TOYOTA PRIUS V 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 161 of 644

1593-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
XRétroviseur automatique intérieur antireflet
Le rétroviseur réagit selon l’intensité de la lumière des phares des
véhicules qui vous suivent et réduit automatiquement la lumière réflé-
chie.
Changement du mode de la fonc-
tion antireflet automatique Activé
Désactivé
Lorsque la fonction antireflet auto-
matique est en mode ON, le voyant
s’allume.
La fonction est réglée au mode ON
chaque fois que le contacteur d’ali-
mentation est placé en mode ON.
Une pression sur le bouton place la
fonction en mode OFF. (Le voyant
s’éteint également.)
■Pour éviter les erreurs de capteur (véhicules dotés d’un rétroviseur
automatique intérieur antireflet)
Voyant
1
2
Pour assurer le fonctionnement adéquat
des capteurs, ne les touchez pas et ne les
recouvrez pas.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas la position du rétroviseur pendant que vous conduisez.
Vous pourriez alors faire une fausse manœuvre et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.

Page 162 of 644

1603-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
Rétroviseurs extérieurs
Pour sélectionner le rétroviseur
à régler, appuyez sur le contac-
teur.Gauche
Droite
Pour régler le rétroviseur,
appuyez sur le contacteur. Vers le haut
Vers la droite
Vers le bas
Vers la gauche
Poussez le rétroviseur vers
l’arrière du véhicule.
Procédure de réglage
1
1
2
2
1
2
3
4
Rabattement des rétroviseurs

Page 163 of 644

1613-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
■Vous pouvez régler l’inclinaison du rétroviseur lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués
Vous pouvez désembuer les rétroviseurs extérieurs en utilisant les désem-
bueurs des rétroviseurs extérieurs. Activez le désembueur de lunette arrière
pour activer les désembueurs des rétroviseurs extérieurs. ( →P. 385)
AVERTISSEMENT
■ Points importants pendant la conduite
Observez les précautions suivantes lorsque vous conduisez.
Les négliger pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provo-
quer un accident, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs pendant que vous conduisez.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
● Les rétroviseurs extérieurs du conducteur et du passager doivent tous
deux être déployés et correctement réglés avant que le conducteur
prenne la route.
■ Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter des risques de blessure et de défaillance du rétroviseur, veillez
à ne pas vous coincer la main dans le rétroviseur en mouvement.
■ Pendant le fonctionnement des désembueurs des rétroviseurs exté-
rieurs
Ne touchez pas à la surface des rétroviseurs, car elle pourrait être très
chaude et vous brûler.

Page 164 of 644

162
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
3-5. Ouverture et fermeture des glaces
Glaces assistées
Vous pouvez ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide des contac-
teurs.
L’activation du contacteur permet de déplacer la glace comme suit :Fermeture
Fermeture express
*
Ouverture
Ouverture express
*
*
: Pour arrêter la glace à mi-course, actionnez le contacteur dans la
direction opposée.
Appuyez sur le contacteur pour
verrouiller les glaces des passa-
gers.
Ce contacteur sert à empêcher les
enfants d’ouvrir ou de fermer acci-
dentellement une glace de passa-
ger.
Appuyez de nouveau sur le contac-
teur pour déverrouiller les glaces
des passagers.
■ Les glaces assistées peuvent être actionnées lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Fonctionnement des glaces assistées après la désactivation du système
hybride
Même si le contacteur d’alimentation a été placé en mode ACCESSORY ou
désactivé, vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45
secondes. Cependant, une fois que l’une des deux portières avant est
ouverte, elles ne peuvent plus être actionnées.
Procédures d’ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Contacteur de verrouillage des glaces

Page 165 of 644

PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
1633-5. Ouverture et fermeture des glaces
3
Fonctionnement de chaque composant
■Fonction de protection anti-obstruction vers le haut
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement pendant la fermeture
de la glace, le mouvement de la glace s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
■ Fonction de protection anti-obstruction vers le bas
Lorsque la glace s’ouvre, si une défaillance causée par un corps étranger
dans la portière entraîne son blocage, l’opération s’arrête.
■ Fonction de protection anticoincement
Si un objet se coince entre la portière et la glace pendant l’ouverture de la
glace, le mouvement de la glace s’interrompt.
■ Lorsque l’ouverture et la fermeture de la glace sont impossibles
Lorsque la fonction de protection anti-obstruction vers le haut ou vers le bas
ne fonctionne pas normalement, ou que la glace d’une portière ne peut être ni
ouverte ni fermée complètement, effectuez les opérations suivantes à l’aide
du contacteur de glace assistée de cette portière.
●Arrêtez le véhicule, le contacteur d’alimentation étant en mode ON, action-
nez de manière continue le contacteur de glace assistée dans la position de
fermeture express dans les 4 secondes suivant l’activation de la fonction de
protection anti-obstruction vers le haut ou vers le bas. Autrement, en action-
nant de manière continue le contacteur de glace assistée dans la position
d’ouverture express, vous pouvez ouvrir et fermer la glace de la portière.
● Si vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la glace de la portière même lorsque
vous effectuez les opérations ci-dessus, exécutez la procédure suivante
pour l’initialisation de la fonction.
Placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express et fermez complètement la glace de la portière.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recom-
mencez à maintenir le contacteur tiré dans la position de fermeture
express pendant environ 4 secondes.
Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé dans la position
d’ouverture express et après l’ouverture complète de la glace de la por-
tière, continuez de maintenir le contacteur enfoncé pendant 1 seconde
supplémentaire ou plus.
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express encore une fois, et après la fermeture complète de la glace
de la portière, continuez de maintenir le contacteur tiré pendant 1
seconde supplémentaire ou plus.
Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace, recom-
mencez l’opération depuis le début.
Si le mouvement de la glace s’inverse, et si vous ne pouvez ni la fermer ni
l’ouvrir complètement, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
1
2
3
4
5

Page 166 of 644

164
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
3-5. Ouverture et fermeture des glaces
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Fermeture des glaces
●Le conducteur est responsable de l’utilisation des glaces assistées, y
compris pour les passagers. Pour éviter tout fonctionnement accidentel,
en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant faire fonctionner les
glaces assistées. Les enfants et les autres passagers pourraient coincer
une partie de leur corps dans les glaces assistées. De plus, lorsque vous
roulez avec un enfant, il est recommandé d’utiliser le contacteur de ver-
rouillage des glaces. ( →P. 162)
● Lorsque vous quittez le véhicule, désactivez le contacteur d’alimentation,
prenez la clé et emmenez l’enfant avec vous. L’enfant pourrait notamment
faire des bêtises et actionner accidentellement un mécanisme, ce qui
serait susceptible de provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-obstruction vers le haut
●N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps dans le but d’acti-
ver volontairement la fonction de protection anti-obstruction vers le haut.
● La fonction de protection anti-obstruction vers le haut peut ne pas se
déclencher si quelque chose se coince juste avant la fermeture complète
de la glace. Veillez à ne coincer aucune partie de votre corps dans la
glace.
■ Fonction de protection anti-obstruction vers le bas
●Ne laissez jamais les passagers utiliser leurs mains, leurs bras, des vête-
ments, etc. afin d’activer intentionnellement la fonction de protection anti-
obstruction vers le bas.
● La fonction de protection anti-obstruction vers le bas peut ne pas se
déclencher si un corps étranger se coince juste avant l’ouverture complète
de la glace. Veillez à ne pas coincer vos mains, vos bras, des vêtements,
etc. dans la glace.
●Assurez-vous qu’aucun passager n’est
dans une position où une partie de son
corps pourrait se trouver coincée par
une glace en mouvement.

Page 167 of 644

165
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
4Conduite
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule ........ 166
Chargement et bagages ... 175
Limites de charge du véhicule ........................... 179
Traction d’une remorque......................... 180
Remorquage avec les quatre roues au sol ......... 181
4-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur d’alimentation (allumage) ....................... 182
Mode de conduite EV ........ 189
Transmission hybride ........ 192
Levier de commande des clignotants ....................... 199
Frein de stationnement ..... 200
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Contacteur des phares ...... 201
Fonction automatique des feux de route ................... 206
Contacteur des phares antibrouillards.................. 212
Essuie-glaces et lave-glace avant .............. 214
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière ......... 217 4-4. Remplissage du réservoir
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant ..... 219
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Régulateur de vitesse ....... 223
Régulateur de vitesse dynamique à radar .......... 227
LDA (système d’avertissement
de sortie de voie) ............ 242
Système de moniteur de rétrovision .................. 251
Contacteur de sélection du mode de conduite ...... 262
Systèmes d’assistance à la conduite ................... 263
PCS (système de sécurité préventive) ........ 270
4-6. Conseils relatifs à la conduite
Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule
hybride ............................ 278
Conseils pour la conduite en hiver ............ 281

Page 168 of 644

166
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
4-1. Avant de conduire
Conduite du véhicule
→P. 1 8 2
Avec la pédale de frein enfoncée, passez en position de change-
ment de vitesse D. ( →P. 192)
Vérifiez que D est affiché sur l’indicateur de position de change-
ment de vitesse.
Relâchez le frein de stationnement. ( →P. 200)
Relâchez progressivement la pédale de frein et appuyez douce-
ment sur la pédale d’accélérateur pour que le véhicule accélère.
Étant en position de changement de vitesse D, enfoncez la pédale
de frein.
Si nécessaire, engagez le frein de stationnement.
Si vous devez arrêter le véhicule pour une longue période, passez en posi-
tion de changement de vitesse P. ( →P. 194)
Arrêtez le véhicule complètement.
Engagez le frein de stationnement. ( →P. 200)
Passez en position de changement de vitesse P. ( →P. 194)
Vérifiez que P est affiché sur l’indicateur de position de changement de
vitesse.
Appuyez sur le contacteur d’alimentation pour arrêter le système
hybride.
Relâchez lentement la pédale de frein.
Verrouillez la portière en vous assurant que la clé à puce est en
votre possession.
Si vous garez le véhicule dans une côte, bloquez les roues autant que
nécessaire.
Pour vous assurer d’une conduite sécuritaire, veuillez observer
les procédures suivantes :
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
6

Page 169 of 644

PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
1674-1. Avant de conduire
4
Conduite
Avec la pédale de frein enfoncée, engagez fermement le frein de
stationnement, puis passez en position de changement de vitesse
D.
Relâchez la pédale de frein, puis appuyez doucement sur la pédale
d’accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Lors d’un démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte s’activera. ( →P. 264)
■ Pour une conduite écoénergétique
Gardez à l’esprit que les véhicules hybri des sont similaires aux véhicules tra-
ditionnels, et qu’il est nécessaire de s’abstenir de toute action telle que des
accélérations soudaines, etc. ( →P. 278)
■ Conduite sous la pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les glaces
peuvent s’embuer et la chaussée peut être glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la chaussée est
encore plus glissante.
● Évitez les vitesses élevées lorsque vous conduisez sur une autoroute sous
la pluie, car une couche d’eau peut se former entre les pneus et la chaus-
sée, empêchant la direction et les freins de fonctionner correctement.
■ Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée utile du véhicule, il est conseillé d’observer les pré-
cautions suivantes :
●Pendant les 200 premiers miles (300 km) :
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 1000 premiers miles (1600 km) :
• Ne roulez pas à une vitesse trop élevée.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas à une vitesse constante pendant de longues périodes.
■ Système de frein de stationnement de type à tambour intégré dans le
disque
Votre véhicule est doté d’un système de frein de stationnement de type à
tambour intégré dans le disque. Ce type de système de freinage nécessite un
réglage des segments de frein de manière périodique ou à chaque remplace-
ment des segments de frein et/ou du tambour du frein de stationnement.
Confiez l’exécution de ce réglage à votre concessionnaire Toyota.
■ Fonctionnement de votre véhicule à l’étranger
Respectez la législation pertinente sur l’immatriculation des véhicules et véri-
fiez si vous pouvez vous procurer le carburant adéquat. ( →P. 586)
Démarrage en côte
1
2
3

Page 170 of 644

168
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Lors du démarrage du véhicule
Gardez toujours votre pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est
arrêté et que le voyant “READY” est allumé. Cela empêche le véhicule
d’avancer.
■ Pendant la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des péda-
les de frein et d’accélérateur; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la mau-
vaise pédale.
• Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt
que sur la pédale de frein, il se produira une accélération soudaine qui
pourrait provoquer un accident.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre corps ce qui rendrait l’utilisation des pédales difficile. Assurez-vous d’utiliser les
pédales correctement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adaptée à la conduite, même lors- que vous conduisez sur une courte distance. Ceci vous permettra
d’enfoncer la pédale de frein et la pédale d’accélérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Si vous enfon- cez la pédale de frein en utilisant votre pied gauche, ceci peut allonger
le temps de réaction en cas d’urgence et provoquer un accident.
● Le conducteur devrait faire particulièrement attention aux piétons lorsque
le véhicule n’est alimenté que par le moteur électrique (moteur de trac-
tion). Comme il n’y a pas de bruit de moteur, les piétons pourraient se
méprendre sur le déplacement du véhicule. Même si le véhicule est doté
d’un système de notification de proximité de véhicule, conduisez avec pru-
dence, car les piétons à proximité pourraient ne pas entendre le son émis
si la zone environnante est bruyante et ainsi ne pas remarquer le véhicule.
● Ne roulez pas sur des matières inflammables et n’arrêtez pas le véhicule à
proximité de celles-ci.
Le système d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être brû-
lants. Ces éléments chauds peuvent provoquer un incendie si des matiè-
res inflammables se trouvent à proximité.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 650 next >