TOYOTA PRIUS 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 401 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
3994-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
QSituations dans lesquelles le système peut fonctionner même s’i l n’y a
aucun risque de collision
Dans les situations suivantes, le système peut fonctionner même s’il n’y a
aucun risque de collision.
O Facteurs environnementaux
• Le véhicule roule vers une bannière ou un drapeau, une branche basse
ou une barrière levante (comme celles utilisées aux passages à niveau,
aux postes de péage et dans les stationnements).
• Il y a un obstacle sur l’accotement de la route (lorsque le vé hicule roule
dans un tunnel étroit, sur un pont étroit ou sur une route étro ite)
• Vous garez le véhicule en parallèle
• Il y a une ornière ou un trou dans la chaussée
• Lorsque le véhicule roule sur une plaque en métal (grille) com me celles
utilisées pour les fossés de drainage
• Le véhicule descend une pente abrupte
• Le capteur est couvert d’eau sur une route inondée
O Facteurs météorologiques
• Le capteur est encrassé ou couvert de glace ou de neige, etc. (une fois le
capteur nettoyé, le système revient à la normale)
• De fortes averses de pluie ou de l’eau éclaboussent le véhicul e
• Par mauvais temps, par exemple en cas de brouillard, de neige ou de
tempête de sable
O Facteurs sonores
• Une source d’ultrasons est à proximité, comme le klaxon ou les capteurs
du système d’aide au stationnement d’un autre véhicule, un déte cteur de
véhicules, le moteur d’une moto ou les freins pneumatiques d’un gros
véhicule
• Les composants électroniques (co mme une plaque d’immatriculation
rétroéclairée [en particulier de type fluorescent], les phares anti-
brouillards, une antenne d’aile ou une antenne sans fil) sont i nstallés à
proximité des capteurs
• Le véhicule roule sur une route étroite
• Le véhicule roule sur du gravier ou
dans une zone où l’herbe est haute

Page 402 of 772

400
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
OChangements apportés au véhicule
• Le véhicule est fortement incliné
• La hauteur du véhicule a changé énormément en raison de la cha rge
transportée (le véhicule se cabre ou pique du nez)
• L’orientation du capteur a été modifiée à cause d’une collision ou d’un autre impact
Q Dans le cas improbable où la fonction de freinage d’aide au sta tionne-
ment s’activerait par erreur à une intersection ou n’importe où ailleurs
Même dans le cas improbable où la fonction de freinage d’aide a u stationne-
ment s’activerait par erreur à une intersection ou n’importe où ailleurs, la
commande des freins serait annulée au bout d’environ 2 secondes, vous per-
mettant ainsi d’avancer et de quitter cet endroit. De plus, la commande des
freins est également annulée lorsque vous enfoncez la pédale de frein. En
appuyant de nouveau sur la pédale d’accélérateur, vous pourrez avancer et
quitter cet endroit.
Q Situations dans lesquelles le système pourrait ne pas fonctionn er nor-
malement
Il est possible que le système ne fonctionne pas normalement da ns les situa-
tions suivantes.
O Facteurs environnementaux
• Un obstacle ne peut pas être détecté entre le véhicule et un a utre obs-
tacle qui peut être détecté
• Un obstacle, comme un autre véhicule, une moto, un vélo ou un piéton
vous coupe la route ou surgit d’un côté.
O Facteurs météorologiques
• Le capteur est encrassé ou couvert de glace ou de neige, etc. (une fois le
capteur nettoyé, le système revient à la normale)
• De fortes averses de pluie ou de l’eau éclaboussent le véhicul e
• Par mauvais temps, par exemple en cas de brouillard, de neige ou de
tempête de sable
• La zone autour du capteur est extrê-
mement chaude ou froide
• Le vent souffle fort

Page 403 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4014-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
OFacteurs sonores
• Une source d’ultrasons est à proximité, comme le klaxon ou les capteurs
du système d’aide au stationnement d’un autre véhicule, un déte cteur de
véhicules, le moteur d’une moto ou les freins pneumatiques d’un gros
véhicule
• Les composants électroniques (co mme une plaque d’immatriculation
rétroéclairée [en particulier de type fluorescent], les phares anti-
brouillards, une antenne d’aile ou une antenne sans fil) sont i nstallés à
proximité des capteurs
O Changements apportés au véhicule
• Lorsque vous conduisez avec le levier sélecteur de vitesses en position
N
• Le véhicule est fortement incliné
• La hauteur du véhicule a changé énormément en raison de la cha rge
transportée (le véhicule se cabre ou pique du nez)
• L’orientation du capteur a été modifiée à cause d’une collision ou d’un
autre impact
Q Utilisation de la fonction de freinage d’aide au stationnement pendant
que le système simple et perfectio nné d’aide au stationnement est en
fonction
P. 407
Q Lorsque vous retirez et instal lez la batterie de 12 volts
Le système doit être initialisé.
Le système peut être initialisé en roulant en ligne droite pend ant 5 secondes
ou plus à une vitesse d’environ 22 mph (35 km/h) ou plus.
Q Lorsque “PKSB indisponible” s’affiche sur l’écran multifonction et que
le voyant PKSB OFF clignote
O Le capteur est peut-être encrassé ou couvert de glace ou de nei ge, etc. Si
cela se produit, retirez la glace, la neige, la saleté, etc. du capteur afin que
le système revienne à la normale.
Par ailleurs, un message d’avertissement peut s’afficher à bass e tempéra-
ture si de la glace s’est formée sur le capteur, auquel cas le capteur pourrait
ne plus détecter les obstacles. Le système reviendra à la norma le une fois
la glace fondue.
O Si ce message s’affiche même après avoir nettoyé le capteur, ou encore
lorsque le capteur n’est pas sale, faites vérifier le véhicule par votre conces-
sionnaire Toyota.
O Le système n’a peut-être pas été i nitialisé après le retrait et l’installation de
la batterie de 12 volts. Effectuez l’initialisation du système.
Q Lorsque “Panne PKSB Consultez votre concessionnaire” s’affiche sur
l’écran multifonction, le voyant PKSB OFF clignote et l’avertis seur
sonore retentit
Le système ne fonctionne peut-être pas correctement. Faites vér ifier le véhi-
cule chez votre concessionnaire Toyota.

Page 404 of 772

402
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
QPour une utilisation sécuritaire
Ne vous fiez pas uniquement au système. Le fait de se fier uniquement au
système pourrait entraîner un accident.
OIl incombe au conducteur de conduire de manière sécuritaire. Ac cordez
une grande attention aux conditions environnantes afin de condu ire de
façon sécuritaire. La fonction de freinage d’aide au stationnem ent peut
fournir une assistance afin de réduire la gravité des collision s. Cependant,
elle pourrait ne pas fonctionner selon la situation.
O La fonction de freinage d’aide au stationnement n’est pas un sy stème
conçu pour arrêter complètement le véhicule. De plus, même si l a fonction
de freinage d’aide au stationnement est en mesure d’arrêter le véhicule, la
commande des freins sera annulée au bout d’environ 2 secondes. P ar
conséquent, enfoncez immédiatement la pédale de frein.
Q Pour que le système fonctionne correctement
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes relatives aux capteurs
(  P. 393). Si vous les négligiez, les capteurs pourraient ne pas fonctionner
correctement, et cela pourrait provoquer un accident.
O N’essayez pas d’apporter des modifications aux éléments du syst ème, de
les désassembler ou de les peindre
O En cas de remplacement, n’utilisez que des pièces d’origine
O Ne soumettez pas la zone autour des capteurs à des impacts
O N’endommagez pas les capteurs et gardez-les toujours propres
Q Gestion de la suspension
N’apportez pas de modifications à la suspension, car tout chang ement de
hauteur ou d’inclinaison du véhicule peut empêcher les capteurs de détec-
ter correctement les obstacles, bloquer le fonctionnement du sy stème, ou
encore provoquer un fonctionnement inutile du système.

Page 405 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4034-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
NOTE
QPrévention d’une défai llance des capteurs
O Si la zone autour d’un capteur était soumise à un impact, l’équ ipement
pourrait ne plus fonctionner correctement en raison d’une défai llance du
capteur. Faites vérifier le véhicule chez votre concessionnaire Toyota.
O Lorsque vous lavez le véhicule à l’aide d’un lave-auto à haute pression, ne
dirigez pas le jet d’eau directement sur les capteurs. Les capt eurs pour-
raient ne pas fonctionner correctement si l’eau sous pression l es heurtait
violemment.
O Lorsque vous lavez le véhicule à l’aide de vapeur, ne dirigez p as la vapeur
trop près des capteurs. Les capteurs pourraient ne pas fonction ner correc-
tement après avoir été exposés à la vapeur.
Q Prévention d’un fonctionnement inutile
Dans les situations suivantes, désactivez la fonction de freina ge d’aide au
stationnement. Le système peut fonctionner même s’il n’y a aucu n risque
de collision.
O Un dispositif d’inclinaison de châssis, un dynamomètre de châss is, un rou-
leau libre ou un équipement similaire est utilisé pour une insp ection, etc.
O Le véhicule est chargé sur un bateau, un camion ou tout autre m oyen de
transport
O La suspension a été abaissée ou le véhicule est doté de pneus d e dimen-
sions autres que ceux d’origine
O La hauteur du véhicule a changé énormément en raison de la char ge
transportée (le véhicule se cabre ou pique du nez).
O Un œillet de remorquage d’urgence est installé
O Lorsque vous utilisez un lave-auto automatique

Page 406 of 772

404
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
S-APGS (système simple et perfectionné
d’aide au stationnement)

QRésumé de la fonction
Le système simple et perfectionné d’aide au stationnement
manœuvre automatiquement le volant pour fournir une assistance
lorsque vous faites marche arrière dans une zone à proximité de la
place de stationnement choisie, et lorsque vous sortez d’une pl ace
de stationnement en parallèle. (Le changement de la position de
changement de vitesse et l’ajustement de la vitesse du véhicule ne
sont pas effectués automatiquement pour avancer ou faire marche
arrière.)
O Le système simple et perfectionné d’aide au stationnement ne
gare pas le véhicule automatiquement. Il s’agit d’un système
conçu pour fournir une assistance lorsque vous sortez d’une
place de stationnement perpendiculaire ou parallèle.
O Le système simple et perfectionné d’aide au stationnement four-
nit une assistance au niveau du volant pour guider le véhicule
vers la place de stationnement choisie. La place de stationne-
ment choisie peut ne pas être accessible, en fonction de l’état de
la route et du véhicule au moment du stationnement, ainsi que
de la distance à parcourir.
QLiaison avec la fonction de freinage d’aide au stationnement
Pendant que le système simple et perfectionné d’aide au stationne-
ment est en fonction, les freins d’urgence sont actionnés si le sys-
tème détecte un obstacle qui pourrait entraîner une collision, peu
importe que la fonction de freinage d’aide au stationnement soi t
activée ou non. ( P. 4 0 7 )
 : Si le véhicule en est doté
Système simple et perfectionné d’aide au stationnement

Page 407 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4054-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
OLorsque le véhicule avance ou fait marche arrière, assurez-vous de confir-
mer directement que la zone située à l’avant ou à l’arrière du véhicule
ainsi que la zone autour du véhicule ne présentent aucun danger , et rou-
lez lentement tout en enfonçant la pédale de frein pour contrôl er la vitesse
du véhicule.
O Si vous avez l’impression que le véhicule risque de heurter un piéton, un
autre véhicule ou tout autre obstacle, arrêtez-le en enfonçant la pédale de
frein, puis appuyez sur le contacteur S-APGS ( P. 408) pour désactiver le
système.

Page 408 of 772

406
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Tableau des fonctions et des modes du système simple et per-
fectionné d’aide au stationnement
Mode d’aideType de
stationnementRésumé de la fonctionPage à
consulter
Mode d’aide au sta-
tionnement en parallèleStationne-
ment en paral- lèle
L’aide au stationnement
vous guide pour détec-
ter la place de stationne-
ment choisie et pour
rouler jusqu’à la posi-
tion à partir de laquelle
le véhicule devra com-
mencer à reculer. L’aide
est en fonction à partir
du moment où le véhi-
cule commence à recu-
ler jusqu’à ce qu’il arrive
à la place de stationne-
ment choisie.
P. 411
Mode d’aide à la
sortie d’un station-
nement en parallèleSortie d’un stationne-
ment en paral- lèle
L’aide entre en fonction
une fois que le véhicule
a été garé en parallèle.
L’aide au stationnement
vous guide pour dépla-
cer le véhicule dans
l’espace de stationne-
ment jusqu’à ce qu’il soit
en position de sortie.
P. 418
Mode d’aide au sta-tionnement en
marche arrière
(avec fonction de guidage vers
l’avant)
Stationne-ment en marche arrière
L’aide au stationnement
entre en fonction une
fois que vous avez
arrêté le véhicule devant
la place de stationne-
ment choisie. Elle per-
met de faire marche
arrière dans l’espace de
stationnement et vous
guide également jusqu’à
la position à partir de
laquelle le véhicule
devra commencer à
reculer.
P. 424

Page 409 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4074-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
QUtilisation de la fonction de freinage d’aide au stationnement pendant
que le système simple et perfectio nné d’aide au stationnement est en
fonction
Pendant que le système simple et perfectionné d’aide au station nement est
en fonction, la commande de limitation de puissance du système hybride et la
commande des freins de la fonction de freinage d’aide au statio nnement sont
actionnées si le système détecte un obstacle qui pourrait entra îner une colli-
sion, peu importe que la fonction de freinage d’aide au stationnement soit
activée ou non. ( P. 393)
O Une fois que la fonction de freinage d’aide au stationnement s’est déclen-
chée, le fonctionnement du système simple et perfectionné d’aid e au sta-
tionnement s’arrête temporairement et celui de la fonction de f reinage
d’aide au stationnement s’affiche sur l’écran multifonction. ( P. 397)
O Le système simple et perfectionné d’aide au stationnement est a nnulé si
son fonctionnement est arrêté à 3 reprises par l’activation de la fonction de
freinage d’aide au stationnement.
O Une fois que le système simple et perfectionné d’aide au stationnement
devient disponible, après le déclenchement de la fonction de freinage d’aide
au stationnement, un message vous invitant à changer de vitesse s’affiche
sur l’écran multifonction. Le fonctionnement du système simple et perfec-
tionné d’aide au stationnement peut reprendre en changeant de v itesse
conformément au message affiché sur l’écran multifonction et en appuyant
de nouveau sur le contacteur S-APGS ( P. 408).
Q Changement de vitesse pendant que le système simple et perfecti onné
d’aide au stationnement est en fonction
Si le système estime que le conducteur à l’intention d’avancer ou de reculer,
l’assistance continue même si le conducteur a changé de vitesse avant d’être
invité à le faire par le système. Toutefois, puisque la manœuvr e du conduc-
teur diffère de l’assistance fournie par le système, il se peut que le nombre de
manœuvres du volant augmente.
Q Personnalisation
Les réglages (par ex. la portée de détection des obstacles) peuvent être
modifiés. (Fonctions personnalisables : P. 728)

Page 410 of 772

408
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
QChangement à l’aide du contacteur S-APGS
Appuyez sur le contacteur
Vous pourrez ainsi changer de
fonction et annuler ou redémar-
rer le mode d’aide.
Lorsque le contacteur d’alimentation est activé et que la vitesse du
véhicule est d’environ 19 mph (30 km/h) ou moins, la fonction
change comme suit chaque fois que vous appuyez sur le contac-
teur S-APGS.
La fonction sélectionnée est indi quée dans la zone d’affichage de fonc-
tionnement de l’écran multifonction. ( P. 409)
* : Vous pouvez activer le mode d’aide au stationnement en marche arrière
lorsque ses conditions de fonctionnement sont remplies ( P. 429).
Lorsque les conditions de fonctionnement ne sont pas remplies, le sys-
tème se désactive.
Changement de mode d’aide
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur S-APGS alors que
la position de changement de
vitesse n’est pas PLorsque vous appuyez sur le
contacteur S-APGS alors que
la position de changement de
vitesse est P
Mode d’aide au stationnement en marche arrière*
Mode d’aide au stationnement en parallèle
Désactivé
Mode d’aide à la sortie
d’un stationnement en
parallèle
Désactivé

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 780 next >