TOYOTA PRIUS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 171 of 711
1692. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
Estas imagens são apenas exemplos, e podem variar ligeiramente
das condições atuais.
Quando o veículo está a carre-
gar a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Quando não existe fluxo de
energia
Estado da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
Ecrã do sistema áudio
Baixo Cheio
Page 172 of 711
1702. Agrupamento de instrumentos
nInformação de viagem
Tipo A
Velocidade média do veículo
Autonomia
Consumo anterior de com-
bustível por minuto
Consumo atual de com-
bustível
Redefina os dados da infor-
mação de viagem
Tempo decorrido
Regeneração de energia nos últimos 15 minutos
Um símbolo indica 30 Wh.
São mostrados até 5 símbolos.
Surge o ecrã “Energy monitor” (Monitor de energia)
Surge o ecrã “Past record” (Registo anterior)
Consumo de combustível
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 173 of 711
1712. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
Tipo B
Se o ecrã de “Trip information” (Informação de viagem) não apa-
rece, selecione “Trip information”.
Redefina os dados da infor-
mação de viagem
Consumo anterior de com-
bustível por minuto
Consumo atual de com-
bustível
Regeneração de energia nos
últimos 15 minutos
Um símbolo indica 30 Wh.
São mostrados até 5 símbolos.
Surge o ecrã “Energy monitor” (Monitor de energia)
Surge o ecrã “Past record” (Registo anterior)
Autonomia
Tempo decorrido
Velocidade média do veículo
O consumo médio de combustível nos últimos 15 minutos é divi-
dido por cor em médias anteriores e médias atingidas desde que o
interruptor “Power” foi alterado para o modo ON. Utilize a média de
consumo de combustível exibida como referência.
Estas imagens são apenas exemplos, e podem variar ligeiramente
das condições atuais.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 174 of 711
1722. Agrupamento de instrumentos
nRegisto anterior
Tipo A
Melhor registo de consumo
de combustível
Registo anterior de consumo
de combustível
Consumo atual de com-
bustível
Redefinir os dados do registo
anterior
Atualizar os dados do registo
anterior
Surge o ecrã “Energy moni-
tor” (Monitor de energia)
Surge o ecrã de “Trip information” (Informação de viagem)
Tipo B
O ecrã de “Past record” (Registo anterior) não aparece, selecione
“Past record”.
Redefinir os dados do registo
anterior
Melhor registo de consumo
de combustível
Registo anterior de consumo
de combustível
Consumo atual de com-
bustível
Atualizar os dados do registo
anterior
Surge o ecrã “Energy moni-
tor” (Monitor de energia)
Surge o ecrã de “Trip information” (Informação de viagem)
Estas imagens são apenas exemplos, e podem variar ligeiramente
das condições atuais.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Page 175 of 711
1732. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
nRedefinir os dados
lSelecionar “Clear” (Eliminar) no ecrã de “Trip information” (Informação de
viagem) irá redefinir os dados da informação de viagem.
lSelecionar “Clear” (Eliminar) no ecrã de “Past record” (Registo anterior) irá
redefinir os dados do registo anterior.
nAtualizar os dados do registo anterior
Selecionar “Update” (Atualizar) no ecrã de “Past record” (Registo anterior) irá
atualizar os dados do registo anterior.
Também será redefinido ao mesmo tempo o consumo médio de combustível
exibido no mostrador de informações múltiplas.
nAutonomia
Exibe a distância máxima estimada que pode ser conduzida com o com-
bustível remanescente.
Esta distância é baseada no seu registo de média de consumo de com-
bustível, o que poderá fazer com que a distância que realmente pode efetuar
poderá difira da que é exibida.
Page 176 of 711
1742. Agrupamento de instrumentos
Page 177 of 711
175
3
Funcionamento de
cada componente
3-1. Informação sobre
as chaves
Chaves............................... 176
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais .................... 181
Porta da retaguarda ........... 186
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque ....................... 191
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente................ 211
Bancos traseiros ................ 213
Encostos de cabeça .......... 216
3-4. Ajustar o volante da
direção e os espelhos
Volante da direção ............. 219
Espelho retrovisor interior .. 221
Espelhos retrovisores
exteriores ......................... 223
3-5. Abertura e fecho dos vidros
e do teto de abrir
Vidros elétricos .................. 226
Teto de abrir ...................... 230
Page 178 of 711
1763-1. Informação sobre as chaves
Chaves
As chaves a seguir indicadas são fornecidas juntamente com o veí-
culo.
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque (P. 191)
• Funcionamento da função de
comando remoto
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
Tranca todas as portas
(P. 181)
Fecha os vidros laterais e o teto
de abrir (se equipado)
*
(P. 181)
Destranca todas as portas
(P. 181)
Abre os vidros laterais e o teto
de abrir (se equipado)
*
(P. 181)
*: Estas configurações devem ser personalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
igualmente qualificado e equipado.
As chaves
1
2
3
Comando remoto
1
2
3
4
Page 179 of 711
1773-1. Informação sobre as chaves
3
Funcionamento de cada componente
Para retirar a chave mecânica,
deslize a tecla de desbloqueio e
puxe a chave para fora.
A chave mecânica apenas pode
ser inserida numa direção, pois
esta apenas tem ranhuras em só
um lado. Se esta não puder ser
inserida no cilindro, rode-a e tente
voltar a inseri-la novamente.
Depois de utilizar a chave mecânica, guarde-a juntamente com a chave
eletrónica. Transporte a chave mecânica com a chave eletrónica. Se a
pilha da chave eletrónica estiver gasta ou se a função de entrada não fun-
cionar corretamente, necessitará da chave mecânica. (P. 646)
nSe perder a chave mecânica
Podem ser feitas chaves genuínas Toyota em qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igual-
mente qualificado e equipado utilizando outra chave mecânica e o número
gravado na chapa do número da chave. Mantenha a chapa com o número da
chave num local seguro como na sua carteira, nunca no veículo.
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave eletrónica, certifique-se que não
pressiona nenhum botão da chave enquanto estiver no interior do avião. Se
transportar a chave na carteira, etc. certifique-se que as teclas não são pres-
sionadas acidentalmente. A ativação duma tecla pode originar a emissão de
ondas de rádio que podem interferir com o correto funcionamento do avião.
Utilização da chave mecânica
Alavanca
de desblo-
queio
Page 180 of 711
1783-1. Informação sobre as chaves
nPilha da chave eletrónica gasta
lA duração normal de uma pilha é de 1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, soa um alarme no habitáculo e surge uma mensagem
no mostrador de informações múltiplas quando parar o sistema híbrido.
lUma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha fica
gasta mesmo que não utilize a chave eletrónica. Os seguintes sintomas
indicam que a pilha pode estar gasta. Substitua a pilha quando necessário.
(P. 567)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção torna-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
Pode fazer a substituição da pilha (P. 567). Contudo, existe o perigo de a
chave eletrónica ficar danificada, recomenda-se que a substituição seja efe-
tuada num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lPara evitar deterioração grave, não deixe a chave eletrónica a menos de
1 m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um campo ma-
gnético:
• Televisores
• Computadores pessoais
• Telemóveis e carregadores de baterias
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução