TOYOTA PRIUS 2016 Manuale duso (in Italian)

Page 561 of 684

5616-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
6
Manutenzione e cura
■Sostituzione delle seguenti lampadine
Se si brucia una delle lampadine elencate di seguito, farla sostituire presso
un concessionario o un’officina autorizza ta Toyota, o presso un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Fari
● Luci diurne
● Luci di posizione anteriori
● Fendinebbia anteriori
● Indicatori di direzione laterali
● Luci retronebbia (se in dotazione)
● Luci di posizione posteriori
● Luci di arresto
● Terza luce di arresto
● Luci targa
■Luci a LED
Le luci diverse dagli indicatori di direzione anteriori, gli indicatori di direzione posteriori
e le luci di retromarcia sono composte, ciascuna, da un numero di LED. Se si brucia
un LED, fare sostituire la luce presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Accumulo di condensa all’interno delle lenti
Il temporaneo accumulo di condensa all’interno delle lenti fari non è un sintomo di ano-
malia. Per ulteriori informazioni, nelle seguenti situazioni contattare un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato:
●All’interno delle lenti si sono formate grosse gocce d’acqua.
● All’interno del faro si è accumulata acqua.
■ Durante la sostituzione delle lampadine
→P. 5 5 4

Page 562 of 684

5626-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
AVVISO
■Sostituzione delle lampadine
●Assicurarsi che il sistema ibrido sia spento e spegnere le luci. Non tentare di sosti-
tuire la lampadina subito dopo aver spento le luci.
Le lampadine si surriscaldano e possono provocare ustioni.
● Non toccare mai la parte in vetro della lampadina a mani nude. Qualora fosse indi-
spensabile toccare la parte in vetro, afferrarla con un panno asciutto e pulito per
non lasciare tracce di umidità e unto sulla lampadina.
Inoltre, se la lampadina viene graffiata o fatta cadere può bruciarsi o incrinarsi.
● Installare a fondo le lampadine e le eventuali parti utilizzate per fissarle. In caso
contrario, possono verificarsi danni dovuti al calore, incendi o infiltrazioni di acqua
nell’unità faro. Questo può danneggiare i fari o causare l’accumulo di condensa
sulle lenti.
● Non tentare di riparare o smontare lampadine, connettori, circuiti elettrici o i loro
componenti.
Si potrebbe incorrere in lesioni gravi, anche letali, provocate da scosse elettriche.
■ Per evitare danni e incendi
●Verificare che le lampadine siano completamente alloggiate in sede e bloccate.
● Controllare la potenza della lampadina prima dell’installazione per evitare danni
causati dal surriscaldamento.

Page 563 of 684

563
7Se si verifica un problema
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)7-1. Informazioni fondamentali
Luci di emergenza ................... 564
Se si deve fermare il veicolo in caso di emergenza............ 565
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Se il veicolo deve essere trainato .................................. 566
Se si ritiene che ci sia qualcosa di anomalo ............. 572
Se si accende una spia di allarme o suona un cicalino
di allarme .............................. 573
Se viene visualizzato un messaggio di allarme ....... 582
Se si fora uno pneumatico (veicoli con ruota di scorta) ... 590
Se si fora uno pneumatico (veicoli senza ruota di
scorta) ................................... 605
Se il sistema ibrido non si avvia ..................................... 624
Se la chiave elettronica non funziona correttamente ......... 626
Se la batteria da 12 volt è scarica ............................... 629
Se il veicolo si surriscalda ....... 634
Se il veicolo rimane bloccato ................................ 639

Page 564 of 684

5647-1. Informazioni fondamentali
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Luci di emergenza
Premere l’interruttore.
Tutti gli indicatori di direzione lampeg-
geranno. Per spegnerli, premere nuo-
vamente l’interruttore.
■Luci di emergenza
Se le luci di emergenza rimangono accese a lungo quando il sistema ibrido non è in
funzione (con la spia “READY” spenta), la batteria da 12 volt si può scaricare.
Le luci di emergenza consentono di segnalare agli altri automobilisti
che il veicolo deve essere fermato sulla strada a causa di un guasto o
altra causa simile.

Page 565 of 684

5657-1. Informazioni fondamentali
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
7
Se si verifica un problema
Se si deve fer mare il veicolo in caso di emergenza
Appoggiare saldamente entrambi i piedi sul pedale del freno e premere
con forza.
Non pompare ripetutamente il pedale del freno, poiché questo aumenta lo sforzo
necessario per rallentare il veicolo.
Portare la posizione del cambio su N.
XSe la posizione del cambio viene portata su N
Dopo aver rallentato, fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della
strada.
Arrestare il sistema ibrido.
XSe non è possibile portare la posizione del cambio su N
Continuare a tenere premuto il pedale del freno con entrambi i piedi per
ridurre il più possibile la velocità del veicolo.
Per arrestare il sistema ibrido,
tenere premuto l’interruttore di ali-
mentazione per 2 secondi conse-
cutivi o più, oppure premerlo
brevemente 3 volte o più in suc-
cessione.
Fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della strada.
Solo in caso di emergenza, quando ad esempio è impossibile fermare il
veicolo in modo normale, fermarlo con la procedura seguente:
1
2
3
4
3
Tenere premuto per 2 secondi o più o
premere brevemente 3 volte o più
4
AVVISO
■ Se il sistema ibrido deve essere spento durante la guida
Il servosterzo smetterà di funzionare e il volante sarà più pesante da girare. Fare ral-
lentare il veicolo il più possibile prima di spegnere il sistema ibrido.
5

Page 566 of 684

5667-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Se il veicolo deve essere trainato
Nelle seguenti situazioni non è possibile farsi trainare da un altro veicolo con
cavi o catene, poiché le ruote anteriori potrebbero essere bloccate a causa
del blocco parcheggio. Rivolgersi a un concessionario o a un’officina autoriz-
zata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato,
oppure a un servizio di carro attrezzi.
●C’è un’anomalia nel sistema di controllo del cambio. ( →P. 253, 588)
● C’è un’anomalia nel sistema immobilizzatore. ( →P. 86)
● C’è un’anomalia nel sistema di accesso e avviamento intelligente.
(→ P. 626)
● La batteria da 12 volt è scarica. ( →P. 629)
Quanto segue può indicare un problema con la trasmissione ibrida. Prima di
effettuare il traino, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata
Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato o a
un servizio di carro attrezzi.
● Viene visualizzato il messaggio di allarme del sistema ibrido e il veicolo
non si muove.
● Il veicolo produce un rumore anomalo.
Se occorre trainare il veicolo, si raccomanda che il traino venga effet-
tuato da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, ad esempio
un servizio di carro attrezzi con sollevatore per ruote o con pianale.
Utilizzare un sistema con catena di sicurezza per qualsiasi traino e
rispettare tutte le normative statali/provinciali e locali.
Circostanze in cui non è possibile farsi trainare da un altro veicolo
Circostanze in cui è necessario contattare il concessionario prima del
traino

Page 567 of 684

5677-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
7
Se si verifica un problema
Non effettuare il traino con un carro
attrezzi con gru, per evitare di dan-
neggiare la carrozzeria.
Traino con carro attrezzi con gru
Traino con carro attrezzi con sollevatore per ruote
XDal lato anterioreXDal lato posteriore
Rilasciare il freno di stazionamento. Usare un carrello di traino posto sotto le ruote anteriori.

Page 568 of 684

5687-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Se il veicolo viene trasportato
mediante un carro attrezzi con pia-
nale, ancorarlo nei punti indicati in
figura.
Se si utilizzano cavi o catene per
ancorare il veicolo, assicurarsi che gli
angoli di attacco colorati di nero in
figura siano di 45°.
Non tensionare eccessivamente gli
ancoraggi per evitare di danneggiare
il veicolo.
Se non è disponibile un carro attrezzi, in una situazione di emergenza il vei-
colo può essere temporaneamente trainato con l’ausilio di cavi o catene
agganciate agli occhielli di traino di emergenza. Questa operazione dovrebbe
essere effettuata unicamente su strade asfaltate compatte, per brevi distanze
e ad una velocità inferiore a 5 km/h.
Il veicolo trainato deve essere guidato da una persona che dovrà anche azio-
nare i freni. Le ruote, il gruppo motore-trasmissione, gli assali, lo sterzo e
l’impianto frenante del veicolo trainato devono essere in buone condizioni.
Uso di un carro attrezzi con pianale
Lato
anteriore
Traino di emergenza

Page 569 of 684

5697-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
7
Se si verifica un problema
Estrarre l’occhiello di traino di emergenza. (→P. 591, 607)
Rimuovere il coperchio
dell’occhiello con un cacciavite a
testa piatta.
Per proteggere la carrozzeria, mettere
uno straccio tra il cacciavite e la carroz-
zeria, come illustrato nella figura.
Inserire l’occhiello di traino di
emergenza nel foro e serrare par-
zialmente a mano.
Serrare saldamente l’occhiello di
traino di emergenza con una
chiave per dadi ruota o una barra
di metallo rigida.
Quando si serra con una chiave per
dadi ruota o una barra di metallo rigida,
fare attenzione a non danneggiare la
carrozzeria.
Fissare saldamente i cavi o le catene all’occhiello di traino di emergenza.
Fare attenzione a non danneggiare la carrozzeria.
Salire sul veicolo trainato e avviare il sistema ibrido.
Se il sistema ibrido non si avvia, portare l’interruttore di alimentazione in modalità
ON.
Spegnere il sonar di distanza intelligente. (se in dotazione): →P. 3 9 2
Portare la posizione del cambio su N e rilasciare il freno di stazionamento.
Procedura di traino di emergenza
1
2
3
4
5
6
7

Page 570 of 684

5707-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
■Durante il traino
Se il sistema ibrido è spento, sia il servosterzo che il servofreno non funzionano e
quindi sterzare il veicolo o frenarlo risulterà più difficile.
■ Chiave per dadi ruota
La chiave per dadi ruota si trova nel vano bagagli. ( →P. 591, 607)
■ Foro di montaggio dell’occhiello di traino di emergenza sulla parte posteriore del
veicolo
Il foro viene provvisto per fissare il veicolo
durante la spedizione. L’occhiello di traino di
emergenza montato in questo foro non può
essere utilizzato per trainare un altro veicolo.
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
■Quando si effettua il traino del veicolo
■ Durante il traino
●Quando si effettua il traino utilizzando cavi o catene, evitare le partenze brusche,
ecc. che sottoporrebbero a un’eccessiva sollecitazione gli occhielli di traino di
emergenza, i cavi o le catene. Gli occhielli di traino di emergenza, i cavi o le catene
potrebbero danneggiarsi e i pezzi staccatisi potrebbero colpire le persone e cau-
sare gravi danni.
● Non spegnere l’interruttore di alimentazione.
Ciò potrebbe provocare un incidente dal momento che le ruote anteriori sono bloc-
cate dal blocco parcheggio.
Assicurarsi che il veicolo venga trasportato
con le ruote anteriori o con tutte e quattro le
ruote sollevate da terra. Se il veicolo viene
trainato con le ruote anteriori a contatto con il
terreno, il gruppo motore-trasmissione e i rela-
tivi componenti possono subire danni, oppure
il motore può generare elettricità e, a seconda
dello stato del danno o dell’anomalia, dare
luogo a un incendio.

Page:   < prev 1-10 ... 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 ... 690 next >