TOYOTA PRIUS 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 681 of 716

6818-1. Especificaciones
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
8
Especificaciones del vehículo
XRueda de repuesto compacta (si el vehículo dispone de ello)
■Cuando se lleva un remolque*
Añada 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) a la presión de inflado recomendada para
los neumáticos y conduzca a menos de 100 km/h (62 mph).
*: Vehículos que pueden arrastrar un remolque. ( →P. 251)
Tamaño del neumáticoT125/70D17 98M
Presión de inflado de los neumáticos
(Presión recomendada de inflado de los
neumáticos en frío)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda17 × 4T
Par de apriete de las tuercas de las rue-
das103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)

Page 682 of 716

6828-1. Especificaciones
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Bombillas
BombillasWTip o
Exterior
Intermitentes delanteros21A
Intermitentes traseros21A
Luces de marcha atrás16B
Interior
Luces de cortesía8B
Luces individuales/interiores delante-
ras5B
Luz interior trasera8C
Luces de cortesía de las puertas5B
Luz del compartimiento de equipajes5B
A: Bombillas con base de cuña (ámbar)
B: Bombillas con base de cuña (transparente)
C: Bombillas de casquillo doble

Page 683 of 716

6838-1. Especificaciones
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
8
Especificaciones del vehículo
Infor mación sobre el combustible
■Uso de gasohol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasohol siempre y cuando el contenido de etanol no supere
el 10 %. Asegúrese de que el gasohol disponga de un octanaje Research que cumpla
lo indicado anteriormente.
■ Si hay detonaciones en el motor
●Consulte en un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cual-
quier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
● Es posible que note de vez en cuando un ligero golpeteo breve al acelerar o al subir
pendientes ascendentes. Esto es algo normal, no debe preocuparse por ello.
Área de la UE:
Utilice únicamente gasolina sin pl omo en su vehículo conforme a la
norma europea EN228.
Para disfrutar de un rendimiento óptimo del motor, utilice gasolina sin
plomo con un octanaje Research de 95 o superior.
Excepto área de la UE:
Utilice únicamente gasolina sin plomo.
Para disfrutar de un rendimiento óptimo del motor, utilice gasolina sin
plomo con un octanaje Research de 95 o superior.

Page 684 of 716

6848-1. Especificaciones
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
AV I S O
■Aviso sobre la calidad del combustible
●No utilice un combustible inadecuado. La utilización de combustibles inadecuados
dañará el motor.
● No utilice gasolina con plomo.
El convertidor catalítico de tres vías podría perder efectividad y el funcionamiento
del sistema de control de emisiones podría verse afectado.
● Área de la UE: No se debe utilizar combustible bioetanol comercializado con nom-
bres tales como “E50” o “E85” ni combustible que contenga una gran cantidad de
etanol. El uso de estos combustibles daña el sistema de combustible del vehículo.
En caso de duda, consulte con un concesionario o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualifi-
cado y equipado.
● Excepto área de la UE: No se debe utilizar combustible bioetanol comercializado
con nombres tales como “E50” o “E85” ni combustible que contenga una gran can-
tidad de etanol. En su vehículo puede utilizar gasolina mezclada con un 10 % de
etanol como máximo. El uso de combustible con un contenido de etanol (E10)
superior al 10 % provocará daños en el sistema de combustible del vehículo. Al
repostar debe asegurarse de que la fuente de la que procede el combustible puede
garantizar la calidad y especificación de dicho combustible. En caso de duda, con-
sulte con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
● No utilice gasolina mezclada con metanol, por ejemplo, M15, M85 o M100.
El uso de gasolina con metanol puede producir daños o fallos de funcionamiento
en el motor.

Page 685 of 716

6858-2. Personalización
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
8
Especificaciones del vehículo
Funciones personalizables
Al personalizar las funciones del vehículo, asegúrese de que el vehículo esté
estacionado en un lugar seguro con el freno de estacionamiento accionado y
la posición del cambio en P.
■Cambio mediante la pantalla de información múltiplePulse o en los interruptores de control del instrumento y selec-
cione .
Pulse o en los interruptores de control del instrumento, selec-
cione “ (Personalizacion de vehí culo)” y, a continuación,
pulse .
Pulse o en los interruptores de control del instrumento, selec-
cione el elemento y, a continuación, pulse .
Pulse o en los interruptores de control del instrumento, selec-
cione el ajuste que desea y, a continuación, pulse .
Para volver a la pantalla anterior o para salir del modo de personalización,
pulse .
El vehículo está equipado con una amplia variedad de funciones elec-
trónicas que puede personalizar según sus preferencias. Los ajustes
de dichas funciones se pueden modificar con la pantalla de informa-
ción múltiple, el sistema de navegación/multimedia o en cualquier con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado.
Los ajustes de determinadas funciones se modifican simultáneamente al
personalizar otras funciones. Si desea más información, póngase en con-
tacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado.
Personalización de las funciones del vehículo
1
2
3
4

Page 686 of 716

6868-2. Personalización
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Modificación con el sistema de navegación/multimedia
XTipo A
Pulse el botón “SETUP” en el sistema de navegación/multimedia.
Seleccione “Vehículo” en la pantalla “Configuración” y, a continuación,
“Personalización del vehículo”.
XTipo B
Pulse el botón “APPS” en el sistema multimedia.
Seleccione “Setup” en la pantalla “Apps”.
Seleccione “Vehicle” en la pantalla
“Setup” y, a continuación, “Vehicle
customization”.
Se pueden cambiar varios ajustes. Para obtener más información, con-
sulte la lista de ajustes que pueden cambiarse.
1
2
1
2
3

Page 687 of 716

6878-2. Personalización
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
8
Especificaciones del vehículo
Ajustes que se pueden modificar mediante la pantalla de información múl-
tiple
Ajustes que se pueden modificar con el sistema de navegación/multimedia
Ajustes que se pueden modificar en un concesionario o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado
Definición de los símbolos: O = Disponible, – = No disponible
*: Si el vehículo dispone de ello

Grupo de instrumentos ( →P. 102)
■Sistema inteligente de entrada y arranque y control remoto inalám-
brico ( →P. 184, 194)
Funciones personalizables
1
2
3
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Sensibilidad del sensor para
reducir la luminosidad del grupo
de instrumentos en función de la
luminosidad exterior
Estándar-2 a 2––O
Sensibilidad del sensor para recu-
perar el nivel de luminosidad ori-
ginal del grupo de instrumentos
en función de la luminosidad
exterior
Estándar-2 a 2––O
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Señal de funcionamiento
(intermitentes de emergencia)ActivadoDesactivado–OO
Avisador acústico recordatorio de
puerta abierta (al bloquear el
vehículo)
ActivadoDesactivado––O
Tiempo transcurrido antes de que
se active la función de bloqueo
automático de las puertas si no se
abre ninguna puerta después de
desbloquearlas
30 segundos
60 segundos
––O
120 segundos
123

Page 688 of 716

6888-2. Personalización
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Sistema inteligente de entrada y arranque (
→P. 194)
*: Si el vehículo dispone de ello

Control remoto inalámbrico ( →P. 184)
■Espejos retrovisores exteriores ( →P. 226)
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Sistema inteligente de entrada y
arranque Activado Desactivado – O O
Número de operaciones de blo-
queo de la puerta consecutivas
*2 veces Tantas como se
deseen ––O
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Control remoto inalámbrico Activado Desactivado – – O
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Funcionamiento automático de
plegado y extensión de los espe-
jos Vinculado al blo-
queo/desblo-queo de las puertas Desactivado
––O
Vinculado al
accionamiento del interruptor
de arranque
123

Page 689 of 716

6898-2. Personalización
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
8
Especificaciones del vehículo
■Elevalunas eléctricos y techo solar* (→ P. 229, 233)
*: Si el vehículo dispone de ello

Avisador acústico de marcha atrás ( →P. 273)
■Palanca de los intermitentes ( →P. 276)
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Funcionamiento vinculado a la
llave mecánica (apertura) Desactivado Activado – – O
Funcionamiento vinculado a la
llave mecánica (cierre) Desactivado Activado – – O
Funcionamiento vinculado al con-
trol remoto inalámbrico (apertura) Desactivado Activado – – O
Funcionamiento vinculado al con-
trol remoto inalámbrico (cierre) Desactivado Activado – – O
Llave mecánica, señal de funcio-
namiento vinculado al control
remoto inalámbrico (avisador
acústico) Activado Desactivado – – O
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Señal (avisador acústico) cuando
la posición del cambio está en RIntermitenteÚnica––O
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Número de veces que parpadean
los intermitentes para indicar un
cambio de carril 3Desactivado
––O
5
7
123

Page 690 of 716

6908-2. Personalización
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Sistema de control automático de las luces (
→P. 278)
■Limpiaparabrisas con sensor de lluvia* (→ P. 291)
*: Si el vehículo dispone de ello

RSA (asistencia de señales de tráfico)* ( → P. 336)
*: Si el vehículo dispone de ello
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Sensibilidad del sensor de luzNivel 0Niveles -2 a 2–OO
Tiempo transcurrido antes de que
los faros se apaguen (sistema
“sígueme a casa”)
30 segundos
60 segundos
––O90 segundos
120 segundos
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Funcionamiento del limpiaparabri-
sas cuando el interruptor del lim-
piaparabrisas está en posición
“AUTO”Funciona-
miento del sen-
sor de lluvia
Funciona-
miento intermi-
tente vinculado a la velocidad
del vehículo
(con dispositivo de ajuste del
ritmo de barrido)
––O
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Método de noti-
ficación
Exceso de
velocidadSolo visualSin notificaciónO–OVisual y sonoro
OtrosSolo visualSin notificaciónO–OVisual y sonoro
Nivel de notificación de exceso de
velocidad2 km/h
(1 mph)
5 km/h
(3 mph)
O–O10 km/h (5 mph)
123

Page:   < prev 1-10 ... 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 720 next >