TOYOTA PRIUS C 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Page 231 of 623
2294-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
PRIUS c_D
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
N'utilisez pas l'essuie-glace, car il risque d'endommager la lunette arrière.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-vitre est vide
N'actionnez pas la commande en permanence, car la pompe de liquide de
lave-vitre risque de surchauffer.
■ Lorsqu'une buse se bouche
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
N'essayez pas de la déboucher avec une épingle ou un autre objet. Ceci
endommagerait la buse.
Page 232 of 623
230
PRIUS c_D
4-4. Réapprovisionnement en carburant
●Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Placez le contact d'alimentation sur la position “LOCK” et assurez-
vous que toutes les portes et vitres sont fermées.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Placez le contact d'alimentation sur arrêt et assurez-vous que
toutes les portes et vitres sont fermées.
● Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
P. 577
■ Ouverture du réservoir à carburant pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de l'approvisionnement en carbu-
rant, l'ouverture du réservoir à carburant de votre véhicule est adaptée uni-
quement aux pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
■ En cas de dysfonctionnement de la jauge de niveau de carburant
Le témoin indicateur de dysfonctionnement peut s'allumer si la jauge de
niveau de carburant est défectueuse. (Un dysfonctionnement peut être
détecté et le témoin indicateur de dysfonctionnement peut s'allumer à tort
dans certains cas, par exemple lorsque le véhicule est réapprovisionné en
carburant à plusieurs reprises alors que le réservoir à carburant est presque
plein.)
Ouverture du bouchon du réservoir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à car-
burant:
Avant de réapprovisionner le véhicule en carburant
Page 233 of 623
2314-4. Réapprovisionnement en carburant
4
Conduite
PRIUS c_D
AVERTISSEMENT
■Pendant le réapprovisionnement du véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous réapprovisionnez le
véhicule en carburant. Le non-respect de ces précautions peut occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Après être descendu du véhicule et avant d'ouvrir la trappe à carburant,
touchez une surface métallique non peinte pour vous décharger de l'élec-
tricité statique. Il est important de vous décharger de l'électricité statique
avant de procéder au réapprovisionnement en carburant car l'électricité
statique pourrait provoquer des étincelles risquant d'enflammer les
vapeurs de carburant au moment du réapprovisionnement en carburant.
● Maintenez toujours les pinces sur le bouchon du réservoir à carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous des-
serrez le bouchon du réservoir à carburant. Patientez jusqu'à ce que vous
n'entendiez plus aucun bruit avant de retirer complètement le bouchon.
Par temps chaud, du carburant sous pression risque de jaillir du goulot de
remplissage et de causer des blessures.
● Ne laissez quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique dont
il est porteur s'approcher du réservoir à carburant ouvert.
● Ne respirez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives en cas d'inhalation.
● Ne fumez pas pendant le réapprovisionnement en carburant du véhicule.
Le carburant peut s'enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet
qui pourrait être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulati on d'électricité statique, avec le
risque de provoquer un incendie.
■ Pendant le réapprovisionnement en carburant
Respectez les précautions suivantes pour empêcher le carburant de débor-
der du réservoir à carburant:
●Insérez le pistolet correctement dans le goulot de remplissage de carbu-
rant.
● Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet s'arrête automati-
quement en produisant un déclic.
● Ne rajoutez pas de carburant dans le réservoir.
Page 234 of 623
2324-4. Réapprovisionnement en carburant
PRIUS c_D
NOTE
■Réapprovisionnement en carburant
Ne renversez pas de carburant pendant le réapprovisionnement en carbu-
rant.
Cela peut endommager le véhicule, par exemple provoquer un fonctionne-
ment anormal du dispositif antipollution, endommager des composants du
système de carburant ou la surface peinte du véhicule.
Page 235 of 623
2334-4. Réapprovisionnement en carburant
4
Conduite
PRIUS c_D
Tirez le mécanisme d'ouver-
ture vers le haut pour ouvrir la
trappe à carburant.
Tournez lentement le bouchon
de réservoir de carburant pour
l'ouvrir et accrochez-le à
l'arrière de la trappe à carbu-
rant.
Une fois le réapprovisionnement
en carburant terminé, vissez le
bouchon du réservoir à carburant
jusqu'à ce que vous perceviez un
déclic. Lorsque vous relâchez le
bouchon, celui-ci tourne légère-
ment dans le sens opposé.
Ouverture du bouchon du réservoir à carburant
1
2
Fermeture du bouchon de réservoir à carburant
Page 236 of 623
2344-4. Réapprovisionnement en carburant
PRIUS c_D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez le bouchon du réservoir à carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réservoir à carburant d'origine Toyota
pour votre véhicule. Autrement, un incendie ou tout autre incident risquent
de se produire et de causer des blessures graves, voire mortelles.
Page 237 of 623
235
4
Conduite
PRIUS c_D
4-5. Toyota Safety Sense C
■PCS (système de sécurité de pré-collision)
P. 2 4 2
■LDA (alerte de sortie de voie)
P. 2 5 5
■Feux de route automatiques
P. 2 6 1
Toyota Safety Sense C
Toyota Safety Sense C se compose des systèmes d'aide à la
conduite suivants et contribue à une expérience de conduite
sûre et confortable:
Système d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense C
Toyota Safety Sense C est conçu pour fonctionner en partant du principe
que le conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact
sur les occupants et le véhicule en cas de collision ou assister le conduc-
teur dans des conditions de conduite normales.
Étant donné que le degré de précision de reconnaissance et de perfor-
mance de contrôle que le système peut fournir est limité, ne vous fiez pas
outre mesure à ce système. Le conducteur doit toujours être attentif à l'envi-
ronnement du véhicule et conduire prudemment.
Page 238 of 623
2364-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D
Le capteur avant est située sur la
partie supérieure du pare-brise. Il
se compose de 2 types de cap-
teurs, chacun détectant les infor-
mations nécessaires pour
actionner les systèmes d'aide à la
conduite.Capteurs laser
Caméra avant
Capteur avant
1
2
Page 239 of 623
2374-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D
AVERTISSEMENT
■Capteur avant
Le capteur avant utilise des lasers pour détecter les véhicules circulant
devant votre véhicule. Le capteur avant est classé produit laser de classe
1M selon la norme IEC 60825-1. Dans des conditions d'utilisation normales,
ces lasers ne présente aucun danger pour un œil nu. Toutefois, il est néces-
saire de respecter les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de la vision ou
une déficience visuelle grave.
●Pour éviter toute exposition à un rayonnement laser dangereux, n'essayez
jamais de démonter le capteur avant (par ex. retirer les lentilles). Lorsqu'il
est démonté, le capteur avant est classé produit laser de classe 3B selon
la norme IEC 60825-1. Les lasers de classe 3B sont dangereux et consti-
tuent un risque de blessures pour les yeux en cas d'exposition directe.
● N'essayez pas de regarder dans le capteur avant avec une loupe, un
microscope ou autre instrument optique à une distance inférieure à 3,9 in.
(100 mm).
Étiquette de classification des lasers
Étiquette explicative des lasers
Données sur les émissions laser Puissance moyenne maximale: 45 mW
Durée de l'impulsion: 33 ns
Longueur d'onde: 905 nm
Divergence (horizontale x verticale): 28° x 12°
Page 240 of 623
2384-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur avant
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur avant peut ne pas fonctionner correctement, pouvant
conduire à un accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
●Le pare-brise doit rester propre en tout es circonstances. Lorsque le pare-
brise est sale ou couvert d'un film huileux, de gouttes de pluie, de neige,
etc., lavez le pare-brise. Si la face intérieure du pare-brise devant le cap-
teur avant est sale, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Si la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur du véhicule
est importante, comme en hiver, il est probable que de la buée se forme
facilement sur le pare-brise. Si la zone du pare-brise devant le capteur
avant est embuée ou couverte de condensation ou de givre, le témoin
d'avertissement PCS risque de s'allumer et le système peut être temporai-
rement désactivé. Dans ce cas, utilisez le désembuage de pare-brise pour
éliminer la buée, etc. ( P. 398)
● Si la surface du pare-brise devant le capteur avant est couverte de gouttes
d'eau, utilisez les essuie-glaces de pare-brise pour les retirer.
Si les gouttes d'eau n'ont pas été suffisamment retirées, les performances
du capteur avant risquent d'être réduites.
●Ne fixez pas d'objets, tels que des auto-
collants, des autocollants transparents,
etc. sur la face extérieure du pare-brise
devant le capteur avant (surface
ombrée sur l'illustration).
A: Du haut du pare-brise jusqu'à envi-
ron 4,0 in. (10 cm) en dessous du bas
du capteur avant
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (Environ 4,0
in. (10 cm) à droite et à gauche à partir
du centre du capteur avant)
● N'installez ni ne fixez rien sur la face
intérieure du pare-brise sous le capteur
avant (surface ombrée sur l'illustration).
A: Environ 4,0 in. (10 cm) (En partant
du bas du capteur avant)
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (Environ 4,0
in. (10 cm) à droite et à gauche à partir
du centre du capteur avant)