TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 721 of 820

7198-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
Sistema de Sobreposição de Travagem/Controlo de
Aceleração Repentina/Travão de assistência ao estacio-
namento (exibição de símbolo)
*6
Sistema de Sobreposição de Travagem
Indica que os pedais do acelerador e do travão estão a
ser pressionados em simultâneo e que o Sistema de
Sobreposição de Travagem está em funcionamento.
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do
travão.
Indica que existe uma avaria no Sistema de Sobreposição
de Travagem (com sinal sonoro de aviso).
Leve imediatamente o seu veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Controlo de Aceleração Repentina
Indica que a posição de engrenamento foi alterada e que
o sistema de Controlo de Aceleração Repentina foi acio-
nado enquanto pressionava o pedal do acelerador (com
sinal sonoro de aviso).
Liberte momentaneamente o pedal do acelerador.
Indica que existe uma avaria no sistema de Controlo de
Aceleração Repentina (com sinal sonoro de aviso).
Leve imediatamente o veículo para inspeção a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro reparador de confiança.
Função do Travão de assistência ao estacionamento
Indica que a função do travão de assistência ao estaciona-
mento (se equipado) está em funcionamento. (P. 5 1 6 )
Siga as instruções que são exibidas no mostrador de
informações múltiplas.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos

Page 722 of 820

7208-2. Medidas a tomar em caso de emergência
*1: Aviso sonoro do sistema de travagem:
Quando há um possível problema que pode afetar o desempenho dos tra-
vões, a luz de aviso acende e soa um aviso sonoro.
*2: Sinal sonoro de aviso de pressão baixa do óleo do motor:
Quando o indicador “READY” acende, um sinal sonoro soa continuamente
durante, aproximadamente, 30 segundos, no máximo, acompanhando a
luz de aviso da pressão baixa do óleo do motor.
*3: Sinal sonoro de aviso de porta aberta:
O sinal sonoro de aviso de porta aberta soa para alertar que uma ou mais
portas não estão completamente fechadas (quando o veículo atinge uma
velocidade de 5 km/h).
*4: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passa-
geiro da frente:
O sinal de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passageiro da
frente soa para alertá-los que o cinto de segurança não está apertado. Se
o cinto de segurança continuar solto, o sinal sonoro é emitido intermitente-
<0050004800510057004800030047004800530052004c0056000300470052000300590048007400460058004f00520003005700480055000300440057004c0051004a004c0047005200030058005000440003004700480057004800550050004c0051004400
470044000300590048004f00520046004c0047004400470048[.
*5: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança dos passageiros de trás:
O sinal de aviso dos cintos de segurança dos passageiros de trás soa
para alertá-los que o cinto de segurança não está apertado. Se o cinto de
segurança continuar solto, o sinal sonoro é emitido intermitentemente
<0047004800530052004c0056000300470052000300590048007400460058004f00520003005700480055000300440057004c0051004a004c0047005200030058005000440003004700480057004800550050004c0051004400470044000300590048004f00
520046004c00470044004700480011[
*6: Este símbolo é exibido no mostrador de informações múltiplas.
■Sensor de deteção do passageiro da frente, aviso de cinto de segurança
e sinal sonoro de aviso
●Se for colocada bagagem no banco do passageiro da frente, o sensor de
deteção do banco do passageiro da frente pode fazer com que a luz de
aviso pisque e o sinal sonoro pode soar mesmo que ninguém esteja sen-
tado no banco do passageiro da frente.
●Se for colocada uma almofada no banco, o sensor pode não detetar um
passageiro e a luz de aviso pode não funcionar corretamente.

Luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica (sinal sonoro de aviso)
Quando a carga da bateria de 12 volts for insuficiente ou a voltagem descer
temporariamente, a luz de aviso do sistema de direção assistida pode acen-
der e pode soar um sinal sonoro de aviso.
■Se a lâmpada indicadora de avaria acender durante a condução
A lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito de combustível ficar com-
pletamente vazio. Se o depósito de combustível estiver vazio, reabasteça-o ime-
diatamente. A lâmpada indicadora de avaria apaga após algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não apagar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado, ou qualquer reparador da
sua confiança, o mais rapidamente possível.

Page 723 of 820

7218-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
■Quando a luz de aviso da pressão do pneu acender
Inspecione o aspeto do pneu para verificar que este não está furado.
Se o pneu estiver furado: P. 731
Se o pneu não estiver furado::
Leve a cabo o seguinte procedimento após a temperatura dos pneus ter bai-
xado o suficiente.
●Verifique a pressão dos pneus e ajuste-a para o nível adequado.
●Se a luz de aviso não apagar após alguns minutos, verifique se a pressão
dos pneus está no nível especificado e leve a cabo a inicialização. (P. 652)
A luz de aviso pode acender novamente, se as operações acima forem reali-
zadas sem deixar primeiro que a temperatura do pneu desça o suficiente.
■Quando a luz de aviso da pressão do pneu acender por razões naturais
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais, tais
como, fugas de ar normais e alterações na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, se ajustar a pressão dos pneus, a luz de aviso
apaga (após alguns minutos).
■Condições nas quais o sistema de aviso da pressão dos pneus pode
não funcionar devidamente
P. 654
■Se a luz de aviso da pressão do pneu acender frequentemente depois de
piscar durante 1 minuto
Se a luz de aviso da pressão do pneu acender frequentemente depois de pis-
car durante 1 minuto quando o interruptor Power for colocado no modo ON,
leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado , reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda
a uma verificação do sistema.
■Sinal sonoro de aviso
Em alguns casos o sinal sonoro pode não ser ouvido, devido ao ruído
ambiente ou ao som do sistema áudio.

Page 724 of 820

7228-2. Medidas a tomar em caso de emergência
AV I S O
■Quando a luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica acender
Quando a luz acende em amarelo a assistência à direção é restringida.
Quando a luz acende em vermelho, perde a assistência à direção e o
volante da direção pode tornar-se extremamente pesado. Quando o
volante da direção estiver mais pesado do que o normal, segure-o com fir-
meza e movimente-o com mais força do que o habitual.
■Se a luz de aviso da pressão do pneu acender
Certifique-se de que cumpre com as seguintes medidas de precaução. O
não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo e provocar morte ou ferimentos graves.
●Pare o seu veículo num local seguro, o mais rapidamente possível. Ajuste
imediatamente a pressão de enchimento de ar dos pneus.
●Se a luz de aviso da pressão do pneu acender mesmo depois da pressão
de enchimento de ar do pneu ter sido ajustada, é provável que tenha um
pneu furado. Verifique os pneus. Se um pneu estiver em baixo, repare-o
utilizando o kit de emergência para reparação de um furo.
●Evite manobras e travagens abruptas. Se os pneus do veículo se deterio-
rarem, pode perder o controlo da direção ou dos travões.
■Se tiver um furo ou se ocorrer uma fuga súbita de ar
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode não ser ativado de imediato.
ATENÇÃO
■Para garantir que o sistema de aviso da pressão dos pneus funciona
devidamente
Não instale pneus com especificações diferentes ou de fabricantes diferen-
tes, uma vez que o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não fun-
cionar devidamente.

Page 725 of 820

7238-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
Se for exibida uma mensagem de aviso
Luz de aviso principal.
A luz de aviso principal também
acende ou pisca para indicar que
está a ser exibida uma mensagem
no mostrador de informações múl-
tiplas.
*
Mostrador de informações múl-
tiplas.
Método de manuseamento.
Siga as instruções da mensagem
no mostrador de informações múl-
tiplas.
Se uma das mensagens de aviso for novamente exibida depois de
efetuar as ações que se seguem, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
*: A luz de aviso principal pode não acender ou piscar quando for exibida
uma mensagem de aviso.
O mostrador de informações múltiplas exibe avisos de avarias
em sistemas, operações executadas de forma incorreta ou men-
sagens a indicar que é necessário fazer a manutenção. Quando
uma mensagem for exibida, efetue os procedimentos de corre-
ção adequados à mensagem.
Quando for exibida uma mensagem relativamente ao carrega-
mento, consulte a P. 197.
1
2
3

Page 726 of 820

7248-2. Medidas a tomar em caso de emergência
As luzes de aviso e os sinais sonoros de aviso funcionam como se
segue, dependendo do conteúdo da mensagem. Se uma mensagem
indicar que é necessário que um concessionário faça uma inspeção
ao veículo, leve-o imediatamente a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua
confiança, para que este proceda a uma inspeção.
O funcionamento das luzes de aviso e dos sinais sonoros de aviso
pode diferir do que aqui é apresentado. Neste caso, leve a cabo o
procedimento corretivo correspondente à mensagem exibida.
*: Na primeira vez que uma mensagem for exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas, soa um sinal sonoro de aviso.
Mensagens e avisos
Luz de
aviso do
sistemaSinal
sonoro de
aviso
*
Aviso
AcendeSoa
Indica uma situação importante, tal
como quando um sistema relacio-
nado com a condução está avariado
ou quando existe perigo se não exe-
cutar o procedimento corretivo.
Acende ou
piscaSoa
Indica uma situação importante, tal
como quando os sistemas exibidos no
mostrador de informações múltiplas
podem estar avariados.
PiscaSoaIndica uma situação da qual podem
resultar danos ou perigo.
AcendeNão soa
Indica uma condição, tal como uma
avaria nos componentes elétricos, o
seu estado, ou indica a necessidade
de manutenção.
PiscaNão soa
Indica uma situação, tal como quando
uma operação foi incorretamente exe-
cutada, ou indica como executar uma
operação corretamente.

Page 727 of 820

7258-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
■Mensagens de aviso
As mensagens de aviso abaixo explicadas podem diferir das mensagens reais
de acordo com as condições de funcionamento e as especificações do veículo.
■Luzes de aviso do sistema
A luz de aviso principal não acende nem pisca nos seguintes casos. Em vez
disso, uma luz de aviso do sistema independente acende juntamente com a exi-
bição de uma mensagem ou imagem no mostrador de informações múltiplas.
●“Antilock Brake System Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria no sistema
antibloqueio dos travões, por favor visite o seu Concessionário):
A luz de aviso do ABS acende. (P. 715)
●“Braking Power Low Visit Your Dealer” (Baixa potência do seu Sistema de
travagem, por favor visite o seu Concessionário):
A luz de aviso do sistema de travagem (amarelo) acende. (P. 714)
●Indica que uma porta não está devidamente fechada enquanto o veículo
está parado:
A luz de aviso de porta aberta acende. (P. 717)
■Se “Visit your dealer” (Dirija-se a um concessionário) aparecer
O sistema ou a peça exibida no mostrador de informações múltiplas tem uma
avaria. Leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
■Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento
●Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do pedal do acele-
rador ou pedal do travão.
• Uma mensagem de aviso acerca do funcionamento do pedal do travão
pode ser exibida enquanto os sistemas de apoio à condução, tais como o
PCS (Sistema de pré-colisão) (se equipado), controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar (se equipado) ou o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de velocidades (se
equipado) estiverem em funcionamento. Se for exibida uma mensagem
de aviso, desacelere o veículo ou siga as instruções do mostrador de
informações múltiplas.
• Quando o sistema de sobreposição de travagem entrar em funciona-
mento (P. 360, 729), será exibida uma mensagem de aviso.
• Quando o Controlo de Aceleração Repentina ou a função do travão de
assistência ao estacionamento (se equipado) entrar em funcionamento
(P. 360, 516), será exibida uma mensagem de aviso. Siga as instru-
ções do mostrador de informações múltiplas.
●Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do interruptor Power
É exibida uma instrução para acionamento do interruptor Power quando o
sistema híbrido for colocado em funcionamento de forma incorreta ou
quando o interruptor Power for utilizado indevidamente. Execute as instru-
ções exibidas no mostrador de informações múltiplas para voltar a utilizar o
interruptor Power.
●Se for exibida uma mensagem sobre o engrenamento de velocidades
Para evitar um engrenamento incorreto ou que o veículo se mova de forma
inesperada, a posição de engrenamento deve ser alterada automatica-
mente(P. 381) ou pode ser necessário utilizar a alavanca seletora da
caixa de velocidades. Neste caso, altere a posição de engrenamento
seguindo as instruções no mostrador de informações múltiplas.

Page 728 of 820

7268-2. Medidas a tomar em caso de emergência
●Se for exibida uma mensagem ou uma imagem sobre o estado de abertura/
fecho de uma peça ou sobre o reabastecimento de um consumível
Confirme a peça indicada no mostrador de informações múltiplas ou por uma
luz de aviso, e depois efetue o método de resolução, tal como fechar a porta
aberta ou reabastecer o consumível.
■Se a mensagem “See Owner’s Manual” (Consulte o Manual do Proprietá-
rio) for exibida
●Se a indicação “Braking Power Low Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Baixa potência do seu Sistema de travagem, por favor visite o seu
Concessionário) for exibida, pode existir uma avaria. Pare imediatamente o
seu veículo num lugar seguro e contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Continuar a conduzir pode tornar-se perigoso.
●Se a indicação “Engine Oil Pressure Low” (Pressão do óleo do motor baixa)
for exibida, tal poderá indicar uma avaria. Pare imediatamente o seu veículo
num lugar seguro e contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
●Se as mensagens que se seguem forem exibidas, poderá haver uma avaria.
Leve imediatamente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
• “Plug-in charging system malfunction.” (“Avaria no Sistema Híbrido Plug-in”)
• “Hybrid System Malfunction” (“Avaria no Sistema Híbrido”)
• “Check Engine” (“Verifique o Motor”)
• “Hybrid Battery System Malfunction” (“Avaria no Sistema da Bateria do
Sistema Híbrido”)
• “Accelerator System Malfunction” (“Avaria no Sistema do Acelerador”)
• “Smart Entry & Start System Malfunction See Owner’s Manual”” (“Avaria
no Sistema de Chave Inteligente para Entrada e Arranque, Consulte o
Manual do Proprietário”)
●If a indicação “Exhaust Filter Full See Owner’s Manual” (“Filtro dos gases de
escape cheio, Consulte o Manual do Proprietário”) for apresentada no mos-
trador de informações múltiplas, siga as instruções. (P. 558)
■Se a indicação “Shift System Not Active Apply Parking Brake Securely
While Parking See Owner’s Manual” (Sistema de engrenamento indisponí-
vel, aplique o travão de estacionamento devidamente, consulte o manual
do proprietário) for exibida
Indica uma falha temporária ou uma avaria no sistema de controlo de engrena-
mento. Leve imediatamente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
Quando a mensagem for exibida, poderá não ser possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou poderá não ser possível alterar normalmente a
posição de engrenamento. (Método de resolução: P. 729)
■Se a indicação “Shift System Malfunction Apply Parking Brake Securely
While Parking See Owner’s Manual” (Avaria no sistema de engrenamento,
aplique o travão de estacionamento devidamente, consulte o Manual do
Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Quando a mensagem for exibida, poderá não ser possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou poderá não ser possível alterar normalmente a
posição de engrenamento. (Método de resolução: P. 729)

Page 729 of 820

7278-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
■Se a indicação “ Switch Malfunction Apply Parking Brake Securely
While Parking See Owner’s Manual” (Avaria no interruptor , aplique o
travão de estacionamento devidamente, consulte o manual do proprietá-
rio) for exibida
O interruptor da posição P pode não funcionar. Leve imediatamente o seu veí-
culo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Quando estacionar o veículo, pare o veículo num piso nivelado e aplique firme-
mente o travão de estacionamento.
■Se a indicação “Shift System Malfunction Shifting Unavailable See Owner’s
Manual” (Avaria no sistema de engrenamento, engrenamento indisponível,
consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Não é possível alterar posição de engrenamento de P.
■Se a indicação “Shift System Malfunction Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Avaria no Sistema de engrenamento, pare o veículo num local
seguro, consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
A posição de engrenamento não pode ser alterada. Pare o veículo num local
seguro.
■Se a indicação “Shift System Malfunction See Owner’s Manual” (Avaria no
sistema de engrenamento, consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
O sistema pode não funcionar devidamente.
■Se a indicação “Low 12-Volt Battery Apply Parking Brake Securely While
Parking See Owner’s Manual” (Bateria de 12 volts fraca, aplique o travão
de estacionamento. Consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica que a carga da bateria de 12 volts é insuficiente. Carregue ou substitua a
bateria de 12 volts.
●Quando a mensagem for exibida, poderá não ser possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou poderá não ser possível alterar normalmente a
posição de engrenamento. (Método de resolução: P. 729)
●Após carregar a bateria de 12 volts, a mensagem pode não apagar até que a
posição de engrenamento seja alterada de P.
■Se a indicação “Shifting Unavailable Low 12-Volt Battery See Owner’s
Manual” (Engrenamento indisponível, bateria de 12 volts fraca, Consulte o
Manual do Proprietário) for exibida
Indica que a posição de engrenamento não pode ser alterada porque a volta-
gem da bateria de 12 volts desceu. Carregue ou substitua a bateria de 12 volts.
(Método de resolução no caso de a bateria de 12 volts ficar descarregada: P. 755)
■Se a indicação “Hybrid System Overheated. Reduced Output Power”
(Sobreaquecimento do sistema híbrido. Redução de potência) for exibida
A mensagem pode ser exibida quando conduzir em condições de funciona-
mento severas. (Por exemplo, quando conduzir numa subida íngreme longa ou
quando subir de marcha-atrás.)
Método de resolução: P. 761

Page 730 of 820

7288-2. Medidas a tomar em caso de emergência
■Se a indicação “Maintenance required for Traction battery cooling parts
See owner’s manual” (Necessária manutenção das partes de refrigeração
da bateria de tração Consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Existe a possibilidade do filtro ficar obstruído, a entrada de ar pode estar blo-
queada, ou pode existir uma falha num tubo.
●Quando as entradas de ar ou os filtros estiverem sujos, limpe-os de acordo
com os procedimentos descritos em P. 623.
●Quando as entradas de ar ou os filtros não estiverem sujos e a mensagem de
aviso for exibida, leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
■Se a indicação “Traction Battery Needs to be Protected Refrain From the
Use of Position N” (Necessário proteger bateria de tração Não utilizar posi-
ção N) for exibida
Esta mensagem pode ser exibida quando a posição de engrenamento for N.
Uma vez que a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) não pode ser car-
regada quando a posição de engrenamento for N, engrene a alavanca seletora
da caixa de velocidades em P quando o veículo estiver parado.
■Se a indicação “Traction Battery Needs to be Protected Shift into to
Restart” (Necessário proteger bateria de tração Engrene a posição
para entrar novamente em funcionamento) for exibida
Esta é a mensagem exibida quando a carga da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) estiver extremamente baixa devido ao facto do veículo ter
estado engrenado em N durante um determinado período de tempo.
Quando utilizar o veículo, engrene a alavanca seletora da caixa de velocidades
em P e volte a colocar o sistema híbrido em funcionamento.
■Se a indicação “Shift to Before Exiting Vehicle” (Engrene em antes
de sair do veículo) for exibida
Esta é a mensagem exibida quando a porta do condutor for aberta sem desligar
o interruptor Power com a posição de engrenamento noutra posição que não P.
Coloque a posição de engrenamento em P.
■ Se a indicação “Shift is in Release Accelerator Before Shifting” (A
posição de engrenamento está em , liberte o acelerador antes de engre-
nar) for exibida
Esta é a mensagem exibida quando o pedal do acelerador for pressionado e a
posição de engrenamento for N.
Liberte o pedal do acelerador e coloque a posição de engrenamento em D ou R.
■Se a indicação “Depress Brake When Vehicle is Stopped. Hybrid System
may Overheat.” (Pressione o travão quando o veículo estiver parado, o sis-
tema híbrido pode sobreaquecer) for exibida
A mensagem pode ser exibida quando o pedal do acelerador for pressionado
para manter o veículo imóvel enquanto estiver parado numa subida, etc.
O sistema híbrido pode sobreaquecer. Liberte o pedal do acelerador e pres-
sione o pedal do travão.
■Se a indicação “Shifted to Stop Vehicle to Shift to ” (Engrenado em
, pare o veículo para conseguir engrenar ) for exibida
Se o interruptor da posição P for pressionado enquanto conduz, a posição de
engrenamento é alterada para N e a mensagem é exibida. (P. 381)
■Se a indicação “Auto Power OFF to Conserve Battery” (Potência automá-
tica da bateria desligada para preservar a bateria) for exibida
O interruptor Power foi desligado pela função de desligar automaticamente.
Da próxima vez que colocar o sistema híbrido em funcionamento, mantenha-o em
funcionamento durante cerca de 5 minutos para recarregar a bateria de 12 volts.

Page:   < prev 1-10 ... 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 ... 820 next >