TOYOTA PROACE CITY 2020 Betriebsanleitungen (in German)

Page 51 of 272

51
Ergonomie und Komfort
3
NOTIC E
Bei Verbindung mit dem USB-Anschluss werden Mobilgeräte automatisch geladen.Falls die Leistungsaufnahme des Mobilgeräts die Stromversorgungskapazität des Fahrzeugs überschreitet, sehen Sie eine MeldungWeitere Informationen zur Verwendung dieses Ausstattungsmerkmals siehe Abschnitt Audio-Anlage und Telematik.
Ein Smartphone kann über MirrorLinkTM, Android Auto® oder CarPlay® verbunden werden, wodurch Sie über den Touchscreen auf bestimmte Smartphone-Apps zugreifen können.Für eine optimale Funktion sollten Sie ein Kabel des Geräteherstellers bzw. ein von ihm zugelassenes Kabel verwenden.Diese Apps können dann über die Lenkradtasten bzw. die Bedienelemente des Audiosystems gesteuert werden.
220 V/50 Hz Steckdose
AC 220 V
50Hz 120W

Sie befindet sich auf der Seite des mittleren Staufachs.Diese Steckdose (max. Leistungsabgabe: 150 W) funktioniert nur bei laufendem Motor sowie Stop & Start im Stoppmodus.► Die Schutzkappe aufklappen.► Sicherstellen, dass die grüne Kontrollleuchte leuchtet.► Schließen Sie Ihr Multimedia- oder Elektrogerät an (Telefonladegerät, Laptop, CD-DVD-Player, Flaschenwärmer usw.)Bei Störungen blinkt die grüne KontrollleuchteLassen Sie die Steckdose von einem TOYOTA-Händler oder einer Fachwerkstatt überprüfen.
WARNI NG
Stets nur ein Gerät an die Steckdose anschließen (keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwenden).Nur Geräte mit Isolationsfestigkeit Klasse II anschließen (auf Gerät aufgeführt).Keine Geräte mit Metallgehäuse (z. B. Trockenrasierer usw.) verwenden.
NOTIC E
Aus Sicherheitsgründen wird die Stromversorgung der Steckdose unterbrochen, wodurch die grüne
Kontrollleuchte erlischt, wenn der Stromverbrauch zu hoch ist oder das elektrische System des Fahrzeugs den Strom benötigt oder überlastet ist
(aufgrund von sehr schlechten Witterungsbedinungen, elektrischer Überlast usw.).
Drahtloses
Smartphone-Ladegerät.


Erlaubt drahtloses Laden von Mobilgeräten wie einem Smartphone. Es funktioniert nach dem magnetischen Induktionsbetrieb und ist auf den Standard Qi 1.1 ausgelegt.Das zu ladende Mobilgerät muss mit dem Standard Qi kompatibel sein - entweder aufgrund seines Designs oder durch Verwenden eines kompatiblen Halters oder einer passenden Aufnahme.Der Ladebereich ist durch das Symbol Qi gekennzeichnet.Das Ladegerät arbeitet bei laufendem Motor sowie bei Stop & Start im STOP-Modus.Der Ladevorgang wird vom Smartphone gesteuert.Bei Ausstattung mit Keyless-System kann der Betrieb des Ladegeräts durch Öffnen einer Tür oder Ausschalten der Zündung kurzzeitig unterbrochen werden.

Page 52 of 272

52
Aufladen
► Das Ladedock muss frei sein, dann das Gerät in seine Mitte legen.

Sobald das Mobilgerät erkannt wurde, leuchtet die Ladegerät-Kontrollleuchte grün. Es leuchtet kontinuierlich, solange der Akku geladen wird.
WARNI NG
Das System ist nicht auf gleichzeitiges Laden von mehreren Geräten ausgelegt.


WARNI NG
Keinesfalls Metallobjekte (Münzen, Schlüssel, Fernbedienung usw.) in das Ladedock legen, während ein Gerät geladen wird, da andernfalls Gefahr von Überhitzung und Abbruch des Ladevorgangs besteht,
Überwachen des Betriebs
Der Status der Kontrollleuchte gibt Aufschluss über den Betrieb des Ladegeräts.
Status der KontrollleuchteBedeutung
AusMotor ausgeschaltet.Keine kompatiblen Geräte erkannt.Ladevorgang beendet.
Grünes DauerleuchtenKompatibles Gerät erkannt.Ladevorgang aktiv.
Oranges BlinkenFremdkörper in Ladedock erfasst.Gerät im Ladedock nicht gut zentriert.
Oranges DauerleuchtenBatteriemessfunktion des Geräts abnormal.Temperatur der Batterie im Gerät zu hoch.Ladegerät defekt.

Falls die Kontrollleuchte orange leuchtet:– Das Gerät entfernen und dann wieder in die Mitte des Ladedocks platzieren..oder– Das Gerät entfernen und erneut in einer Viertelstunde verwenden.Falls das Problem weiterhin besteht, das System von einem TOYOTA Händler oder einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Laderaum-Trennwand


Hinter den Vordersitzen ist eine vertikale Laderaum-Trennwand am Boden angebracht, um den Fahrer und Insassen vorn vor sich bewegenden und fallenden Lasten zu schützen.Diese Laderaum-Trennwand aus Stahl mit oder ohne Verglasung trennen den Laderaum von der Kabine.
WARNI NG
Bei der Fahrzeugwäsche niemals das Innere mit
einem Wasserstrahl reinigen.

Page 53 of 272

53
Ergonomie und Komfort
3
Zurrösen




Verwenden Sie die Zurrösen am Laderaumboden, um die Ladung zu sichern.
Aus Sicherheitsgründen sollten schwere Objekte möglichst weit vorn (nahe Kabine) platziert werden, um Verschieben bei Notbremsungen zu vermeiden.Wir empfehlen, die Zurrösen auf dem Laderaumboden zum Sichern der Ladung zu verwenden.
WARNI NG
Bei der Fahrzeugwäsche niemals das Innere mit einem Wasserstrahl reinigen.
Empfehlungen für das
Beladen
WARNI NG
Die Gewicht der Zuladung muss der zulässigen Gesamtmasse (zGM) entsprechen.Weitere Informationen über die Technischen Daten des Motors und Anhängelasten finden Sie im betreffenden Abschnitt.
WARNI NG
Falls Sie einen Dachträger (Traversen/Dachgepäckträger) verwenden, stets die für diese Ausrüstungen maximal zulässigen Traglasten einhalten.Weitere Informationen zu Dachträgern/Dachgepäckträgern finden Sie im betreffenden
Abschnitt.
WARNI NG
Sicherstellen, dass Abmessungen, Form und Volumen der transportierten Ladung die Straßenverkehrsordnung und die Sicherheitsvorschriften erfüllen und nicht die Sicht des Fahrers beeinträchtigen.
WARNI NG
Die Ladung muss im Laderaum gleichmäßig verteilt werden, um das Fahrverhalten des Fahrzeugs nicht zu beeinträchtigen.Die Zuladung möglichst nahe an den Seitenwänden platzieren und ggf. auch zwischen den Radkästen an die Seitenwände schieben.Schwere Gegenstände sollten hingegen als Vorsichtmaßnahme für Notbremsungen so nahe wie möglich an der Kabine angeordnet werden.
WARNI NG
Kleinere Kartons oder Gegenstände mithilfe der Zurrösen am Boden des Laderaums sichern.Weitere Informationen über die Innenraumausrüstungen insbesondere die Zurrösen finden Sie im entsprechenden Abschnitt.

Page 54 of 272

54
WARNI NG
Um das Risiko von Verletzungen oder Unfall zu begrenzen, muss die Ladung ausreichend gegen Verrutschen, Umkippen, Fall oder Wegschleudern gesichert werden. Dazu nur Spanngurte verwenden, die den gängigen Normen (z. B. DIN) entsprechen.Weitere Informationen zum Platzieren von Spanngurten siehe die Anweisungen des betreffenden Herstellers.Zwischen Teilen der Ladung darf kein Zwischenraum bestehen.Um Verrutschen der Ladung zu verhindern, darf kein Zwischenraum zwischen der Ladung und den Wänden im Fahrzeug gelassen werden.Neben Spanngurten weitere Ausrüstungen (wie Keile, Holzblöcke, Polster usw.) verwenden, um die Ladung optimal zu fixieren.
WARNI NG
Bei der Fahrzeugwäsche niemals das Innere mit einem Wasserstrahl reinigen.
Bei Extenso-Fahrerhaus und
Doppelkabine
WARNI NG
Keine scharfen oder spitzen Gegenstände auf die Schutzabdeckung legen, um Beschädigung zu vermeiden.


WARNI NG
Keine Gegenstände auf dem Armaturenbrett ablegen.Für den Transport von langen Gegenständen den Beifahrer-Frontairbag deaktivieren.Weitere Informationen zum Deaktivieren des vorderen Beifahrerairbags finden Sie im
betreffenden Abschnitt.
WARNI NG
Keine kurzen oder schweren Gegenstände in die Schutzabdeckung platzieren. Nach Möglichkeit stets den Laderaum dafür verwenden.


WARNI NG
Keine Ladungsteile an der versetzbaren Trennwand verankern oder daran aufhängen.Aus Sicherheitsgründen darauf achten, dass kleinere Objekte nicht in die etwa 3 cm breite Spalten zwischen Trennwand und Karosseriewänden rutschen können.
Extenso-Fahrerhaus

Diese Baugruppe umfasst die 2-sitzige Vordersitzbank und eine abnehmbare Klappe.Weitere Informationen zur2-sitzigen Vordersitzbank finden Sie im betreffenden Abschnitt.Hinter den Vordersitzen ist eine Laderaum-Trennwand am Boden angebracht, um den Fahrer und die Insassen vorn vor sich bewegenden und fallenden Lasten zu schützen.Eine abnehmbare Klappe in der Trennwand erlaubt das Laden von langen Gegenständen.Eine mitgelieferte Schutzabdeckung erlaubt das sichere Transportieren von langen Gegenständen.

Page 55 of 272

55
Ergonomie und Komfort
3
Abnehmen der
Trennwandklappe

► Die Klappe mit einer Hand halten, dann mit der anderen Hand den Riegel oben drehen, um die Klappe freizugeben.► Die Klappe absenken, um sie von ihrer Aufnahme zu trennen.► Hinter dem Fahrersitz verstauen und mit dem Riegel oben an der Klappe sichern.
Anbringen der
Trennwandklappe

► Die Trennwandklappe so neigen, dass die gelben Scharniere nach unten weisen.► Die Scharniere durch Drücken mit den Aufnahmen in Eingriff bringen (um Vibrationen zu vermeiden).► Die Klappe mit einer Hand anheben und schließen, dann mit der anderen Hand den Riegel oben drehen, um die Klappe zu sichern.
Anbringen der
Schutzabdeckung
WARNI NG
Wenn die Rückenlehne des Außensitzes umgeklappt und die Trennwandluke geöffnet wird,
muss die Schutzabdeckung angebracht werden.


WARNI NG
Bei umgeklappter Rückenlehne des rechten Außensitzes und geöffneter Trennwandluke darf niemand auf dem mittleren Rücksitz Platz nehmen.


WARNI NG
Beim Laden von langen Gegenständen unbedingt die Schutzabdeckung korrekt anbringen.Bitte lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch.
► Klappen Sie die Rückenlehne des Außensitzes um.

Page 56 of 272

56

► Die Schutzabdeckung mit den 4 Laschen an den 4 Aufnahmen der Laderaum-Trennwand befestigen.► Ziehen Sie die Kopfstütze an ihren Stangen aus der umgeklappten Rückenlehne heraus, sodass zwei Kerben sichtbar werden.► Laden Sie die Gegenstände.
NOTIC E
Die maximal zulässige Traglast der umgeklappten Rückenlehne beträgt 100 kg.


► Legen Sie den Gurt der Abdeckung um die Kopfstütze.
► Ziehen Sie den Gurt am Versteller straff, um die unter der Abdeckung befindliche Ladung sicher zu fixieren.
NOTIC E
Die Schutzabdeckung kann nach Gebrauch in Position belassen werden.
NOTIC E
Prüfen Sie den Zustand der Schutzabdeckung regelmäßig.Bei Anzeichen von Verschleiß wenden Sie sich bitte an einen TOYOTA-Händler, um die Schutzabdeckung durch eine passende Abdeckung zu ersetzen, die die Anforderungen und Qualitätsvorgaben von TOYOTA und Ihres Fahrzeugs erfüllt.
Doppelkabine


Hinter den ersten oder zweiten Sitzreihen kann eine umsetzbareTrennwand angebracht werden, um den
Fahrer und die Insassen vor sich bewegenden und fallenden Lasten zu schützen.In der Trennwand kann eine Luke geöffnet werden, um lange Gegenstände zu transportieren.Eine mitgelieferte Schutzabdeckung erlaubt das sichere Transportieren von langen Gegenständen.

Page 57 of 272

57
Ergonomie und Komfort
3
Versetzen der Trennwand
Versetzen der Trennwand nach vorn

► Die Rückenlehnen der Sitze der 2. Reihe umklappen und sicherstellen, dass sie korrekt umgeklappt sind. Falls erforderlich, die Positionen der Sitze in Reihe 1 anpassen (nach vorn verstellen).► Die oberen Riegel A und B lösen.► Sicherstellen, dass die Riegel C und D eingezogen sind.► Die Trennwand nach vorn verschieben.► Die unteren Riegel C und D einrasten und
sicherstellen, dass ihre Zapfen korrekt mit ihren Aufnahmen in Eingriff sind.► Die oberen Riegel A und B in Verriegelungsstellung bringen.
Versetzen der Trennwand nach hinten
► Die oberen Riegel A und B lösen.► Die unteren Riegel C und D lösen.► Die Trennwand nach hinten verschieben.
► Die oberen Riegel A und B in Verriegelungsstellung bringen.► Die Rückenlehnen der Sitzreihe 2 wieder aufrichten.
NOTIC E
Die oberen Anschläge können verstellt werden, falls– übermäßige Kraftanstrengung zur Betätigung
der oberen Riegel A und B notwendig ist.– Bei Klappern während der Fahrt aufgrund von übermäßigem Spiel.
NOTIC E
Wenn die Trennwand hinter den Sitzen von Reihe 2 oder Reihe 1 verriegelt wird, zeigt ein Schnappgeräusch an, dass die oberen Riegel in Eingriff sind.Eine Sichtmarkierung und eine Farbmarkierung geben Aufschluss über die Riegelposition.
WARNI NG
Die Trennwand nicht mit ausgefahrenen Riegelzapfen versetzen - es besteht Gefahr von Kratzern auf den Kunststoffverkleidungen.
WARNI NG
Die Trennwand darf niemals entfernt werden, um das Fahrzeug von einem Lieferwagen in einen Kleinbus zu verwandeln.Dies würde ein Sicherheitsrisiko mit sich bringen, da die Heckklappe keine Kindersicherung aufweist (vorgeschrieben bei Personentransportern).
Öffnen/Schließen der Luke

► Die Luke mit dem Riegel öffnen/schließen.
► Verwenden Sie die Stütze, um sie in Öffnungsstellung zu halten.
WARNI NG
Stets die Luke schließen und die Rückenlehne des
oder der äußeren Sitze(s) (je nach Position der Trennwand) aufrichten, wenn keine lange Gegenstände mehr transportiert werden.

Page 58 of 272

58
WARNI NG
Die Kante der Luke nicht übermäßig belasten. Falls möglich, sollte die Last auf den umgeklappten Sitzlehnen ruhen.
Anbringen der
Schutzabdeckung

WARNI NG
Wenn die Rückenlehne des Außensitzes umgeklappt und die Trennwandluke geöffnet wird, muss die Schutzabdeckung angebracht werden.


WARNI NG
Bei umgeklappter Rückenlehne des Außensitzes von Reihe 2 und geöffneter Trennwandluke darf niemand auf dem äußeren Beifahrersitz von Reihe 1 Platz nehmen.Bei umgeklappter Rückenlehne des äußeren Sitzes von Reihe 2 und geöffneter Trennwandluke darf niemand auf dem mittleren Sitz in dieser Sitzreihe Platz nehmen.


WARNI NG
Beim Laden von langen Gegenständen unbedingt die Schutzabdeckung korrekt anbringen.
► Die Rückenlehne des/der äußeren Rücksitze(s) umklappen (je nach Position der Trennwand).Weitere Informationen über die Rücksitzbank finden Sie im betreffenden Abschnitt.Weitere Informationen zur2-sitzigen Vordersitzbank und insbesondere der Absenkstellung des äußeren Sitzes finden Sie im betreffenden Abschnitt.

► Die Schutzabdeckung mit den 4 Laschen an den 4 Aufnahmen des Laderaum-Trennwand befestigen.► Ziehen Sie die Stangen der Kopfstütze aus der umgeklappten Rückenlehen des/der äußeren Rücksitze(s) (abhängig von der Position der Trennwand) so weit heraus, dass 2 Kerben sichtbar sind.► Laden Sie die Gegenstände.
NOTIC E
Schwere Lasten sollten nicht auf die umgeklappte
Rückenlehne von Reihe 1 platziert werden. Nach Möglichkeit schwere Lasten auf dem Boden ablegen.Die maximal zulässige Traglast der umgeklappten Rückenlehnen von Reihe 2 beträgt 80 kg.

Page 59 of 272

59
Ergonomie und Komfort
3
NOTIC E
Es ist normal, dass die Schutzabdeckung übersteht, wenn die Trennwand hinter Reihe 1 positioniert ist.► Den Überstand der Schutzabdeckung in den Fußraum unter dem Handschuhfach platzieren.


► Die Gurte um die Kopfstütze(n) legen (je nach Position der Trennwand).► Ziehen Sie den/die Gurt(e) am Spannschloss straff, um die unter der Abdeckung befindliche Ladung sicher zu fixieren.
NOTIC E
Die Schutzabdeckung kann nach Gebrauch in Position belassen werden.
NOTIC E
Prüfen Sie den Zustand der Schutzabdeckung regelmäßig.Bei Anzeichen von Verschleiß wenden Sie sich bitte an einen TOYOTA-Händler, um die Schutzabdeckung durch eine passende Abdeckung zu ersetzen, die die Anforderungen und Qualitätsvorgaben von TOYOTA und Ihres Fahrzeugs erfüllt.
Heizung und Belüftung
Wichtige Hinweise
NOTIC E
Verwendung von Belüftung und Klimaanlage► Um einen ordnungsgemäße Luftverteilung zu gewährleisten, den Windlaufgrill unterhalb der Windschutzscheibe, die Belüftungsdüsen, die Luftauslässe und den Luftabzug im Laderaum freihalten.► Den Lichtsensor auf dem Armaturenbrett nicht verdecken. Dieser Sensor wird zur Steuerung der automatischen Klimaanlage benötigt.► Die Klimaanlage ein- bis zweimal pro Monat mindestens 5 bis 10 Minuten laufen lassen, um ihre Funktion aufrechtzuerhalten.
► Falls die Anlage keine Kaltluft erzeugt, diese abschalten und einen TOYOTA-Händler oder eine Fachwerkstatt kontaktieren,Bei Ziehen der maximalen Anhängelast auf einer steilen Steigung bei heißem Wetter steht Ihnen durch Abschalten der Klimaanlage mehr Motorleistung zur Verfügung, wodurch sich das Zugvermögen verbessert.
WARNI NG
Vermeiden Sie längere Fahrt mit ausgeschalteter Belüftung oder mit übermäßig langem Umwälzluftbetrieb. Risiko von Beschlagen der Scheiben und Verschlechterung der Luftqualität.
Falls die Innenraumtemperatur nach längerem Parken des Fahrzeugs unter praller Sonne sehr hoch ist, die Kabine zunächst lüften.Dann das Gebläse auf eine ausreichend hohe Stufe stellen, um die Luft im Innenraum schnell auszutauschen.
NOTIC E
Durch die Kondensation in der Klimaanlage kann es zum Austreten von Wasser unter dem Fahrzeug kommen. Dies ist vollkommen normal.

Page 60 of 272

60
NOTIC E
Wartung von Belüftung und Klimaanlage► Achten Sie darauf, dass der Innenraum-Luftfilter in gutem Zustand ist und wechseln Sie die Filterelemente regelmäßig.Wir empfehlen einen Kompositfilter für die Innenraumluft. Dank seines Aktivadditivs wirkt dieser Filter auch reinigend auf die Luft, die von den Insassen geatmet wird, und hält den Innenraum rein (Rückhalten von Allergenen, unangenehmen Geräuchen und fettigen Ablagerungen).► Um eie korrekte Funktion der Klimaanlage zu gewährleisten, muss sie dem Wartungsplan und dem Garantieheft entsprechend inspiziert und gewartet werden.
Enthält R134A mit Fluor - ein TreibhausgasJe nach Version und Bestimmungsland kann die
Klimaanlage mit dem Kältemittel R134A befüllt sein, das Fluor enthält und ein Treibhausgas darstellt.
NOTIC E
Stop & StartHeizung und Klimaanlage arbeiten nur bei laufendem Motor.
Stop & Start vorübergehend ausschalten, wenn eine komfortable Temperatur in der Kabine aufrechterhalten werden soll.Weitere Informationen zu Stop & Start finden Sie im betreffenden Abschnitt.
Heizung

Manuelle Klimaanlage
Die Klimaanlage arbeitet nur bei laufendem Motor.

1.Temperatur
2.Gebläse
3.Luftstromverteilung
4.Umwälzluftbetrieb
5.Klimaanlage ein/aus
Gebläse
► Drehen Sie das Daumenrad 2, um die Gebläseleistung einzustellen.
NOTIC E
Falls Sie das Daumenrad auf die unterste Position (Aus) einstellen, wird die Temperatur im Fahrzeug nicht mehr geregelt. Aufgrund der Fahrzeugbewegung kann trotzdem noch ein leichter Luftzug spürbar sein.
Temperatur
► Verstellen Sie das Daumenrad 1 zwischen den Positionen "LO (kalt) und "HI" (warm), um die Temperatur nach Bedarf einzustellen.
Luftstromverteilung
Windschutzscheibe und Seitenfenster
Mittlere und seitliche Luftauslässe
Fußräume
Die Luftverteilung kann durch Kombinieren der entsprechenden Tasten angepasst werden.
Klimaanlage
Die Klimaanlage ist darauf ausgelegt, bei laufendem Motor und geschlossenen Fenstern in allen Jahreszeiten effektiv zu arbeiten.Sie können damit:– Die Temperaturen im Sommer senken.– Im Winter bei über 3°C den Beschlag von Fenstern schnell entfernen.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 280 next >