TOYOTA PRIUS C 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Page 421 of 607
419
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
PRIUS_C D
■
Extérieur
Vérifiez que les bornes de la batterie 12 V ne sont pas
corrodées, que les connexions ne sont pas desserrées, que les
câbles ne sont pas entaillés et que la bride est bien serrée.
Bornes
Bride de maintien
■ Installation de l’habillage de la batterie 12 V
Installez l’habillage de la
batterie 12 V avec les clips.
Page 422 of 607
420 4-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS_C D
■Avant la mise en charge
La recharge de la batterie 12 V produit des vapeurs d'hydrogène, lesquelles
sont hautement inflammables et explosives. Par conséquent, respectez les
précautions suivantes avant toute mise en charge:
●Si la mise en charge s'effectue alors que la batterie 12 V est en place
dans le véhicule, n'oubliez pas de débrancher le câble de masse.
● Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt du chargeur est sur arrêt lorsque
vous branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie
12 V.
■ Lorsque vous débranchez les bornes de la batterie 12 V
Débranchez toujours la borne négative (-) en premier.
■ Après recharge/rebranchement de la batterie 12 V (véhicules équipés
d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”)
●Il peut arriver qu'il soit impossible de déverrouiller les portes avec le
système d'accès et de démarrage “mains libres” après le rebranchement
de la batterie 12 V. Si cela se produit, utilisez la télécommande du
verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle pour verrouiller/
déverrouiller les portes.
● Démarrez le système hybride avec le bouton “POWER” en mode
ACCESSOIRES. Le système hybride ne peut pas démarrer avec le
bouton “POWER” sur arrêt. Cependant, le système hybride se comporte
normalement à la deuxième tentative.
● Le mode du bouton “POWER” est mémorisé par le véhicule. Si la batterie
12 V est rebranchée, le véhicule rétablit le bouton “POWER” dans le
mode qui était sélectionné avant le débranchement de la batterie 12 V.
Assurez-vous de mettre le bouton “POWER” sur arrêt avant de
débrancher la batterie 12 V. Soyez particulièrement prudent au moment
de rebrancher la batterie 12 V si vous ignorez dans quel mode était le
bouton “POWER” avant qu’elle ne se décharge.
Si le système s'obstine à ne pas démarrer après de multiples tentatives,
contactez votre concessionnaire Toyota.
Page 423 of 607
421
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
PRIUS_C D
AT T E N T I O N
■
Chimie de la batterie 12 V
La batterie 12 V contient de l'acide sulfurique, une substance toxique et
corrosive qui produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflammables et
explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel,
respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie
12 V ou à sa proximité directe:
● Ne provoquez pas d'étincelles en touchant les bornes de la batterie 12 V
avec un outil.
● Ne fumez pas et ne craquez pas d'allumette à proximité de la batterie 12
V.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N'ingérez ou n'inhalez jamais l'électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie 12 V.
● Ne laissez pas les enfants s'approcher de la batterie 12 V.
■ Où charger la batterie 12 V en toute sécurité
Mettez toujours en charge la batterie 12 V à l'air libre. Ne rechargez pas la
batterie 12 V dans un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Lorsque vous débranchez les bornes de la batterie 12 V
Débranchez toujours la borne négative (-) en premier. Si la borne positive
(+) est débranchée en premier et touche une surface métallique avoisinante,
cela peut provoquer des étincelles qui déclencheront un incendie, provoquer
une électrocution, la mort ou des blessures graves.
■ Comment mettre en charge la batterie 12 V
Effectuez toujours une charge lente (3,5 A maximum). La batterie 12 V
risque d'exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
Page 424 of 607
422 4-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS_C D
AT T E N T I O N
■Mesures d'urgence concernant l'électrolyte
●En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux
Rincez à l'eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans
attendre un médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les
yeux, à l'aide d'une éponge ou d'une serviette, pendant le trajet jusqu'au
service médical le plus proche.
● En cas de contact de l'électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie concernée. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
● En cas de contact de l'électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d'atteindre la peau. Retirez
immédiatement le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure
décrite précédemment.
● En cas d'ingestion accidentelle d'électrolyte
Buvez de l'eau ou du lait en grande quantité. Consultez d'urgence un
médecin.
■ Lors du remplacement de la batterie 12 V
Utilisez une batterie 12 V conçue pour ce véhicule. Autrement, du gaz
(hydrogène) risque de s'accumuler dans l'habitacle, et de provoquer un
incendie ou une explosion.
Pour le remplacement de la batterie 12 V, consultez votre concessionnaire
To y o t a .
NOTE
■Si vous devez recharger la batterie 12 V
Ne rechargez jamais la batterie 12 V avec le système hybride en marche.
Veillez également à ce que tous les accessoires soient débranchés.
Page 425 of 607
423
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
PRIUS_C D
Pneus
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du
programme d'entretien ou de l'usure des bandes de roulement.
■Contrôle des pneus
Profil neuf
Témoin d'usure de la bande
de roulement
Profil usé
L’emplacement des témoins
d’usure de la bande de
roulement est signalé par le
repère “TWI” ou “∆”, etc.,
moulé sur le flanc du pneu.
Si vous ne pratiquez pas la
permutation des roues,
contrôlez l'état de la roue de
secours et sa pression de
gonflage.
■ Permutation des roues
Permutez les roues dans
l'ordre indiqué.
Afin d'uniformiser l'usure des
pneus et de prolonger leur
durée de vie, Toyota vous
recommande de procéder à
leur permutation aux mêmes
intervalles que leur contrôle.
N’oubliez pas de réinitialiser
le système surveillance de la
pression de gonflage des
pneus après la permutation
des roues.
Avant
Page 426 of 607
424 4-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS_C D
Montage des valves à émetteur de surveillance de la pression de
gonflageLorsque vous remplacez un pneu ou une jante, il faut que la roue soit
équipée d'une valve à émetteur.
Lors du montage de nouvelles valves à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage des pneus, il est impératif de déclarer les
codes d'identification des valves neuves au calculateur du système
de surveillance, puis de réinitialiser le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus. Faites enregistrer par votre
concessionnaire Toyota tous les codes d'identification des valves à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus.
(→ P. 426)
■ Il faut réinitialiser le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus dans les cas suivants:
● Lorsque vous permutez des pneus avant et arrière ayant des
pressions de gonflage différentes
● Lorsque vous changez de taille de pneumatiques
Lors de réinitialisation du système de surveillance de la pression
de gonflage des pneus, la pression à laquelle sont gonflés les
pneus à ce moment-là devient la pression de référence.
■ Système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus
Votre véhicule est équipé d'un système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus, qui utilise des valves à
émetteur pour détecter si un pneu est sous-gonflé avant que de
sérieux problèmes ne surviennent. ( →P. 488)
Page 427 of 607
425
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
PRIUS_C D
■
Comment réinitialiser le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
Stationnez le véhicule en lieu sûr et mettez le contacteur de
démarrage (véhicules dépourvus de système d’accès et de
démarrage “mains libres”) ou le bouton “POWER” (véhicules
équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”) sur arrêt.
La réinitialisation est impossible lorsque le véhicule est en
mouvement.
Gonflez tous les pneus à la pression de gonflage préconisée
à froid. ( →P. 559)
Assurez-vous de gonfler les pneus à la pression de gonflage des
pneus préconisée à froid. Le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus utilise cette pression comme
référence pour vous signaler tout problème.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”
(véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ou le bouton “POWER” en mode
DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”).
Appuyez longuement sur le
bouton de réinitialisation du
système d'alerte de pression des
pneus, jusqu'à ce que le témoin
d'alerte de pression des pneus
clignote lentement à 3 reprises.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Page 428 of 607
426 4-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS_C DVéhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Patientez quelques minutes avec le contacteur
de démarrage sur “ON”, puis mettez-le sur la position “ACC”
ou “LOCK”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Patientez quelques minutes avec le bouton
“POWER” en mode DÉMARRAGE, puis mettez-le sur arrêt.
Enregistrement des codes d'identification
La valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage est
équipée d'un code d'identification unique. Lorsque vous remplacez
une valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage, il
faut enregistrer le code d'identification. Faites enregistrer le code
d'identification par votre concessionnaire Toyota.
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment
profonde pour laisser apparaître la trame ou qu'une cloque indique
un défaut interne
●Le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à
réparer correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une
entaille ou d'une perforation
En cas de doute, demandez conseil à votre concessionnaire Toyota.
■Remplacement des pneus et des jantes
Si le code d'identification de la valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage n'est pas enregistré, le système de surveillance de
la pression de gonflage des pneus ne peut pas fonctionner
convenablement. Après environ 20 minutes de conduite, le témoin
d'alerte de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste
allumé pour signaler un mauvais fonctionnement du système.
5ÉTAPE
Page 429 of 607
427
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
PRIUS_C D
■Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle par un
technicien qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou même pas du
tout et qu'il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■Contrôles réguliers de la pression de gonflage des pneus
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne
remplace pas les contrôles de pression périodiques. Veillez à vérifier la
pression de gonflage des pneus dans le cadre des contrôles à faire tous
les jours.
■Pneus taille basse (véhicules équipés de jantes de P195/50R16)
Généralement, les pneus taille basse s'usent plus rapidement et sont
moins adhérents sur routes enneigées et/ou verglacées, comparés à
des pneus plus classiques. Veillez donc à équiper votre véhicule de
pneus neige ou de chaînes pour circuler sur les routes enneigées et/ou
verglacées, et conduisez prudemment en adaptant toujours votre
vitesse aux conditions climatiques et de circulation.
■Charge maximale des pneus
Vérifiez que la capacité de charge maximum du pneu de remplacement
est supérieure à la moitié du poids nominal brut sur essieu (PNBE) de
l'essieu avant ou arrière, en prenant la valeur la plus élevée des deux.
Pour connaître le PNBE, reportez-vous
à l'étiquette d'homologation. Pour
connaître la charge maximum du pneu,
cherchez la limite indiquée à la
pression maximum de gonflage à froid
sur le flanc du pneu. (→P. 565)
Page 430 of 607
428 4-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS_C D
■Types de pneus
●Pneus d'été
Les pneus d'été sont très performants à haute vitesse et
particulièrement adaptés à la conduite sur autoroute par temps sec.
Étant donné que les pneus d'été n'offrent pas les mêmes qualités de
motricité que les pneus neige, ils ne conviennent pas à la conduite sur
routes enneigées ou verglacées. Pour la conduite sur routes
enneigées ou verglacées, les pneus neige sont vivement conseillés.
Lorsque vous choisissez de monter des pneus neige, faites-le sur les
quatre roues.
●Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons sont conçus pour offrir une meilleure
motricité dans la neige et permettre la conduite en conditions
hivernales, en plus de rester utilisables tout le reste de l'année. Les
pneus toutes saisons ne présentent cependant pas d'aussi bonnes
qualités de motricité que les pneus neige dans la neige profonde ou
fraîche. De plus, sur autoroute, l'accélération est moins efficace et la
tenue de route moins bonne avec des pneus toutes saisons qu'avec
des pneus d'été.
●Pneus neige
Pour la conduite sur routes enneigées ou verglacées, nous conseillons
l'utilisation de pneus neige. Si vous avez besoin de monter des pneus
neige, choisissez des pneus de mêmes dimensions, structure et
capacité de charge que ceux montés à l'origine. Étant donné que votre
véhicule est équipé à l'origine de pneus radiaux, vérifiez que vos
pneus neige sont également à carcasse radiale. Ne montez pas de
pneus cloutés sans avoir au préalable consulté la législation en
vigueur, des limitations étant parfois imposées. Montez des pneus
neige sur toutes les roues. (→P. 261)
■Réinitialisation du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus
Procédez à réinitialisation du système avec les pneus gonflés à la
pression préconisée.
■Pneus neige usés jusqu'à moins de 0,16 in. (4 mm) de hauteur de
gomme sur la bande de roulement
Ces pneus ont perdu toute efficacité dans la neige.