TOYOTA PROACE 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 191 of 516

191
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0. csopor t)
kb. 6 hónapos korig 10 kg alatt
(0. csopor t) 13 kg alatt
(0+ csopor t)
kb. 1 éves korig 9-18 kg (1. csopor t)

kb. 1-3 éves kor
ISOFIX gyermekülés típusa mózeskosár (1)menetiránynak háttal
menetiránynak háttalmenetiránynak megfelelÅ‘en
ISOFIX méretosztály FG CD ECD ABB1
3. sor Bal szélsÅ‘

ülÅ‘hely X
XXIUF, IL
KözépsÅ‘ ülÅ‘hely (b) XXXIUF, IL
Jobb szélsÅ‘ ülÅ‘hely XXXIUF, IL
(a) MielÅ‘tt erre az ülésre gyermekülést
szerelne be, tájékozódjon a hazájában
hatályos jogszabályokról.
(b) Középre beszerelt gyermekülés esetén a szélsÅ‘ üléseket nem lehet használni.
(1) Ha a mózeskosarat erre az ülésre szereli, elÅ‘fordulhat, hogy egy vagy több másik
ülést nem lehet használni.
(2) A gyermekülést csak a vezetÅ‘ mögötti ülésre lehet beszerelni.(3) A gyermekülést csak a vezetÅ‘ mögötti ülésre lehet beszerelni (és csak
egyszemélyes utasülés esetén).
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016.indd 19106/07/2016 07:06
5
Biztonság

Page 192 of 516

192
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016
I UF: FelsÅ‘ hevederrel rögzíthetÅ‘ univerzális ISOFIX gyermekülés menetiránynak
megfelelÅ‘en történÅ‘ beszerelésére
alkalmas ülÅ‘hely.
IL:
Féluniverzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülÅ‘hely:- felsÅ‘ hevederrel vagy kitámasztóval felszerelve menetiránynak háttal,- kitámasztóval felszerelve menetiránynak megfelelÅ‘en,- felsÅ‘ hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár.
X: A jelzett súlycsoportba tartozó
gyermekülés, ill. ISOFIX mózeskosár
beszerelésére nem alkalmas ülÅ‘hely. A gyermekülés kiszerelését követÅ‘en
helyezze vissza a fejtámlát. Az ISOFIX rögzítésekrÅ‘l
és a felsÅ‘
hevederrÅ‘l bÅ‘vebben lásd a megfelelÅ‘
részt.
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016.indd 19206/07/2016 07:06
Biztonság

Page 193 of 516

193
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016
GyermekülésekMagasító beszerelése
Ta n á c s o k
A gyermekek elsÅ‘ utasülésen történÅ‘
szállítására vonatkozóan országonként
eltérÅ‘ szabályozás van érvényben.
Tájékozódjon az abban az országban
érvényes törvényi elÅ‘írásokról, ahol
közlekedik.
Ha az elsÅ‘ utasülésre menetiránynak háttal
szerel be gyermekülést, semlegesítse az
utasoldali frontlégzsákot. EllenkezÅ‘ esetben
a működésbe lépÅ‘ légzsák a gyermek súlyos
vagy akár halálos sérülését is okozhatja. A gyermekülés menetiránynak megfelelÅ‘en
történÅ‘ optimális beszerelése érdekében
ügyeljen rá, hogy a gyermekülés háttámlája
és az ülés háttámlája között minimális legyen
a távolság (lehetÅ‘leg érjenek egymáshoz).
Háttámlával rendelkezÅ‘ gyermekülés
beszerelése elÅ‘tt minden esetben el kell
távolítani az üléshez tartozó fejtámlát.
Gondoskodjon a fejtámla megfelelÅ‘
elhelyezésérÅ‘l vagy rögzítésérÅ‘l, nehogy
egy hirtelen fékezés során elszabaduljon.
A gyermekülés eltávolítása után helyezze
vissza a fejtámlát.
A nem megfelelÅ‘en beszerelt gyermekülés
csökkenti a gyermek védelmét az esetleges
ütközések során.
Ügyeljen rá, hogy a biztonsági öv vagy a
csatja be ne szoruljon a gyermekülés alá,
mert a billegését okozhatja.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
szorosan
a gyermek testéhez simuljon.
Ha a gyermekülést a biztonsági övvel rögzíti,
ellenÅ‘rizze az öv feszességét és azt, hogy
stabilan tartja-e a gyermekülést a gépjármű
ülésén. Ha az utasülés állítható, szükség
esetén tolja elÅ‘re.
A hátsó üléseken mindig hagyjon elegendÅ‘
helyet az elsÅ‘ ülés és:- a menetiránynak háttal beszerelt gyermekülés között,- valamint a menetiránynak megfelelÅ‘en beszerelt gyermekülésben elhelyezett
gyermek lába között.
Ehhez tolja elÅ‘re az elsÅ‘ ülést, és szükség
esetén állítsa függÅ‘legesre a háttámláját.
ElsÅ‘ utasülésen szállított gyermek
A biztonsági öv mellkasi részének a gyermek
vállához kell illeszkednie anélkül, hogy
érintené a nyakát.
GyÅ‘zÅ‘djön meg arról, hogy az öv hasi része
valóban a gyermek combjain fekszik-e.
A Toyota a háttámlával és vállmagasságban
övvezetÅ‘vel ellátott ülésmagasítók
használatát javasolja.
Biztonsági okokból:
- soha ne hagyjon egy vagy több gyermeket felügyelet nélkül a
gépjárműben,
- soha ne hagyjon gyermeket vagy állatot zárt ablakok mellett erÅ‘s napfénynek
kitett gépjárműben,
- soha ne hagyja a kulcsait a gépjárműben, a gyermek által elérhetÅ‘
helyen.
Az ajtók véletlen kinyitásának elkerülése
érdekében használja a biztonsági
gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Óvja a gyermekeket a napfénytÅ‘l: a hátsó
oldalablakokra tegyen napellenzőt.
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016.indd 19306/07/2016 07:06
5
Biztonság

Page 194 of 516

194
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016
Mechanikus biztonsági
gyermekzár
Reteszelés
Kireteszelés
Az oldalsó tolóajtó belsÅ‘ nyitókarral történÅ‘
nyitását megakadályozó mechanikus
szerkezet.
Elektromos biztonsági gyermekzár
A távirányító rendszer a belsÅ‘ zárak működtetésével megakadályozza a hátsó ajtók
kinyílását (oldalsó tolóajtók, kétszárnyú hátsó ajtók vagy felnyitható hátsó ajtó).
A gomb jelzÅ‘lámpája a bekapcsolást
visszaigazoló üzenet kíséretében kigyullad.
A gyermekzár bekapcsolt állapotában a
jelzÅ‘lámpa végig világít.
Az ajtókat kívülrÅ‘l továbbra is ki lehet nyitni. A gomb jelzÅ‘lámpája a kikapcsolást
visszaigazoló üzenet kíséretében kialszik.
A gyermekzár kikapcsolt állapotában a
jelzÅ‘lámpa nem világít.
Bekapcsolás
F Ráadott gyújtásnál nyomja meg ezt a gombot.
F
Ráadott gyújtásnál nyomja meg ismét ezt a gombot.
Kikapcsolás
F Fordítsa az oldalsó tolóajtó élén található vezérlÅ‘t felfelé.
F
Fordítsa az oldalsó tolóajtó élén található vezérlÅ‘t lefelé. A távvezérlésű szerkezet megakadályozza az elektromosan működtetett oldalsó
tolóajtó(k) belsÅ‘ nyitókarokkal történÅ‘ nyitását.
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016.indd 19406/07/2016 07:06
Biztonság

Page 195 of 516

195
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016
Biztonsági
gyermekzár a
hátsó ablakokon
A mechanikus eszköz megakadályozza a jobb
és/vagy bal oldali hátsó oldalablak nyitását.
F
A távirányító vagy az Intelligens nyitási és indítórendszer pótkulcsa segítségével
aktiválja vagy kapcsolja ki a rendszert.
A jelzÅ‘lámpa minden egyéb állapota az
elektromos gyermekzár meghibásodását jelzi.
Ellenőriztesse egy hivatalos Toyota
márkakereskedést, szervizt vagy más,
megfelelÅ‘ képesítéssel és felszereléssel
rendelkező szakembert.
ErÅ‘teljes ütközéskor az elektromos
gyermekzár automatikusan kiold.
A rendszer független a központi zártól,
és semmiképpen sem helyettesíti azt.
Ne közlekedjen nyitott oldalsó
tolóajtóval.
Minden gyújtásráadáskor ellenÅ‘rizze a
gyermekzár állapotát.
A gyújtáskulcsot mindig, még
a gépjármű rövid idÅ‘re történÅ‘
elhagyásakor is vegye ki.
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016.indd 19506/07/2016 07:06
5
Biztonság

Page 196 of 516

196
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016
Vezetési tanácsok
Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a
közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig
legyen éber.
Folyamatosan figyelje a forgalmat és tartsa
a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni
tudjon a felmerülÅ‘ helyzetekre.
Hosszú utazás során kétóránként tartson
pihenőt.
Rossz idÅ‘járási viszonyok esetén
kiegyensúlyozott vezetési stílusra törekedjen,
kerülje a fékezést, és nagyobb követési
távolságot tartson.Soha ne közlekedjen behúzott
parkolófékkel, mert túlmelegedhet és
károsodhat a fékrendszer.
Tűzveszély!
Mivel gépjárműve kipufogórendszere
nagyon forró, még percekkel a motor
leállítását követÅ‘en se parkoljon
és a gépjármű álló helyzetében ne
járassa a motort olyan helyen, ahol
a kipufogórendszerel gyúlékony
anyagok (fű, levelek stb.) kerülhetnek
érintkezésbe.
Járó motorral soha ne hagyja a
gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el
kell hagynia a gépjárművet, miközben
jár a motor, húzza be a parkolóféket,
és kapcsolja a sebességváltó kart - a sebességváltó típusától függÅ‘en -
üresbe, ill.
N vagy P helyzetbe.
Vezetés vízzel elárasztott
úton
Kerülje a vízzel elárasztott útfelületen való
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja
a motort, a sebességváltót és a gépjármű
elektromos rendszereit.
Fontos!Ha a vízzel elöntött útszakaszon való átkelés
elkerülhetetlen:
- gyÅ‘zÅ‘djön meg róla, hogy a vízréteg mélysége nem haladja meg a 15 cm-t
(vegye figyelembe a többi gépjármű által
esetlegesen keltett hullámokat is),
- kapcsolja ki a Stop & Start funkciót,- minél lassabban haladjon, vigyázva, hogy a motor le ne fulladjon. Semmi esetre se
lépje túl a 10 km/h sebességet,
- ne álljon meg és ne állítsa le a motort.A vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a
biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák
és a fékbetétek szárítása érdekében többször
egymás után finoman fékezzen.
Ha kétségei vannak a gépjárműve állapotát
illetően, keressen fel egy hivatalos Toyota
márkakereskedést, szervizt vagy más,
megfelelÅ‘ képesítéssel és felszereléssel
rendelkező szakembert.
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 19601/07/2016 15:59
Vezetés

Page 197 of 516

197
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016
Gépjárműve hosszú élettartamának garantálása és saját biztonsága érdekében ne
feledkezzen meg az alábbi óvintézkedésekrÅ‘l:
Tartsa be a rakományra
vonatkozó elÅ‘írásokat
A rakományra vonatkozóan be kell tartani a
megengedett guruló össztömeget.
A megfelelÅ‘ egyensúly érdekében a rakományt
középen kell elhelyezni, még pedig úgy, hogy
a legnehezebb rész a padlóra, a hátsó kerekek
elé kerüljön.
A manővereket lassan,
óvatosan végezze
Gépjárműve szélessége, magassága,
de még hossza is nagyon eltér a más
kishaszongépjárműveknél megszokott
méretektÅ‘l, és bizonyos akadályokat nehéz
észrevenni benne.
A tolatási, parkolási manÅ‘vereknél legyen óvatos.
Kanyarodás elÅ‘tt ellenÅ‘rizze, hogy nincs-e oldalt
valamilyen akadály középmagasságban.
Hátratolatáskor különösen a magasan
elhelyezkedÅ‘ hátsó akadályokra figyeljen.
Figyelem! A külsÅ‘ méretek megváltoznak, ha az
autóra létrát szerel.A külsÅ‘ tetÅ‘csomagtartóra ne helyezzen nehéz
tágyakat.
A rakomány elhelyezésekor a tetÅ‘csomagtartó
rögzítéseire vonatkozó maximális terhelést is
figyelembe kell venni. Tartsa be a Toyota által
megadott megengedett össztömeget.
A rakományt stabilan kell rögzíteni.
A gépjármű belsejében nem megfelelÅ‘en
rögzített rakomány megzavarhatja a gépjármű
viselkedését, és balesethez vezethet.
Ha gépjárműve billenccsel van felszerelve,
a rakodási magasság és szélesség nem
haladhatja meg a gépjármű összméreteit.
ElÅ‘vigyázatosan és
hatékonyan vezessen
Óvatosan kanyarodjon.
A nagyobb fékút miatt (különösen nedves és
csúszós úton) idÅ‘ben fékezzen.
Ügyeljen az oldalszélre.
Gazdaságos vagy más néven ökovezetéssel
üzemanyagot takaríthat meg. Fokozatosan
adagolja a gázt, a fékpedál helyett használja
a motor féket, és a mindenkori forgalmi
helyzethez igazítsa a jármű sebességét.
IdÅ‘ben indexeljen, hogy a többi vezetÅ‘ is
tisztában legyen a szándékával.
Figyeljen oda
A gumiabroncsokat legalább a címkén
feltüntetett értékre fújja fel, hosszú utak
esetén 0,2- 0,3 barral többre.Miután meggyÅ‘zÅ‘dött róla, hogy semmi nem
akadályozza a záródásukat, kezével a teljes
záródásig kísérje az ajtók útját.
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 19701/07/2016 15:59
6
Vezetés

Page 198 of 516

198
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016
Utánfutó vontatása
A terhelés elosztása
F Az utánfutó terhelését úgy ossza el, hogy a nehezebb tárgyak a lehetÅ‘ legközelebb
kerüljenek a tengelyhez, és a vonóhorogra
nehezedÅ‘ támaszsúly megközelítse az
engedélyezett maximumot, de ne lépje túl.
A levegÅ‘ sűrűsége a tengerszint feletti
magasság növekedésével csökken, ami
csökkenti a motor teljesítményét is. Minden
1000 méteres magasságnövekedésnél újabb
10%-kal csökken a vontatható maximális teher.
Oldalszél
F Vegye számításba, hogy a gépjármű szélérzékenysége vontatáskor megnÅ‘.
Hűtés
Utánfutó vontatása emelkedÅ‘n a hűtÅ‘folyadék
hÅ‘mérsékletének megemelkedését okozza.
Mivel a hűtÅ‘ventilátor elektromos
működtetésű, hűtÅ‘kapacitása nem függ a
motorfordulatszámtól.
F
A motor fordulatszámának csökkentése érdekében csökkentse a sebességet.
A hosszú emelkedÅ‘n vontatható maximális
teher az emelkedÅ‘ dÅ‘lésszögétÅ‘l és a külsÅ‘
hÅ‘mérséklettÅ‘l függ.
Minden esetben figyeljen a hűtÅ‘folyadék
hÅ‘mérsékletére.
F
A figyelmeztetÅ‘ visszajelzés és a STOP lámpa kigyulladása esetén
állítsa le a gépjárművet, és amint
lehet, vegye le a gyújtást.
Fékek
Utánfutó vontatásakor nagyobb féktávolsággal
kell számolni.
A fékek felmelegedésének elkerülése
érdekében használja a motorféket.
Gumiabroncsok
F EllenÅ‘rizze a vontatást végzÅ‘ gépjármű és az utánfutó gumiabroncsainak a nyomását,
és tartsa be a javasolt nyomásértékeket.
Világítás
F EllenÅ‘rizze az utánfutó elektromos jelzÅ‘berendezéseit és a gépjármű
fényszóróinak magasságát.
A gépjármű tömegadatairól
bővebben
lásd a megfelelÅ‘ részt.
Eredeti Toyota vonóhorog használata
esetén (többek között a hangjelzés elkerülése érdekében) a hátsó
parkolóradar automatikusan kikapcsol.
Magas külsÅ‘ hÅ‘mérséklet esetén
a gépjármű leállítását követÅ‘en a
gyorsabb lehűléshez ajánlott

még 1-2 percig járatni a motort. A fényszórómagasság kézi
beállításáról
bÅ‘vebben lásd a
megfelelÅ‘ részt.
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 19801/07/2016 15:59
Vezetés

Page 199 of 516

199
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016
A motor indítása és leállítása kulccsal, ill. távirányítós kulccsal
Gyújtáskapcsoló
1. Stop helyzet
2. Gyújtás helyzet
3. Indítás helyzet
Indítás kulccsal
A rögzítÅ‘féknek behúzott állapotban
kell lennie.
F
Helyezze a kulcsot a gyújtáskapcsolóba. A rendszer felismeri az indítókódot.F Kapcsolja ki a kormányzárat a kormánykerék és a kulcs egyszerre történÅ‘
elfordításával.
F
Ha gépjárműve mechanikus sebességváltóval rendelkezik, tegye a
váltókart üresbe, majd nyomja le teljesen a
kuplungpedált.
Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy
a kerekek csak a kormány határozott
forgatásával fordíthatók el (pl. ha a
járdának vannak fordítva).
F
Ha gépjárműve elektronikusan vezérelt sebességváltóval rendelkezik, válassza
az N helyzetet, majd nyomja le teljesen a
fékpedált.
F
Ha gépjárműve automata sebességváltóval rendelkezik, válassza a P helyzetet, majd
nyomja le teljesen a fékpedált.
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 19901/07/2016 15:59
6
Vezetés

Page 200 of 516

200
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016
F A motor elÅ‘melegítÅ‘ berendezésének működtetéséhez fordítsa el a
kulcsot 2-es helyzetbe (gyújtáskapcsolás).
F
Várja meg, amíg ez a visszajelzÅ‘ lámpa kialszik
a műszercsoporton, majd
működtesse az indítómotort a
kulcs 3-as helyzetbe fordításával
a motor beindulásáig, gázadás
nélkül. Amint a motor beindult,
engedje el a kulcsot. Ha a motor meleg, a visszajelző
lámpa nem gyullad ki. Az idÅ‘járási
körülményektÅ‘l függÅ‘en tartsa be az
alábbi óvintézkedéseket:
- Enyhe idÅ‘járás esetén ne melegítse a motort a gépjármű
álló helyzetében, hanem induljon
el azonnal, és hajtson rövid ideig
alacsony fordulatszámon.
- Télen a gyújtás ráadásakor az elÅ‘melegítés visszajelzÅ‘ lámpája
lassabban gyullad ki. Az indítással
várja meg, míg kialszik.
- Nagy hidegben
(-23 °C-nál
alacsonyabb külsÅ‘ hÅ‘mérséklet
esetén) a gépjármű mechanikus
alkatrészei, a motor és a
sebességváltó megfelelÅ‘
működésének és hosszú
élettartamának biztosítása
érdekében indulás elÅ‘tt 4 percig
járatni kell a motor t .
Ne járassa a motort zárt vagy nem
megfelelÅ‘en szellÅ‘zÅ‘ helyiségben:
a belsÅ‘ égésű motorok mérgezÅ‘
kipufogógázokat bocsátanak ki, például
szén-monoxidot, melyek mérgezést, ill.
halált okozhatnak. Ha
a motor nem indul be azonnal, vegye
le a gyújtást.
Várjon néhány másodpercet, majd
indítózzon újra. Ha a motor több kísérlet
ellenére sem indul be, ne erÅ‘ltesse, mert
megrongálódhat az indítómotor és a
motor.
Lépjen kapcsolatba egy hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szervizzel
vagy más, megfelelÅ‘ képzettséggel és
felszerelés sel rendelkezÅ‘ szakemberrel.
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 20001/07/2016 15:59
Vezetés

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 520 next >