécuritaire et prenez contact avec votre con-
cessionnaire Toyota.
Faites immédiatement vérifier votre véhicule.Ne pas tenir compte des avertissements suivants pourrait entraîner
un dysfonctionnement du système et peut-être même causer un acci-
dent. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre conces-
sionnaire Toyota.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Lampe témoin du système de charge
Indique une défaillance au niveau du système de
charge du véhicule.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)
(Canada) Témoin de mauvais fonctionnement
Défaillance au niveau:
• du système antipollution;
• du système électronique de gestion du moteur;
• du système de commande électronique du système hybride; ou
• du système de commande électronique du papillon des gaz.
Lampe témoin SRS Défaillance au niveau:
• du système de coussins gonflables SRS;
• du système de classification de l’occupant du siège du passager avant; ou
• du dispositif de tension des ceintures.
Lampe témoin du système de réglage automatique de
portée des phares (si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système de réglage automa-
tique de portée des phares.
Page 523 of 639
5
En cas de problème
521
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47697D)
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)
(Canada)
Lampe témoin ABSDéfaillance au niveau:
• de l’ABS; ou
• du système d’assistance au freinage.
Lampe témoin du système de freinage (jaune) Défaillance du système de freinage à commande élec-
tronique.
Lampe témoin du système de direction assistée élec-
trique Indique une défaillance du système EPS (direction
assistée électrique).
(Clignote) Lampe témoin du système de sécurité préventive (si
le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système de sécurité préven-
tive. ( →P. 533)
Témoin de dérapage Défaillance au niveau:
• du système VSC amélioré;
• du système VSC,
• du système TRAC, ou
• du dispositif d’assistance pour démarrage en pente.
Le témoin clignote lorsque le système mentionné ci-
dessus est fonctionnel. ( →P. 263)
Lampe témoin “LKA” (si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système de suivi de la voie.
(→ P. 251)
(Clignote) Lampe témoin du régulateur de vitesse (si le véhicule
en est doté)
Indique une défaillance du régulateur de vitesse.
(→ P. 222)
(Clignote) Lampe témoin du régulateur de vitesse à radar (si le
véhicule en est doté)
Indique une défaillance du régulateur de vitesse dyna-
mique à radar. ( →P. 227)
Page 524 of 639
522 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47697D)
Suivez les mesures correctives.Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie,
assurez-vous que la lampe témoin s’éteint.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures
correctives
Lampe témoin de por-
tière ouverte
(avertisseur sonore)
*1
Une portière ou le hayon
est mal fermé.
Assurez-vous que
toutes les portières
sont bien fermées,
ainsi que le hayon.
Lampe témoin de basse
réserve de carburant Quantité de carburant
résiduelle
(environ 1,6 gal. [6,0 L,
1,3 Imp. gal.] ou moins) Faites le plein du
véhicule.
Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
du conducteur (avertis-
seur sonore)
*2
Rappelle au conducteur
de boucler sa ceinture de
sécurité. Bouclez la ceinture
de sécurité.
(Sur le bloc d’instrumenta-
tion)
Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
côté passager avant
(avertisseur sonore)
*2
Rappelle au passager
avant de boucler sa cein-
ture de sécurité. Bouclez la ceinture
de sécurité.
Page 525 of 639
5
En cas de problème
523
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47697D)
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures
correctives
Lampe témoin de pres-
sion des pneus
Si la lampe témoin
s’allume:
Basse pression de gon-
flage des pneus. Réglez la pres-
sion de gonflage
des pneus.
Si la lampe témoin reste
au fixe après avoir cli-
gnoté pendant 1 minute:
Défaillance du système
témoin de basse pression
des pneus. Faites vérifier le
système par votre
concessionnaire
To y o t a .
Lampe témoin de haute
température du liquide
de refroidissement du
moteur
Indique une température
élevée du liquide de
refroidissement du
moteur →
P. 570
Témoin d’avertissement
principal Un avertisseur sonore se
fait entendre et la lampe
témoin s’allume et cli-
gnote pour indiquer que
le système d’avertisse-
ment principal a détecté
une défaillance. →
P. 530
Page 526 of 639
524 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47697D)
*1:Avertisseur sonore de portière ouverte:
L’avertisseur sonore de portière ouverte retentit pour indiquer qu’une ou plu-
sieurs portières sont mal fermées (le véhicule doit avoir atteint une vitesse
de 3 mph [5 km/h]).
*2:Avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur
et du passager avant:
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant retentit pour avertir le conducteur ou le passager avant que
sa ceinture de sécurité n’est pas bouc lée. L’avertisseur sonore retentit de
manière intermittente pendant 10 secondes une fois que le véhicule a
atteint une vitesse d’au moins 12 mph (20 km/h). Par la suite, si la ceinture
n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur sonore retentira dans une autre
tonalité pendant 20 secondes supplémentaires.
■ Si le témoin de mauvais fonctionne ment s’allume pendant la conduite
Vérifiez d’abord si le bouchon du réservoir de carburant est desserré. Si
c’est le cas, serrez-le correctement.
Le témoin s’éteindra après av oir effectué quelques trajets.
S’il ne s’éteint pas, même après quelques trajets, adressez-vous au plus vite
à votre concessionnaire Toyota.
■ Lampe témoin du système de direction assistée électrique
Lorsque la tension est basse ou qu’elle s’affaiblit, cette lampe témoin peut
s’allumer.
■ Lampe témoin SRS
Ce système contrôle le module de capteur de coussin gonflable, les cap-
teurs de coussin gonflable avant, les capteurs de coussin gonflable latéral et
en rideau, les capteurs de coussin gonflable en rideau, le capteur de posi-
tion du siège du conducteur, le contacteur de boucle de ceinture de sécurité
du conducteur, le système de classification de l’occupant du siège du passa-
ger avant, les lampes témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”, le contac-
teur de boucle de ceinture de sécurité du passager avant, les modules des
dispositifs de tension des ceintures de sécurité, les gonfleurs, le câblage
d’interconnexion et l’alimentation électrique. ( →P. 116)
Page 527 of 639
5
En cas de problème
525
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47697D)
■
Avertisseur sonore de rappel de toit ouvrant ouvert
L’avertisseur sonore indique que le panneau de toit transparent n’est pas
complètement fermé alors que le système hybride est arrêté et que la por-
tière du conducteur est ouverte.
■ Capteur de détection du passager avant et rappel de ceinture de sécu-
rité côté passager
●Si des bagages sont posés sur le siège du passager avant, les capteurs
de détection de passager avant peuvent provoquer le clignotement de la
lampe témoin de rappel, même si aucun passager n’est assis sur le
siège.
● Si un coussin était placé sur le siège, le capteur pourrait ne pas détecter
la présence du passager, et la lampe témoin pourrait ne pas fonctionner
correctement.
■
Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez-les à la pression
prescrite. La lampe témoin de pression des pneus ne s’éteint pas lors-
que vous appuyez sur le commutateur de remise à zéro du système
témoin de basse pression des pneus.
■La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des causes
naturelles comme des fuites d’air ou des changements de pression de
gonflage des pneus dus à une variation de température. Dans ce cas, si
vous réglez la pression de gonflage des pneus, elle s’éteindra au bout
de quelques minutes.
■Lorsqu’on remplace un pneu par le pneu de secours
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de pression ni
d’émetteur. En cas de crevaison, la lampe témoin de pression des pneus
ne s’éteindra pas, même si vous remplacez le pneu crevé par le pneu de
secours. Remplacez le pneu de secours par le pneu réparé, puis réglez
le pneu à la bonne pression. La lampe témoin de pression des pneus
s’éteindra au bout de quelques minutes.
Page 528 of 639
526 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47697D)
■Si le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionne
pas
Le système témoin de basse pression des pneus sera désactivé dans
les conditions suivantes:
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera
correctement.)
●Si des pneus qui ne sont pas dotés de capteurs de pression de pneu
ni d’émetteurs sont utilisés.
●Si le code d’identification des capteurs de pression et des émetteurs
des pneus n’est pas enregistré sur l’ordinateur du système témoin de
basse pression des pneus.
●Si la pression de gonflage des pneus est de 73 psi (500 kPa, 5,1
kgf/cm2 ou bar) ou plus.
Le système témoin de basse pression des pneus risque d’être désactivé
dans les conditions suivantes:
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera
correctement.)
●Si des accessoires ou installations électriques utilisant la même lon-
gueur d’onde se trouvent à proximité.
●Si une radio utilisant des fréquences similaires fonctionne dans le
véhicule.
●Si l’on applique une teinture de glace qui nuit aux signaux des ondes
radio.
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulière-
ment autour des roues ou des passages de roue.
●Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées. (Même
si vous utilisez des roues Toyota, il se peut que le système témoin de
basse pression des pneus ne fonctionne pas correctement avec cer-
tains types de pneus.)
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées.
Page 529 of 639
5
En cas de problème
527
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47697D)
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume après avoir cli-
gnoté fréquemment pendant 1 minute
Si vous remarquez que la lampe témoin de pression des pneus s’allume
après avoir clignoté fréquemment pendant 1 minute alors que le contac-
teur “POWER” est placé en mode ON, faites-la vérifier par votre conces-
sionnaire Toyota.
■
Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez votre con-
cessionnaire Toyota
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité associé à la vitesse
du véhicule peut être désactivé. (Fonctions personnalisables →P. 611)
Toyota recommande toutefois de garder l’avertisseur sonore de rappel de
ceinture de sécurité fonctionnel afin que le conducteur ou le passager avant
soit averti si sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée.
AT T E N T I O N
■ Si la lampe témoin de direction assistée électrique s’allume
Le volant peut présenter une très grande résistance.
Si le volant présente plus de résistance qu’à l’habitude lorsque vous le tour-
nez, tenez-le plus fermement et faites-le tourner en utilisant une plus grande
force qu’en situation normale.
■
Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Les négliger pour-
rait provoquer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que possi-
ble. Réglez la pression de gonflage des pneus immédiatement.
●Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le
réglage de la pression de gonflage des pneus, vous avez sans doute
une crevaison. Vérifiez les pneus. Si vous avez une crevaison, instal-
lez le pneu de secours et faites réparer le pneu crevé par le conces-
sionnaire Toyota le plus proche.
●Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration
des pneus du véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la
direction ou des freins.
Page 530 of 639
528 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas s’acti-
ver immédiatement.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté),
devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gon-
flage recommandée par le fabricant du véhicule et indiquée sur la plaque
du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus (éti-
quette d’informations relatives aux pneus et à la charge). (Si votre véhi-
cule est équipé de pneus d’une taille différente de celle indiquée sur la
plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus
[étiquette d’informations relatives aux pneus et à la charge], vous devrez
déterminer la pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été doté
d’un système de surveillance de pression des pneus (TPMS–système
témoin de basse pression des pneus) qui active un témoin de basse
pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus) lorsqu’un ou
plusieurs de vos pneus ne sont pas suffisamment gonflés. En consé-
quence, lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe témoin
de pression des pneus) s’allume, vous devriez vous immobiliser le plus
rapidement possible, vérifier vos pneus et les régler à la pression adé-
quate. Conduire avec un pneu dégonflé entraîne sa surchauffe et peut le
rendre défectueux. Ceci augmente aussi la consommation de carburant,
réduit la durée de vie de la bande de roulement et peut nuire à la tenue
de route et à la capacité de freinage.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conduc-
teur est responsable de maintenir une pression de pneus adéquate,
même si le dégonflage n’a pas atteint un niveau suffisant pour activer le
témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe témoin de pression
des pneus).