TOYOTA PRIUS C 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2019Pages: 623, PDF Size: 14.19 MB
Page 261 of 623

2594-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D■
Conditions dans lesquelles les fonctions peuvent ne pas fonctionner
correctement
Dans les situations suivantes, le capteur avant peut ne pas détecter les
lignes blanches (jaunes) et diverses fonctions peuvent ne pas fonctionner
normalement.
●Des ombres sur la route s'étendent par allèlement à, ou couvrent, les lignes
blanches (jaunes).
● Le véhicule est conduit dans une zone sans lignes blanches (jaunes), par
exemple devant un péage ou un poste de contrôle, ou à une intersection,
etc.
● Les lignes blanches (jaunes) sont fissurées, des “dispositifs de marquage
de voie”, des “marquages de chaussée surélevés” ou des pierres sont pré-
sents.
● Les lignes blanches (jaunes) ne sont pas visibles ou sont difficiles à distin-
guer à cause du sable, etc.
● Le véhicule est conduit sur une chaussée rendue humide par la pluie, des
flaques d'eau, etc.
● Les lignes de signalisation routières sont jaunes (ce qui peut les rendre plus
difficilement reconnaissables que les lignes blanches).
● Les lignes blanches (jaunes) traversent un trottoir, etc.
● Le véhicule est conduit sur une surface luisante, telle que du béton.
● Le véhicule est conduit sur une surface rendue brillante par une lumière
réfléchie, etc.
● Le véhicule est conduit dans une zone où la luminosité change brusque-
ment, comme à l'entrée ou à la sortie de tunnels, etc.
● De la lumière provenant des phares d'un véhicule venant en sens inverse,
du soleil, etc., se reflète dans la caméra.
● Le véhicule est conduit à un endroit où la route bifurque, fusionne, etc.
● Le véhicule est conduit sur une pente.
● Le véhicule est conduit sur une route inclinée à gauche ou à droite, ou sur
une route sinueuse.
● Le véhicule est conduit sur une route sans revêtement ou en mauvais état.
● Le véhicule est conduit dans un virage serré.
● La voie de circulation est excessivement étroite ou large.
Page 262 of 623

2604-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D●
Le véhicule est extrêmement incliné en raison du transport de bagages
lourds ou d'une pression de pneus incorrecte.
● La distance par rapport au véhicule vous précédant est extrêmement
courte.
● Le véhicule monte et descend de manière importante en raison de l'état de
la route pendant la conduite (routes en mauvais état ou joints sur la route).
● Les optiques de phares sont sales et n'émettent qu'une faible quantité de
lumière la nuit, ou l'axe de faisceau a dévié.
● Le véhicule vient juste de changer de voie ou de traverser une intersection.
■ Messages d'avertissement
Le système utilise des messages d'avertissement pour signaler un dysfonc-
tionnement du système ou pour informer le conducteur de la nécessité d'être
prudent pendant la conduite. ( P. 517)
■ Personnalisation
P. 111
Page 263 of 623

2614-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D
Poussez le levier vers l'avant
avec la commande de phares
en position .
Appuyez sur la commande des
feux de route automatiques.
Le témoin de feux de route auto-
matiques s'allume lorsque les
phares s'allument automatique-
ment, pour indiquer que le système
est activé.
Feux de route automatiques
Les feux de route automatiques utilisent un capteur avant
embarqué pour évaluer la luminosité de l'éclairage public, des
éclairages des véhicules circulant devant, etc., et allument ou
éteignent automatiquement les feux de route selon les condi-
tions.
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de feux de route automatiques
N'accordez pas une trop grande confiance aux feux de route automatiques.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de bien regarder les
abords du véhicule et d'activer ou de désactiver manuellement les feux de
route, au besoin.
■ Pour éviter une utilisation incorrecte du système de feux de route auto-
matiques
Ne surchargez jamais le véhicule.
Activation du système de feux de route automatiques
1
2
Page 264 of 623

2624-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D■
Passage en feux de croisement
Tirez le levier vers la position
initiale.
Le témoin de feux de route auto-
matiques s'éteint.
Poussez de nouveau le levier
vers l'avant pour activer le sys-
tème de feux de route automa-
tiques.
■
Passage en feux de route
Appuyez sur la commande des
feux de route automatiques.
Le témoin de feux de route auto-
matiques s'éteint et le témoin
des feux de route s'allume.
Appuyez à nouveau sur la com-
mande du système de feux de
route automatiques.
■ Conditions d'activation ou de désact ivation automatique des feux de
route
● Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route
s'allument automatiquement (après environ 1 seconde):
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 21 mph (33 km/h).
• La zone en avant du véhicule est dans l'obscurité.
• Il n'y a pas de véhicules circulant devant avec les phares ou les feux
arrière allumés.
• Il y a peu d’éclairages publics sur la route.
● Si l'une des conditions suivantes est remplie, les feux de route sont automa-
tiquement éteints:
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 17 mph (27 km/h).
• La zone en avant du véhicule n'est pas dans l'obscurité.
• Les véhicules circulant devant ont leurs phares ou feux arrière allumés.
• Il y a beaucoup d’éclairages publics sur la route.
Activation/désactivation manuelle des feux de route
Page 265 of 623

2634-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D■
Informations relatives à la dé tection par le capteur avant
● Les feux de route peuvent ne pas s'éteindre automatiquement dans les
situations suivantes:
• Lorsque des véhicules circulant devant apparaissent brusquement dans
un virage
• Lorsqu'un autre véhicule se rabat devant votre véhicule
• Lorsque des véhicules circulant devant sont masqués à cause de virages successifs, de terre-pleins centraux ou d’arbres bordant la chaussée
• Lorsque des véhicules circulant devant apparaissent depuis la voie la plus éloignée sur une route large
• Lorsque des véhicules circulant devant n'ont pas d’éclairages
● Les feux de route peuvent s'éteindre si un véhicule circulant devant et utili-
sant les feux antibrouillards sans utiliser les phares est détecté.
● Les éclairages domestiques, les éclairages urbains, les feux de signalisa-
tion, les enseignes ou les panneaux d'affichage lumineux peuvent entraîner
le passage des feux de route aux feux de croisement, ou le maintien de
l'éclairage des feux de croisement.
● Le délai à l'allumage ou à l'extinction des feux de route dépend des facteurs
suivants:
• L'intensité lumineuse des phares, antibrouillards et feux arrière des véhi-
cules circulant devant
• Le déplacement et la direction des véhicules circulant devant
• Lorsqu'un véhicule circulant devant ne dispose d'éclairages opération- nels que d'un côté
• Lorsqu'un véhicule circulant devant est un véhicule à deux roues
• Les conditions de la route (inclinaison, virage, état de la surface de la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
● Les feux de route s'allument ou s'éteignent sans que le conducteur ne s'y
attende.
● Des vélos ou des objets similaires peuvent ne pas être détectés.
Page 266 of 623

2644-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D●
Dans les situations indiquées ci-dessous, le système peut ne pas être
capable de détecter avec précision les niveaux de luminosité environnante.
Ceci peut entraîner le maintien de l'éclairage des feux de croisement ou les
feux de route peuvent occasionner des problèmes pour les piétons, les
véhicules circulant devant ou autres parties. Dans de tels cas, commutez
manuellement entre les feux de route et de croisement.
• Par mauvais temps (pluie, neige, brouillard, tempêtes de sable, etc.)
• Le pare-brise est obscurci par le brouillard, la buée, le givre, la saleté, etc.
• Le pare-brise est fissuré ou endommagé.
• Le capteur avant est déformé ou sale.
• La température du capteur avant est extrêmement élevée.
• Les niveaux de luminosité ambiante sont égaux à ceux des phares, des feux arrière ou des feux antibrouillards.
• Les phares ou les feux arrière des véhicules circulant devant sont éteints, sales, de couleur variable ou mal réglés.
• Lorsque vous traversez une zone où alternent de manière intermittente la lumière et l'obscurité.
• Lorsque vous roulez fréquemment et de manière répétée sur des routes alternant montées et descentes, ou sur des routes dont la surface est
inégale, cahoteuse ou en mauvais état (voies pavées, graviers, etc.).
• Lorsque vous roulez fréquemment et de manière répétée sur des routes sinueuses ou comportant beaucoup de virages rapprochés.
• Présence d'un obstacle hautement réfléchissant en avant du véhicule, comme un panneau de signalisation ou un miroir.
• L’arrière d’un véhicule devant vous réfléchit beaucoup la lumière, comme par exemple un conteneur sur un camion.
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales, ou ne sont pas réglés correctement.
• Le véhicule penche d'un côté ou est cabré en raison d'un pneu crevé, de la traction d'une caravane/remorque, etc.
• Les feux basculent entre les feux de route et les feux de croisement de manière répétée et anormale.
• Le conducteur pense que les feux de route sont susceptibles de causer des problèmes aux autres conducteurs ou aux piétons se trouvant à
proximité, ou de les gêner.
Page 267 of 623

2654-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D■
Abaissement temporaire de la sensibilité du capteur
La sensibilité du capteur peut être temporairement réduite.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Mettez le
contact d’alimentation sur arrêt lorsque les conditions suivantes sont rem-
plies.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Mettez le
contact d’alimentation sur arrêt lorsque les conditions suivantes sont rem-
plies
• La commande de phares est sur .
• Le levier de commande de phares est sur la position feux de route.
• La commande de feux de route automatiques est activée.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Mettez le
contact d'alimentation sur la position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Placez le
contact d’alimentation en mode ON.
Dans les 60 secondes qui suivent , tirez à nouveau le levier de com-
mande de phares sur la position d'origine, puis poussez-le sur la position
feux de route 10 fois rapidement, et laissez ensuite le levier sur la position
feux de route.
Si la sensibilité est modifiée, le témoin de système de feux de route auto-
matiques s'allume et s'éteint 3 fois.
Les feux de route automatiques (phares) risquent de s’allumer même lorsque
le véhicule est à l’arrêt.
1
2
32
4
Page 268 of 623

266
PRIUS c_D
4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse program-
mée sans avoir à appuyer sur la pédale d'accélérateur.Témoins
Commande de régulateur de
vitesse
Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le régulateur
de vitesse.
Le témoin de régulateur de vitesse
s'allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour désactiver le régulateur de
vitesse.
Accélérez ou décélérez le véhi-
cule à la vitesse souhaitée et
poussez le levier vers le bas
pour régler la vitesse.
Le témoin “SET” s'allume.
La vitesse à laquelle le véhicule
roule au moment où vous relâchez
le levier devient la vitesse pro-
grammée.
Régulateur de vitesse
: Sur modèles équipés
Résumé des fonctions
1
2
Réglage de la vitesse du véhicule
1
2
Page 269 of 623

2674-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
PRIUS c_D
Pour modifier la vitesse programmée, actionnez le levier jusqu'à obte-
nir la vitesse souhaitée.Augmente la vitesse
Diminue la vitesse
Réglage précis: Déplacez le levier
temporairement dans le sens sou-
haité.
Réglage large: Maintenez le levier
dans le sens souhaité.
La vitesse programmée est augmentée ou diminuée comme suit:
Réglage précis: D'environ 1 mph (1,6 km/h) à chaque actionnement du
levier.
Réglage large: La vitesse programmée peut être augmentée ou diminuée
continuellement jusqu'à ce que vous relâchiez le levier.
Tirez le levier vers vous pour
annuler le mode de régulation à
vitesse constante.
Le réglage de la vitesse est égale-
ment annulé lorsque les freins sont
actionnés.
Poussez le levier vers le haut
pour reprendre le mode de
régulation à vitesse constante.
La reprise est possible lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à
environ 25 mph (40 km/h).
Réglage de la vitesse programmée
1
2
Annulation et reprise du mode de régulation à vitesse constante
1
2
Page 270 of 623

2684-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
PRIUS c_D
■Le régulateur de vitesse peut être réglé lorsque
●Le levier de vitesses est sur D.
● La vitesse du véhicule est supérieure à environ 25 mph (40 km/h).
■ Accélération après programmation de la vitesse du véhicule
●Il est possible de faire accélérer normalement le véhicule. Après une accé-
lération, la vitesse programmée est rétablie.
● Même sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter la
vitesse programmée en accélérant le v éhicule jusqu'à la vitesse souhaitée,
puis en poussant le levier vers le bas pour programmer la nouvelle vitesse.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir la vitesse du véhicule dans les
situations suivantes.
●La vitesse réelle du véhicule devient inférieure de plus de 10 mph (16 km/h)
environ à la vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée mémorisée n'est pas maintenue.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à environ 25 mph (40 km/h).
● Le VSC est activé.
● Le système TRAC est activé pendant un certain temps.
● Lorsque les systèmes VSC ou TRAC sont désactivés.
■ Si le message d'avertissement pour le régulateur de vitesse s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
P. 519