TOYOTA PRIUS 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Page 361 of 516
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3616-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
■Después de recargar o reconectar la batería de 12 voltios
● Es posible que no pueda desbloquear las puertas utilizando el s istema de llave inte-
ligente inmediatamente después de reconectar la batería de 12 v oltios. Si esto ocu-
rre, utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear/
desbloquear las puertas.
● Arranque el sistema híbrido con el interruptor de arranque en p osición del modo
ACCESSORY. El sistema híbrido no puede arrancar con el interrup tor de arranque
en posición OFF. Sin embargo, el sistema híbrido funcionará normalmente a partir
del segundo intento.
● El vehículo registra modo del interruptor de arranque. Si recon ecta la batería de
12 voltios, el vehículo regresará el modo del interruptor de arr anque al estado en
que estaba antes de que se desconectara la batería de 12 voltios . Asegúrese de
apagar el interruptor de arranque antes de desconectar la bater ía de 12 voltios.
Tenga especial cuidado al conectar la batería de 12 voltios si n o conoce el modo en
que se encontraba el interruptor de arranque antes de que se de scargara.
Si el sistema no arranca aun después de varios intentos con todos los métodos ante-
riores, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
Page 362 of 516
362
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
ADVERTENCIA
■Sustancias químicas que contie ne la batería de 12 voltios
La batería de 12 voltios contiene ácido sulfúrico venenoso y co rrosivo, además de
que puede producir gas hidrógeno, el cual es inflamable y explo sivo. Para reducir el
riesgo de muerte o lesiones graves, tome las siguientes precauciones mientras tra-
baja con o cerca de la batería de 12 voltios:
● No cause chispas tocando las terminales de la batería de 12 voltios con herramien-
tas.
● No fume ni encienda llamas cerca de la batería de 12 voltios.
● Evite el contacto con los ojos, piel y ropa.
● Nunca inhale ni trague electrolito.
● Use lentes de seguridad cuando trabaje cerca de la batería de 12 voltios.
● Mantenga a los niños alejados de la batería de 12 voltios.
■ Dónde cargar la batería de 12 voltios en forma segura
Siempre cargue la batería de 12 voltios en áreas abiertas. No cargue la batería de
12-voltios en una cochera o en un cuarto cerrado donde no haya ventilación sufi-
ciente.
■ Cómo recargar la batería de 12 voltios
Use únicamente carga lenta (5 A o menos). Si la carga más rápidamente, la batería
de 12 voltios puede explotar.
■ Medidas de emergencia para el electrolito
● Si el electrolito entra en sus ojos
Enjuáguelos con agua limpia durante por lo menos 15 minutos y obtenga atención
médica de inmediato. Si es posible, continúe aplicando agua con una esponja o
trapo mientras llega a las instalaciones médicas más cercanas.
● Si el electrolito entra en contacto con su piel
Lave el área afectada con abundante agua. Si siente dolor o una sensación de
quemadura, procure atención médica de inmediato.
● Si el electrolito salpica su ropa
Puede atravesar la ropa hasta llegar a su piel. Quítese la ropa inmediatamente y
siga el procedimiento anterior si es necesario.
● Si accidentalmente traga electrolito
Beba grandes cantidades de agua o leche. Consiga atención médic a de inmediato.
Page 363 of 516
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3636-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA
■Al desconectar la batería de 12 voltios
No desconecte la terminal negativa (-) en el lado de la carrocería. La terminal nega-
tiva (-) desconectada puede llegar a tocar la terminal positiva (+), lo cuál causaría un
corto circuito y resultaría en lesiones graves o la muerte.
AV I S O
■ Al recargar la batería de 12 voltios
Nunca recargue la batería de 12 voltios cuando esté funcionando el sistema híbrido.
Asegúrese también de que todos los accesorios estén apagados.
Page 364 of 516
364
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
■Revisión del líquido de frenos
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las líneas “MAX” y
“MIN” del depósito.
■Relleno de líquidoDeslice y levante la correa de
caucho para extraerla parcial-
mente del modo indicado.
Desconecte las garras y
extraiga la cubierta de servicio.
Líquido de frenos
1
2
Page 365 of 516
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3656-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Quite el tapón del depósito.
Agregue líquido de frenos lentamente mientras revisa el nivel del
líquido.
Asegúrese de revisar el tipo de líquido y de preparar los artículos necesa-
rios.
■ El líquido de frenos puede absorber humedad del aire
El exceso de humedad en el líquido de frenos puede causar una peligrosa pérdida de
eficacia de frenado. Use únicamente líquido de frenos recién ab ierto.
3
4
Tipo de líquidoLíquido de frenos SAE J1703 o FMVSS N.º 116 DOT 3
Líquido de frenos SAE J1704 o FMVSS N.º 116 DOT 4
ArtículosEmbudo limpio
ADVERTENCIA
■
Cuando llene el depósito
Tenga cuidado, ya que el líquido de frenos puede causar daño a sus manos y ojos, o
dañar las superficies pintadas.
Si entra líquido a sus ojos o toca sus manos, enjuague inmediatamente el área afec-
tada con agua limpia.
Si aun así siente incomodidad, consulte a su médico.
AV I S O
■Si el nivel del líquido de frenos está demasiado bajo o alto
Es normal que baje ligeramente el nivel del líquido de frenos a medida que se des-
gastan las pastillas de freno o cuando el nivel de líquido en el acumulador es alto.
Si requiere rellenar el depósito con frecuencia, esto puede estar indicando un pro-
blema serio.
Page 366 of 516
366
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Abra la tapa.
Revise el nivel del líquido lavaparabrisas en el medidor.“NORMAL”
“LOW”
Si el nivel del líquido lavaparabri-
sas está en “LOW”, agregue
líquido.
Líquido lavaparabrisas
1
2
1
2
3
Page 367 of 516
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3676-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
■Uso del medidor
El nivel del líquido lavaparabrisas se puede
comprobar al observar la posición del nivel en
los orificios cubiertos de líquido en el medidor.
Si el nivel desciende por debajo del segundo
orificio del botón (la posición “LOW”), rellene el
líquido lavaparabrisas.
ADVERTENCIA
■Al agregar líquido lavaparabrisas
No agregue líquido lavaparabrisas cuando el sistema híbrido esté caliente o en fun-
cionamiento, ya que el líquido lavaparabrisas contiene alcohol y podría inflamarse si
se derrama sobre el motor, etc.
AV I S O
■No use otro líquido que no sea líquido lavaparabrisas
No use agua jabonosa ni anticongelante del motor en lugar de lí quido lavaparabri-
sas.
Hacerlo podría manchar las superficies pintadas del vehículo, así como también se
puede averiar la bomba lo que originaría problemas de atomización del líquido lava-
parabrisas.
■ Dilución del líquido lavaparabrisas
Diluya el líquido lavaparabrisas con agua según sea necesario.
Consulte las temperaturas de congelación listadas en la etiqueta de la botella del
líquido lavaparabrisas.
Nivel
actual del
líquido
Page 368 of 516
368
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Llantas
Verifique si se muestran los indicadores de desgaste del dibujo en las llantas.
También revise si existe desgaste desigual en las llantas, como por ejemplo
el desgaste excesivo en un lado de la superficie de contacto de la llanta.
Revise el estado y la presión de la llanta de refacción si no h a sido rodada.
Dibujo nuevo
Dibujo desgastado
Indicador de desgaste del dibujo
La ubicación de los indicadores de desgaste del dibujo está ind icada por la marca
“TWI” o “ ”, etc., moldeada en la cara lateral de cada llanta.
Cambie las llantas si se muestran los indicadores de desgaste del dibujo en una
llanta.
Rote las llantas en el orden indicado.
Para igualar el desgaste de las llantas
y aumentar su duración, Toyota reco-
mienda rotar las llantas cada 10000 km
(6000 millas).
No olvide inicializar el sistema de
advertencia de presión de neumáticos
después de la rotación.
Reemplace o realice la rotación de llantas de acuerdo con el pr ograma
de mantenimiento y al desgaste del dibujo.
Verificación de las llantas
Rotación de las llantas
1
2
3
Parte delantera
Page 369 of 516
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3696-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Su vehículo está equipado con un sistema de advertencia de presión de la
llanta que utiliza válvulas y transmisores que detectan baja pr esión de inflado
de las llantas y le advierten antes de que esto cause problemas serios.
Si la presión de la llanta cae por debajo de un nivel predeterm inado, el con-
ductor recibe una luz de advertencia. ( P. 428)
La llanta de refacción compacta no está equipada con el tipo de válvula y
transmisor de advertencia de presión de la llanta.
◆Instalación de válvulas y transm isores de advertencia de presión de
la llanta
Al reemplazar las llantas o ruedas, también deben instalarse vá lvulas y
transmisores de advertencia.
Cuando se instalan nuevas válvulas y transmisores de advertenci a de pre-
sión de la llanta, se deben registrar los nuevos códigos de ide ntificación ID
en la computadora y se debe inicializar el sistema de advertenc ia de pre-
sión de la llanta. Pida a su concesionario Toyota que registre los códigos
de ID de las válvulas y transmisores del sistema de advertencia de presión
de la llanta. ( P. 371)
◆Inicialización del sistema de advertencia de presión de la llan ta
■Se debe inicializar el sistema de advertencia de presión de la llanta
cuando cambia la presión de infla do debido a cambios en la veloci-
dad de viaje o en el peso de la carga.
Al inicializar el sistema de advertencia de presión de la llant a, la presión
actual de inflado se establece como presión de referencia.
Sistema de advertencia de presión de la llanta
Page 370 of 516
370
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
■Cómo inicializar el sistema de advertencia de presión de la llanta
Estacione el vehículo en un lugar seguro y desactive el interru ptor de
arranque.
No es posible realizar la inicialización mientras el vehículo e stá en movimiento.
Ajuste la presión de inflado de la llanta a la presión especificada de
inflado de la llanta fría. (P. 482)
Asegúrese de ajustar la presión de inflado de la llanta a la presión especificada
de inflado de la llanta fría. El sistema de advertencia de pres ión de la llanta fun-
ciona en base a este nivel de presión.
Coloque el interruptor de arranque en el modo ON.
Cambie la pantalla de información múltiple a la pantalla .
( P. 132)
Presione o de los interruptores de control del medidor, selec-
cione (“Configuracion del vehiculo”) y después presione
.
Presione o de los interruptores de control del medidor, selec-
cione “Sist. Mantenimiento” y después presione .
Presione o de los interruptores de control del medidor, selec-
cione “TPMS” y después presione .
Mantenga presionado .
Al terminar la inicialización, se
muestra un mensaje en la pan-
talla de información múltiple y
se enciende la luz de adverten-
cia de presión de la llanta.
1
2
3
4
5
6
7
8
Until Complete
9