TOYOTA PRIUS 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2015Pages: 716, tamaño PDF: 40.66 MB
Page 661 of 716

6617-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
7
Solución de problemas
ADVERTENCIA
■Al desconectar los bornes de la batería de 12 voltios
Desconecte siempre primero el borne negativo (-). Si cuando se desconecta el
borne positivo (+) este entrara en contacto con alguna de las superficies de metal
que le rodean, podrían saltar chispas que, a su vez, podrían dar lugar a un incendio,
además de descargas eléctricas y lesiones graves o incluso mortales.
■ Prevención de incendios y explosiones de la batería de 12 voltios
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para prevenir la ignición accidental del
gas inflamable que puede emitir la batería de 12 voltios:
●Asegúrese de que cada cable de puente está conectado al borne correcto y de que
no está en contacto con ninguna otra parte del vehículo.
● No permita que el otro extremo del cable de puente conectado al borne positivo “+”
entre en contacto con otras piezas o superficies metálicas del área, como soportes
o superficies metálicas sin pintar.
● No permita que las pinzas + y - de los cables de puente entren en contacto la una
con la otra.
● No fume, utilice cerillas o encendedores ni permita que haya llamas cerca de la
batería de 12 voltios.
■ Precauciones con la batería de 12 voltios
La batería de 12 voltios contiene un electrolito ácido corrosivo y venenoso, y las pie-
zas relacionadas contienen plomo y compuestos de plomo. Tome las siguientes pre-
cauciones cuando manipule la batería de 12 voltios:
●Cuando trabaje con la batería de 12 voltios, lleve gafas de protección y procure
que los líquidos de la batería (ácido) no entren en contacto con la piel, la ropa o
con la carrocería.
● No se incline sobre la batería de 12 voltios.
● Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediata-
mente con agua la zona afectada y acuda al médico.
Coloque una esponja o un paño húmedo sobre la zona afectada hasta que reciba
asistencia médica.
● Lávese siempre las manos después de manipular el soporte, los bornes y otras
piezas relacionadas con la batería de 12 voltios.
● No permita que los niños se acerquen a la batería de 12 voltios.
AV I S O
■Cuando manipule los cables de puente
No permita que los cables de puente se enreden con los ventiladores de refrigera-
ción, etc., al conectarlos.
Page 662 of 716

6627-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Si el vehículo se recalienta
■Si se enciende o parpadea el indicador de advertencia de tempera-
tura alta del refrigerantePare el vehículo en un lugar seguro y apague el sistema de aire acondi-
cionado. A continuación, detenga el sistema híbrido.
Si sale vapor:
Levante lentamente el capó después de que desaparezca el vapor.
Si no ve vapor:
Levante lentamente el capó.
Cuando el sistema híbrido se haya enfriado lo suficiente, inspeccione
los manguitos y el núcleo del radiador (radiador) en busca de fugas.
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga abundante de
refrigerante, póngase en con-
tacto inmediatamente con un
concesionario o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cuali-
ficado y equipado.
Los siguientes síntomas pueden indicar el recalentamiento del vehí-
culo.● El indicador de advertencia de tem peratura alta del refrigerante (→P. 600)
se enciende o parpadea, o se experimenta una pérdida de la potencia del
sistema híbrido. (Por ejemplo, la velocidad del vehículo no aumenta).
● Aparece el mensaje “Sobrecalenta miento del sistema híbrido.” en la
pantalla de información múltiple.
● Sale vapor por debajo del capó.
Procedimientos de corrección
1
2
3
1
2
Page 663 of 716

6637-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
7
Solución de problemas
El nivel de refrigerante es adecuado si se encuentra entre las líneas
“FULL” y “LOW” del depósito.Depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Añada refrigerante si es nece-
sario.
En caso de emergencia, puede aña-
dirse agua si no se dispone de refri-
gerante.
Ponga en marcha el sistema híbrido y active el sistema de aire acondi-
cionado para verificar que los ventiladores de refrigeración del radiador
funcionan y comprobar si hay fugas en el radiador o los manguitos.
Los ventiladores funcionan cuando se activa el sistema de aire acondicionado
inmediatamente después de un arranque en frío. Confirme que los ventiladores
están funcionando mediante la verificación del ruido de los ventiladores y el cau-
dal de aire. Si resulta difícil realizar esas verificaciones, active y desactive el sis-
tema de aire acondicionado repetidamente. (Es posible que los ventiladores no
funcionen a temperaturas muy bajas).
Si los ventiladores no están funcionando:
Detenga inmediatamente el sistema híbrido y póngase en contacto con
un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado.
Si los ventiladores funcionan:
Lleve el vehículo al concesionario o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado más cercano, o a cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado para que lo revisen.
4
1
2
3
5
6
7
Page 664 of 716

6647-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Si se muestra el mensaje “Sobrecalentamiento del sistema híbrido.”
en la pantalla de información múltiple
Pare el vehículo en un lugar seguro.
Detenga el sistema híbrido y levante el capó con cuidado.
Cuando el sistema híbrido se haya enfriado, inspeccione los manguitos
y el núcleo del radiador (radiador) en busca de fugas.
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga abundante de
refrigerante, póngase en con-
tacto inmediatamente con un
concesionario o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cuali-
ficado y equipado.
El nivel de refrigerante es adecuado si se encuentra entre las líneas
“FULL” y “LOW” del depósito.
Depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Añada refrigerante si es nece-
sario.
En caso de emergencia, puede aña-
dirse agua si no se dispone de refri-
gerante.
Si ha tenido que añadir agua en
caso de emergencia, lleve el vehí-
culo a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen
lo antes posible.
1
2
3
1
2
4
1
2
3
5
Page 665 of 716

6657-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
7
Solución de problemas
Después de detener el sistema híbrido y esperar durante 5 minutos o
más, inicie el sistema híbrido otra vez y compruebe si aparece el men-
saje “Sobrecalentamiento del sistema híbrido.” en la pantalla de infor-
mación múltiple.
Si el mensaje no desaparece:
Detenga el sistema híbrido y póngase en contacto con un concesiona-
rio o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro esta-
blecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
Si el mensaje no aparece:
La temperatura del sistema híbrido ha descendido y ya puede conducir
el vehículo con normalidad.
No obstante, si el mensaje vuelve a aparecer con frecuencia, póngase en con-
tacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado.
ADVERTENCIA
■Para prevenir un accidente o lesiones cuando levante el capó del vehículo para
realizar una inspección
Observe las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, como quemaduras.
●Si observa que está saliendo vapor por debajo del capó, no lo abra hasta que haya
desaparecido. El compartimiento del motor podría estar muy caliente.
● Después de desactivar el sistema híbrido, asegúrese de que no se muestran
“Accesorios”, “Enc. en ON” o el kilometraje ( →P. 119, 121) en la pantalla de infor-
mación múltiple y de que el indicador luminoso “READY” está apagado.
Cuando el sistema híbrido está en funcionamiento, el motor de gasolina puede
arrancar automáticamente o los ventiladores de refrigeración pueden funcionar
inesperadamente aunque el motor de gasolina se pare. No toque ni se aproxime a
las piezas giratorias como el ventilador. Se podría pillar los dedos o la ropa (espe-
cialmente corbatas, pañuelos y bufandas) y sufrir lesiones graves.
● No afloje los tapones del depósito de refrigerante mientras el sistema híbrido y el
radiador estén calientes.
Podría salir vapor o producto refrigerante a temperaturas muy altas.
6
Page 666 of 716

6667-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
AV I S O
■Si se añade refrigerante de la unidad de control de potencia/motor
Añada el refrigerante lentamente una vez que el sistema híbrido se haya enfriado lo
suficiente. Si se añade refrigerante a un sistema híbrido caliente demasiado rápido,
se puede dañar el sistema.
■ Para evitar que se dañe el sistema de refrigeración
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
●Evite contaminar el refrigerante con partículas extrañas (como arena, polvo, etc.).
● No utilice ningún aditivo de refrigerante.
Page 667 of 716

6677-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
7
Solución de problemas
Si el vehículo se queda atascado
Aplique el freno de estacionamiento y coloque la posición del cambio en P.
Detenga el sistema híbrido.
Retire el barro, la nieve y la arena de alrededor de las ruedas delanteras.
Coloque un trozo de madera, piedras u otros materiales bajo las ruedas
delanteras para facilitar la tracción.
Reinicie el sistema híbrido.
Coloque la posición del cambio en D o R y suelte el freno de estaciona-
miento. Después, con cuidado, pise el pedal del acelerador.
■Cuando sea difícil liberar el vehículo
Realice los siguientes procedimientos si las ruedas patinan o si el vehí-
culo se queda atascado en el barro, la tierra y la nieve:
Pulse para desactivar el sistema TRC.
(→ P. 458)
1
2
3
4
5
Page 668 of 716

6687-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando se intente liberar un vehículo atascado
Si decide empujar el vehículo hacia delante y hacia atrás para liberarlo, asegúrese
de que la zona circundante esté libre de obstáculos para evitar colisiones con otros
vehículos, personas u objetos. El vehículo también puede abalanzarse de repente
hacia delante o hacia atrás cuando quede libre. Extreme la precaución.
■ Al desplazar la posición del cambio
Tenga cuidado de no desplazar la posición del cambio con el pedal del acelerador
pisado.
Podría provocar acelerones en el vehículo y causar accidentes con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O
■Para evitar daños en la transmisión híbrida y otros componentes
●No haga patinar las ruedas delanteras ni pise el pedal del acelerador más de lo
estrictamente necesario.
● Si el vehículo sigue atascado tras realizar estos procedimientos, puede que nece-
site ser remolcado.
Page 669 of 716

669
8
Especificacionesdel vehículo
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES) 8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible, nivel de
aceite, etc.) ........................... 670
Información sobre el combustible........................... 683
8-2. Personalización Funciones personalizables...... 685
8-3. Reinicio Elementos que deben reiniciarse ............................. 693
Page 670 of 716

6708-1. Especificaciones
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Datos de mantenimiento (combustible, nivel
de aceite, etc.)*
1: Vehículo sin carga
*2: Vehículos con neumáticos de 15 pulgadas
*3: Vehículos con neumáticos de 17 pulgadas
*4: Vehículos que pueden arrastrar un remolque. ( →P. 251)
Dimensiones y pesos
Longitud total4540 mm (178,7 pul.)
Anchura total1760 mm (69,3 pul.)
Altura total*11475 mm (58,1 pul.)
Batalla2700 mm (106,3 pul.)
Vía*1
Parte delantera1530 mm (60,2 pul.)*2
1510 mm (59,4 pul.)*3
Parte trasera1545 mm (60,8 pul.)*2
1525 mm (60,0 pul.)*3
Masa máxima del vehículo1790 kg (3946 lb.)
Capacidad máxima
admisible del ejeParte delantera1020 kg (2249 lb.)
Parte trasera975 kg (2150 lb.)
Carga en la barra de tracción*460 kg (132 lb.)
Capacidad de
remolque
*4
Sin freno725 kg (1598 lb.)Con freno