TOYOTA PROACE 2020 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 151 of 430

151
Proace_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Vonkajšie uvítacie
osvetlenie
Rozsvietenie diaľkových svetiel uľahčuje vaše priblíženie sa k vozidlu v prípade slabej viditeľnosti. Aktivuje sa vtedy, keď je ovládač osvetlenia v polohe „ AUTO“ a svetelná intenzita zaznamenaná snímačom svetla je slabá.
Zapnutie
F Stlačte otvorený visiaci zámok na diaľkovom ovládaní alebo jednu z kľučiek predných dverí pomocou systému Smart Entry & Start System.
Vypnutie
Vonkajšie privítacie osvetlenie sa automaticky vypne po uplynutí stanoveného času, pri zapnutí zapaľovania alebo pri odomknutí vozidla.
Programovanie
Rozsvietia sa stretávacie a parkovacie svetlá; vaše vozidlo sa zároveň odomkne.
S audio systémom alebo dotykovým displejom
Aktiváciu, deaktiváciu a dobu uvítacieho osvetlenia je možné nastaviť prostredníctvom ponuky konfigurácie vozidla.
4
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 152 of 430

152
Proace_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Táto funkcia je štandardne aktivovaná.
ProgramovanieStatické osvetlenie križovatiek
Ak sú zapnuté stretávacie alebo diaľkové svetlá, táto funkcia umožňuje, aby svetelný kužeľ hmlových svetiel osvetľoval vnútorné pole zákruty, keď je rýchlosť vozidla nižšia ako 40 km/hod ( jazda v meste, kľukatá cesta, križovatky, manévrovanie pri parkovaní...).
So statickým osvetlením križovatky
Bez statického osvetlenia križovatky
Zapnutie
Táto funkcia sa zapína:- aktiváciou zodpovedajúcej smerovky,alebo- od istého uhla otočenia volantom.
Vypnutie
Táto funkcia sa vypne:- pod istým uhlom otočenia volantom,- pri rýchlosti vyššej ako 40 km/h,- zaradením spätného chodu.
S audio systémom alebo dotykovým displejom
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa uskutočňuje prostredníctvom ponuky konfigurácie vozidla.
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 153 of 430

153
Proace_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Automatické prepnutie diaľkových svetiel
Systém, ktorý v závislosti od svetelných a jazdných podmienok automaticky prepne diaľkové svetlá na stretávacie a naopak, vďaka kamere umiestnenej v hornej časti čelného skla.
Aktivácia/Deaktivácia
F Umiestnite kruhový ovládač osvetlenia do polohy „ AUTO“ alebo „Stretávacie/diaľkové svetlá“.
Toto automatické prepnutie svetiel slúži ako pomocný systém riadenia.Vodič naďalej zodpovedá za osvetlenie svojho vozidla a jeho prispôsobenie vonkajším svetelným podmienkam, viditeľnosti a premávke.
Systém je funkčný akonáhle vozidlo
prekročí rýchlosť 25 km/h.Pokiaľ rýchlosť vozidla poklesne pod 15 km/h, systém sa vyradí z činnosti.
Ak si to situácia vyžaduje, vodič môže kedykoľvek zasiahnuť a prepnúť stretávacie/diaľkové svetlá potiahnutím ovládača osvetlenia.
Bliknutie svetlami systém nedeaktivuje.Pri vypnutí zapaľovania ostane stav systému uložený v pamäti.
Dočasné vypnutie/Pauza
Pokiaľ si situácia vyžaduje zmenu stavu svetiel, vodič môže kedykoľvek zasiahnuť a túto zmenu v ykonať.
F Bliknutie svetiel funkciu dočasne vypne a systém osvetlenia sa prepne do režimu „automatického rozsvietenia svetiel“.
4
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 154 of 430

154
Proace_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
S dotykovým displejom
S autorádiom/Bez autorádia
Deaktivácia systému:
Aktivácia systému:
F Stlačte toto tlačidlo - jeho kontrolka sa rozsvieti, systém je aktivovaný.
F Stlačte toto tlačidlo - jeho kontrolka zhasne, systém je deaktivovaný.
Systém môže byť rušený alebo môže nesprávne fungovať v nasledovných situáciách:- nepriaznivé podmienky viditeľnosti (napríklad v prípade hustého sneženia, silného dažďa alebo hustej hmly...),- znečistené, zahmlené alebo zakryté čelné sklo (samolepkou...) v oblasti pred kamerou,- vozidlo nachádzajúce sa oproti dopravnej tabuli s vysoko reflexnou úpravou.V prípade veľmi hustej hmly sa systém deaktivuje automaticky.
Systém nie je schopný snímať:- účastníkov cestnej premávky, ktorí nie sú osvetlení, ako napríklad c h o d c ov,- účastníkov cestnej premávky, ktorých osvetlenie je skryté, ako sú napríklad vozidlá jazdiace za bezpečnostnými zvodidlami (napríklad na diaľnici),- účastníkov cestnej premávky, ktorí sa nachádzajú v hornej alebo spodnej časti prudkého svahu, v prudko točivých zákrutách, na križovatkách v tvare kríža.
Aktivácia alebo deaktivácia sa vykonáva prostredníctvom konfiguračnej ponuky vozidla.
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 155 of 430

155
Proace_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
V závislosti od zaťaženia vášho vozidla je potrebné výškové nastavenie svetlometov s halogénovými žiarovkami, aby neoslňovali ostatných účastníkov cestnej premávky.
0 - 1 alebo 2 osoby na predných miestach.1 - 5 osôb.2 - 6 až 9 osôb.
3 - Vodič + maximálne povolené zaťaženie vozidla.
Počiatočné nastavenie je v polohe „0“.Pôvodné nastavenie v polohe „0“.
Manuálne nastavenie sklonu svetlometov
Výška svetlometov s halogénovými žiarovkami musí byť nastavená v závislosti od zaťaženia vozidla tak, aby ostatní účastníci cestnej premávky neboli oslňovaní.
0 Vozidlo bez nákladu.1 Vozidlo s malým zaťažením.2 Vozidlo so stredne veľkým zaťažením.
3 Vozidlo s maximálnym povoleným zaťažením.
4
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 156 of 430

156
Proace_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Ovládač stieračov skla
Manuálne ovládače
Stierače skla ovláda priamo vodič.
Programovanie
Vaše vozidlo môže obsahovať aj určité funkcie, ktorých parametre je možné nastaviť:- automatické stieranie pre predné stierače skla,- zadné stieranie skla pri zaradení spätného chodu.
Predné stierače skla
Ovládač intenzity stierania: posuňte ovládač smerom hore alebo dole do želanej polohy.
Model s manuálnym stieraním (prerušovaným)
Model so stieraním AUTO
Rýchle stieranie (silné zrážky).
Štandardné stieranie (mierne zrá žk y).
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla).
Vypnutie.
Stieranie v jednotlivých cykloch (zatlačte smerom nadol, alebo krátko potiahnite ovládač k sebe a následne ho uvoľnite).
alebo
Automatické stieranie (stlačte smerom dole, následne uvoľnite).Stieranie v jednotlivých cykloch (krátko potiahnite ovládač smerom k sebe).
Stierače nezapínajte, keď je predné sklo suché. Pri mimoriadne chladnom alebo teplom počasí najpr v skontrolujte, či lišty stieračov nie sú primrznuté alebo prilepené k čelnému sklu, a až potom zapnite stierače.
V zimnom období nezapínajte stierače skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo námrazu z čelného skla, okolo ramien a líšt stieračov, a tiež okolo kĺbiku stieračov.
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 157 of 430

157
Proace_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Automatická činnosť predných stieračov
Zapnutie
Páčku krátko potiahnite nadol.Stierací cyklus potvrdí zohľadnenie požiadavky.Na združenom prístroji sa rozsvieti táto kontrolka a zobrazí sa správa.
Opäť krátko potiahnite páčku nadol alebo páčku posuňte do inej polohy (Int, 1 alebo 2).Táto kontrolka na združenom prístroji zhasne a na multifunkčnom displeji sa zobrazí správa.
Vypnutie
Po každom vypnutí zapaľovania dlhšom ako jedna minúta je potrebné automatické stieranie opätovne aktivovať potiahnutím páčky smerom nadol.
Činnosť stieračov čelného skla je automatická a nevyžaduje si žiadny zásah vodiča. V prípade zaznamenania dažďa (snímač nachádzajúci sa za vnútorným spätným zrkadlom) sa rýchlosť stierania prispôsobí intenzite zrážok.
Ničím neprikrývajte dažďový senzor, ktorý je prepojený so svetelným senzorom a nachádza sa v hornej časti čelného skla za vnútorným spätným zrkadlom.Pred umytím vozidla na automatickej linke deaktivujte automatické stieranie.V zime sa odporúča počkať na úplné rozmrazenie čelného skla a až potom aktivovať automatické stieranie.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatického stierania budú stierače fungovať v režime prerušovaného stierania.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Vypnutie.
Prerušované stieranie.
Stieranie s ostrekovaním skla (obmedzená doba).
Zadný stierač skla
4
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 158 of 430

158
Proace_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
V prípade intenzívneho sneženia alebo námrazy a v prípade použitia nosiča bicykla na kufri vozidla deaktivujte zadné automatické stieranie.
Štandardne je táto funkcia aktivovaná.
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný stierač skla.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia tejto funkcie sa vykonáva prostredníctvom ponuky konfigurácia vozidla.
F Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k vám. Ostrekovač skla a následne stierače skla sa uvedú do činnosti na určitý časový interval.Ostrekovače svetlometov sa aktivujú len v prípade, ak sú rozsvietené stretávacie svetlá a vozidlo sa pohybuje.Pre aktiváciu ostrekovačov svetlometov pri rozsvietených denných svetlách umiestnite ovládač osvetlenia do polohy stretávacích svetiel.
Ostrekovač predného skla a
ostrekovač svetlometov
Na vozidlách vybavených automatickou klimatizáciou má akýkoľvek zásah na ovládači ostrekovania skla za následok dočasné uzavretie vstupu vzduchu z exteriéru z dôvodu obmedzenia pachov v interiéri vozidla.
Minimálna hladina ostrekovača skiel / svetlometov
Na vozidlách vybavených ostrekovačmi svetlometov sa na združenom prístroji zobrazí táto kontrolka, doprevádzaná zvukovým signálom a správou, akonáhle je v nádržke dosiahnutá minimálna hladina.
Kontrolka sa zobrazí pri každom zapnutí zapaľovania alebo pri každom použití ostrekovača až do okamihu opätovného doplnenia hladiny v nádržke.Pri najbližšom zastavení vozidla hladinu v nádržke ostrekovača skla / svetlometov doplňte alebo si ju nechajte doplniť.
S audio systémom alebo dotykovým displejom
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa uskutočňuje prostredníctvom ponuky konfigurácie vozidla.
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 159 of 430

159
Proace_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
* V závislosti od krajiny predaja.
Vyhrievané čelné sklo
a trysky ostrekovačov*V zimnom období táto funkcia vyhrieva čelné sklo a trysky ostrekovačov.
V zóne 1, vyhrievanie oddelí ramienka stieračov v prípade, že sú prilepené námrazou alebo snehom k čelnému sklu.V zóne 2, vyhrievanie zlepšuje viditeľnosť a
obmedzuje hromadenie snehu počas činnosti stieračov.
Uvedenie do prevádzky
F Pri motore v chode stlačte toto tlačidlo; jeho svetelná kontrolka sa rozsvieti.Prevádzková doba je závislá od vonkajšej teploty.Ďalšie stlačenie tohto tlačidla funkciu vypne; svetelná kontrolka zhasne.
Servisná poloha predných
stieračov
Táto poloha umožňuje oddelenie ramienok predných stieračov skla od čelného skla.Umožňuje očistenie samotných stieračov alebo výmenu ramienok stieračov. Taktiež môže byť užitočná v zimnom období.
Pre zachovanie funkčnosti plochých stieračov skla vám odporúčame:- manipulovať s nimi opatrne,- pravidelne ich čistiť mydlovou vodou,- nevyužívať ich na prichytenie kartónu na čelnom skle,- vymieňať ich pri spozorovaní pr vých znakov opotrebovania.
F V priebehu minúty, ktorá nasleduje po vypnutí zapaľovania, umiestni akákoľvek manipulácia s ovládačom stierača ramienko do zvislej polohy.F Aby ste obnovili polohu stieračov, zapnite zapaľovanie a pohnite ovládačom.
4
Osvetlenie a viditeľnosť

Page 160 of 430

160
Proace_sk_Chap05_securite_ed01-2019
Automatické rozsvietenie
núdzových svetiel
Výstražná svetelná signalizácia
Pri prudkom brzdení a v závislosti od spomalenia, ako aj pri regulácii ABS alebo pri náraze vozidla sa automaticky rozsvietia núdzové svetlá.
Vypnú sa automaticky po pr vom stlačení akcelerátora.F Môžete ich zhasnúť aj manuálne stlačením tlačidla.
Vizuálna výstraha prostredníctvom rozsvietenia smerových svetiel, ktoré upozorňuje ostatných účastníkov premávky na poruchu, vlečenie alebo nehodu.
ERA-GLONASS
emergency call system*
Tento systém vám umožňuje uskutočniť tiesňové hovory ER A-GLONASS na tiesňové s l u ž by.
Viac informácií o systéme „Audio a telematika“ a zvlášť o použitít tejto
výbavy nájdete v príslušnej kapitole.
F Po stlačení tohto tlačidla svetlá smerových ukazovateľov začnú blikať.Môže fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.
*ak je vo výbave.
Bezpečnosť

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 430 next >