TOYOTA PRIUS 2017 Manuale duso (in Italian)

Page 81 of 688

811-3. Sistema ibrido
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Se si accende una spia di allarme o viene visualizzato un messaggio di allarme,
oppure se la batteria da 12-volt viene scollegata
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In tal caso, cercare di avviare di nuovo il
sistema. Se non si accende la spia “READY”, contattare un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Esaurimento del carburante
Quando nel veicolo si esaurisce il carburante e il sistema ibrido non può essere
avviato, fare rifornimento con una quantità di benzina almeno sufficiente a far spe-
gnere la spia di allarme livello carburante insufficiente ( →P. 582). Se è presente solo
una piccola quantità di carburante, il sistema ibrido potrebbe non essere in grado di
avviarsi. (La quantità standard di carburante è pari a circa 7,5 litri, quando il veicolo si
trova in piano. Questo valore può variare quando il veicolo si trova su un pendio.
Aggiungere ulteriore carburante quando il veicolo è inclinato).
■ Onde elettromagnetiche
●I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi sono dotati di schermatura elet-
tromagnetica ed emettono pertanto una quantità di onde elettromagnetiche simile a
quella dei comuni veicoli a benzina o degli elettrodomestici.
● Il veicolo può causare interferenze audio in alcuni componenti radio prodotti da terzi.
■ Batteria ibrida (batteria di trazione)
La batteria ibrida (batteria di trazione) ha una durata di servizio limitata. La durata della
batteria ibrida (batteria di trazione) può cambiare a seconda dello stile e delle condi-
zioni di guida.
■ Dichiarazione di conformità
Questo modello è conforme alle emissioni di gas di idrogeno in base alla Direttiva
ECE100 (Sicurezza batteria veicoli elettrici).

Page 82 of 688

821-3. Sistema ibrido
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
AVVISO
■Precauzioni relative all’alta tensione
Il veicolo è equipaggiato con sistemi a c.c. e c.a. ad alta tensione, nonché con un
impianto da 12 volt. Sia l’alta tensione c.c. che l’alta tensione c.a. sono molto perico-
lose e possono provocare gravi ustioni e scosse elettriche con il rischio di lesioni
gravi, anche letali.
●Non toccare, smontare, rimuovere o sostituire i componenti, i cavi e i connettori di
alta tensione.
● A causa dell’alta tensione, il sistema ibrido raggiunge temperature elevate dopo
l’avvio. Prestare attenzione all’alta tensione e all’elevata temperatura e attenersi
sempre alle etichette di allarme applicate sul veicolo.
●Non cercare mai di aprire il foro di accesso
al sezionatore di servizio sotto al lato destro
del sedile posteriore. Il sezionatore di servi-
zio viene utilizzato solo quando il veicolo è
sottoposto a riparazione ed è soggetto ad
alta tensione.

Page 83 of 688

831-3. Sistema ibrido
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Precauzioni in caso di incidenti stradali
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di lesioni gravi, anche letali:
●Accostare, attivare il freno di stazionamento, portare la posizione del cambio su P e
spegnere il sistema ibrido.
● Non toccare i componenti, i cavi e i connettori di alta tensione.
● Se all’interno o all’esterno del veicolo fossero rimasti scoperti dei cavi elettrici, si
potrebbe subire una scossa elettrica. Non toccare mai cavi elettrici scoperti.
● In caso di perdite, non toccare il liquido poiché potrebbe essere elettrolita alta-
mente alcalino fuoriuscito dalla batteria ibrida (batteria di trazione). Se il liquido
entra a contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare immediatamente con abbon-
dante acqua oppure, se disponibile, con una soluzione di acido borico. Rivolgersi
quindi a un medico per ricevere subito le cure necessarie.
● In caso di incendio in un veicolo ibrido, abbandonare immediatamente il veicolo.
Non utilizzare un estintore che non sia progettato appositamente per lo spegni-
mento di incendi di natura elettrica. L’utilizzo di acqua, anche se in piccole quantità,
può risultare pericoloso.
● Se fosse necessario trainare il veicolo, eseguire tale operazione con le ruote ante-
riori sollevate da terra. Se le ruote collegate al motore elettrico (motore di trazione)
sono appoggiate al suolo durante il traino, il motore potrebbe continuare a gene-
rare elettricità. Ciò potrebbe causare un incendio. ( →P. 572)
● Ispezionare attentamente il terreno sotto al veicolo. Se si riscontrano perdite,
l’impianto di alimentazione carburante potrebbe essere danneggiato. Abbandonare
il veicolo al più presto.

Page 84 of 688

841-3. Sistema ibrido
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
AVVISO
■Batteria ibrida (batteria di trazione)
●Non rivendere, cedere né modificare la batteria ibrida. Per evitare incidenti, le bat-
terie ibride rimosse dai veicoli rottamati devono essere consegnate a un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato. Non smaltire la batteria autonomamente.
Se la batteria non viene consegnata secondo le istruzioni potrebbe verificarsi
quanto segue, con conseguente rischio di lesioni gravi, anche letali:
• La batteria ibrida potrebbe venire smaltita in modo illecito o dispersa, con esiti
nocivi per l’ambiente e il rischio che qualcuno tocchi un componente ad alta ten-
sione e venga colpito da scossa elettrica.
• La batteria ibrida deve essere utilizzata esclusivamente sul veicolo ibrido. Se la batteria ibrida viene utilizzata su un veicolo diverso o modificata in alcun modo,
potrebbero verificarsi incidenti quali scosse elettriche, produzione di calore o di
fumo, esplosioni o perdite di elettrolita.
Nel caso di vendita o cessione del veicolo a un nuovo utente, la possibilità di inci-
denti diventa molto alta perché il nuovo utente potrebbe non essere informato di
questi pericoli.
● Se il veicolo viene smaltito senza aver rimosso la batteria ibrida, l’eventuale con-
tatto con componenti, cavi e connettori ad alta tensione potrebbe provocare scosse
elettriche di entità molto grave. In caso di smaltimento del veicolo, la batteria ibrida
deve essere smaltita a parte presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato,
oppure presso un’officina qualificata. Se la batteria ibrida non viene smaltita corret-
tamente, potrebbero prodursi scosse elettriche che espongono al rischio di lesioni
gravi, anche letali.

Page 85 of 688

851-3. Sistema ibrido
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
NOTA
■Bocchetta di aspirazione aria della batteria ibrida (batteria di trazione)
●Accertarsi che la bocchetta di aspirazione aria non sia bloccata per esempio dalla
copertura dei sedili, da coperture di plastica o bagagli. La batteria ibrida (batteria di
trazione) potrebbe surriscaldarsi e quindi subire danni.
● Quando materiale come polvere o simili si accumula nella bocchetta di aspirazione
aria, pulire la bocchetta con un aspirapolvere per evitare che si ostruisca.
● Evitare che acqua o altre sostanze estranee penetrino nella bocchetta di aspira-
zione aria in quanto potrebbe verificarsi un cortocircuito con conseguente danno
alla batteria ibrida (batteria di trazione).
● Non caricare quantità d’acqua eccessive, ad esempio bottiglioni per distributori
d’acqua, nel veicolo. Se l’acqua si dovesse rovesciare sulla batteria ibrida (batteria
di trazione), questa potrebbe subire danni. Far controllare il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
● Sulla bocchetta di aspirazione aria è installato un filtro. Quando il filtro rimane visi-
bilmente sporco anche dopo aver pulito la bocchetta di aspirazione aria, si consi-
glia di pulire il filtro o di sostituirlo. Per informazioni sulla pulizia o sulla sostituzione
del filtro, contattare un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, oppure un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Se sul display multi-informazioni viene visualizzato “Manutenz. neces. per compo-
nenti raffred. batteria di trazione Cons. manuale utente”, la bocchetta di aspira-
zione aria e il filtro potrebbero essere ostruiti. Consultare P. 503 per informazioni su
come pulire la bocchetta di aspirazione aria.

Page 86 of 688

861-4. Impianto antifurto
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Sistema immobilizzatore
La spia lampeggia dopo che l’interrut-
tore di alimentazione è stato spento a
indicare che il sistema è in funzione.
La spia smette di lampeggiare dopo
che l’interruttore di alimentazione è
stato portato in modalità ACCES-
SORY oppure ON a indicare che il
sistema è stato disattivato.
■Manutenzione del sistema
Il veicolo è dotato di un sistema immobilizzatore che non necessita di alcuna manuten-
zione.
■ Condizioni che possono causare un funzionamento difettoso del sistema
●Se la parte di presa della chiave è a contatto con un oggetto metallico
● Se la chiave è molto vicina o a contatto con una chiave registrata dell’impianto di
sicurezza (chiave con chip transponder incorporato) di un altro veicolo
Nelle chiavi del veicolo sono incorp orati chip transponder che impedi-
scono l’avvio del sistema ibrido se la chiave non è stata precedente-
mente registrata nel computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai le chiavi all’interno del veicolo quando si esce dallo
stesso.
Questo sistema è progettato per contribuire a prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce un’assoluta sicurezza contro qualsiasi tipo di furto.

Page 87 of 688

871-4. Impianto antifurto
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Certificazione del sistema immobilizzatore

Page 88 of 688

881-4. Impianto antifurto
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)

Page 89 of 688

891-4. Impianto antifurto
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo

Page 90 of 688

901-4. Impianto antifurto
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
NOTA
■Per garantire il corretto funzionamento del sistema
Non modificare o rimuovere l’impianto. Non può essere garantito il corretto funziona-
mento dell’impianto se questo viene modificato o rimosso.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 690 next >