TOYOTA PRIUS 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 631 of 708

6287-2. No caso de uma emergência
Verifique a pressão dos pneus especificada.
A pressão dos pneus é especificada na etiqueta no pilar do lado do condu-
tor, como ilustrado. (P. 667)
Coloque o sistema híbrido em funcionamento. (P. 259)
Para injetar o líquido antifuro no
pneu e encher o pneu, ligue o
interruptor do compressor.
11
Veículos com volante à
esquerdaVeículos com volante à direita
12
13

Page 632 of 708

6297-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Encha o pneu até atingir a pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e
a pressão do pneu sobe para
300 kPa (3.0 kgf/cm
2 ou bar,
44 psi) ou 400 kPa
(4.0 kgf/cm
2 ou bar, 58 psi),
para depois descer gradual-
mente.
Sensivelmente 1 minuto
depois de ter ligado o inter-
ruptor do compressor, o indi-
cador de pressão apresenta
a pressão atual do pneu.
• Desligue o interruptor do
compressor e verifique a
pressão do pneu. Tenha
cuidado para não encher o
pneu em demasia, verifique
e repita o procedimento de
enchimento até que o pneu
atinja a pressão especifi-
cada.
• O pneu pode ser enchido entre 5 a 20 minutos (dependendo da
temperatura exterior). Se, após 25 minutos, a pressão do pneu
for ainda inferior à especificada, o pneu tem demasiados danos
para ser reparado. Desligue o interruptor do compressor e con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
• Se a pressão do pneu exceder o nível recomendado, deixe sair
algum ar para ajustar a pressão do pneu. (P. 632, 667)
Com o interruptor do compressor desligado, retire o tubo da válvula
do pneu e tire o cabo de alimentação da tomada de corrente.
Quando remover o tubo pode pingar algum líquido antifuro.
Instale a tampa da válvula de ar na válvula do pneu reparado.
14
1
2
15
16

Page 633 of 708

6307-2. No caso de uma emergência
Ligue a tampa da válvula de ar
à extremidade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro
pode derramar e sujar o veículo.
Enquanto o frasco está ligado ao compressor, acondicione-o tem-
porariamente na mala.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de conduzir, pare o veí-
culo num local seguro numa
superfície dura e plana e volte
a ligar o compressor.
Remova a tampa da válvula de ar
do tubo antes de voltar a ligar o
tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e
depois desligue-o. Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profis-
sional igualmente qualifi-
cado e equipado.
Se a pressão for 130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior, mas inferior ao nível recomendado: Continue para o passo
.
Se a pressão estiver no nível recomendado (P. 667): Continue
para o passo .
17
18
19
20
21
1
2
22
3
23

Page 634 of 708

6317-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à
pressão especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o
passo .
Ligue a válvula de ar à extremi-
dade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro
pode derramar e sujar o veículo.
Enquanto o frasco está ligado ao compressor, acondicione-o no
compartimento da bagagem.
Tendo cuidado para evitar travagens e acelerações bruscas e cur-
vas apertadas, conduza com precaução e a uma velocidade infe-
rior a 80 km/h até um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado para reparação ou substituição do pneu, que se encontre
a menos de 100 km de distância.
Quando reparar ou substituir o pneu, certifique-se de que informa o seu
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado de que colocou líquido anti-
furo.
22
20
23
24
25

Page 635 of 708

6327-2. No caso de uma emergência
nSe o pneu ficar com uma pressão superior à pressão especificada
Retire o tubo da válvula do pneu.
Desligue o tubo da válvula, remova a tampa da válvula do tubo e volte a
ligar o tubo.
Coloque o interruptor do compressor em ON e aguarde alguns segundos e
depois coloque o interruptor em OFF. Verifique se o indicador de pressão
apresenta a pressão especificada. (P. 667)
Se a pressão estiver abaixo da pressão designada, volte a colocar o inter-
ruptor do compressor em ON e repita o procedimento até atingir a pressão
especificada.
nA válvula dum pneu que foi reparado
Após a reparação dum pneu com o kit de emergência para reparação de um
furo, a válvula deve ser substituída.
nApós um pneu ser reparado com o kit de emergência para reparação de
um furo (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
lA válvula e transmissor do aviso da pressão dos pneus deve ser substi-
tuída.
lMesmo que a pressão dos pneus esteja no nível recomendado, o aviso da
pressão dos pneus pode acender/piscar.
nNota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Pontualmente, verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade é indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já foi ultrapassada. Se o fizer, as reparações que utilizaram
o kit de emergência para reparação de um furo podem não ser eficazes.Coloque a tampa da válvula na extremi-
dade do tubo e empurre a saliência na
tampa da válvula no pneu para deixar
sair um pouco de ar.
1
2
3
4

Page 636 of 708

6337-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
nKit de emergência para reparação de um furo
lO kit de emergência para reparação de um furo serve para ajudar a encher
o pneu.
lO líquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade é
apresentada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substituído por
um frasco novo antes de expirar a data de validade. Contacte um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional
igualmente qualificado e equipado para substituição.
lO líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de um
furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente um
pneu. Se o líquido antifuro foi utilizado e necessita ser substituído, adquira
um novo frasco num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou em
qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lO compressor pode ser utilizado várias vezes.
lO líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entre os
-40ºC e os 60ºC.
lO kit de emergência para reparação de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o tamanho e tipo de pneus que vieram instalados de origem
com o seu veículo. Não o utilize em pneus com tamanho diferente do origi-
nal ou para outras finalidades.
lSe cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
lSe o líquido antifuro aderir a uma jante ou à carroçaria do veículo e não for
limpo de imediato, pode não ser possível remover a mancha. Limpe imedia-
tamente o líquido antifuro com um pano húmido.
lO kit de emergência para reparação de um furo ao funcionar emite um ruído
estrondoso. Isto não indica uma avaria.
lNão o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.

Page 637 of 708

6347-2. No caso de uma emergência
AV I S O
nNão conduza o veículo com um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzir mesmo uma curta distância pode danificar o pneu e a jante irre-
mediavelmente.
Se conduzir o veículo com um pneu vazio pode provocar uma saliência na
parte lateral do pneu. Se tal acontecer, quando utilizar o kit de emergência
para reparação de um furo, o pneu pode explodir.
nMedidas de precaução a ter durante a condução
lAcondicione o kit para reparação de um furo no compartimento da baga-
gem.
Podem acontecer ferimentos em caso de acidente ou travagem brusca.
lO kit para reparação de um furo deve ser utilizado exclusivamente no seu
veículo.
Não utilize o kit para reparação de um furo noutros veículos pois poderá
provocar um acidente levando à morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o kit para reparação de um furo em pneus com tamanho dife-
rente do original ou para qualquer outra finalidade. Se os pneus não forem
convenientemente reparados poderão provocar um acidente levando à
morte ou ferimentos graves.
nMedidas de precaução relativas à utilização do líquido antifuro
lA ingestão de líquido antifuro do kit para reparação é perigosa para a
saúde. Se acidentalmente o ingerir, beba tanta água quanto possível e
consulte um médico imediatamente.
lSe o líquido antifuro atingir os olhos ou aderir à pele, lave-os imediata-
mente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.

Page 638 of 708

6357-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
nQuando reparar o pneu vazio
lEstacione o veículo numa área segura e plana.
lNão toque nas jantes ou na área junto aos travões imediatamente após o
veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado as jantes e a área junto aos travões
estarão extremamente quentes. Se tocar estas áreas com as mãos, pés
ou outra parte do corpo pode queimar-se.
lLigue a válvula e o tubo de forma segura ao pneu instalado no veículo. Se
o tubo não estiver devidamente ligado à válvula, pode haver uma fuga de
ar e o líquido antifuro pode derramar.
lSe o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.
lQuando remover o tubo, após o enchimento do pneu, pode derramar li-
quido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
lSiga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
-furo pode derramar.
lAfaste-se o mais possível do pneu enquanto este está a ser reparado pois
existe o risco de ele rebentar durante a operação de reparação. Se notar
alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do com-
pressor e pare a operação de reparação imediatamente.
lO kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funciona-
mento contínuo durante mais de 40 minutos.
lAs peças do kit de reparação ficam quentes durante a operação. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparação durante e após a sua utilização.
Não toque na parte metálica à volta da área de ligação entre o frasco e o
compressor pois estará extremamente quente.
lNão coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se forem colocados numa área onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.

Page 639 of 708

6367-2. No caso de uma emergência
AV I S O
nCondução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Para reduzir o risco de acidente, tenha em consideração as seguintes
medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo, podendo levar à morte ou ferimentos graves.
lConduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial
atenção nas curvas e mudança de direção.
lSe sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um dos lados, pare o veículo e verifique:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa
(1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi), indica que podem existir sérios danos no
pneu.
ATENÇÃO
nQuando efetuar uma reparação de emergência
lUm pneu deve ser reparado com o kit para reparação de um furo apenas
se o dano foi provocado por um objeto afiado, como por exemplo um
prego ou parafuso atravessando o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a reparação de emergência utilizando o kit.
lO kit para reparação de um furo não é à prova de água. Certifique-se que
não o expõe à água, quando o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit para reparação de um furo diretamente sobre um piso
poeirento, como areia, na berma da estrada. Se o kit aspirar poeiras, etc.,
pode danificar-se.
nMedidas de precaução relativas à utilização do kit de emergência para
reparação de um furo
lA fonte de energia do kit para reparação deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro tipo de fonte de
energia.
lSe derramar gasolina sobre o kit de reparação este pode deteriorar-se.
Tome cuidado para não permitir o seu contacto com gasolina.
lColoque o kit de reparação num local onde não fique exposto ao pó ou à
água.
lArrume o kit de reparação no compartimento para bagagem fora do alcan-
ce das crianças.
lNão desmonte ou modifique o kit de reparação. Não sujeite partes, como
o indicador de pressão, a impactos. Pode provocar uma avaria.

Page 640 of 708

6377-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
nPara evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com o líquido antifuro, a válvula e o transmis-
sor de aviso da pressão do pneu podem não funcionar devidamente. Se for
utilizado líquido antifuro, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado ou
ainda uma oficina especializada o mais rapidamente possível.
Depois de utilizar o líquido antifuro, certifique-se que substitui a válvula e o
transmissor de aviso da pressão do pneu quando reparar ou substituir o
pneu.
(P. 539)

Page:   < prev 1-10 ... 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 ... 710 next >