ESP TOYOTA PROACE CITY EV 2021 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 82 of 352
82
Cabina Extenso
Acest ansamblu este alcătuit dintr-o banchetă frontală cu două locuri È™i un capac ce poate fi îndepărtat.Pentru mai multe informaÈ›ii despre Bancheta frontală cu două locuri, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.Un perete despărÈ›itor, amplasat pe podea în spatele scaunelor frontale, protejează È™oferul È™i pasagerii din față împotriva riscului de deplasare a încărcăturii.Capacul mobil din acest perete despărÈ›itor poate fi îndepărtat pentru a permite depozitarea încărcăturilor lungi.Autovehiculul este echipat cu un capac de protecÈ›ie pentru a permite transportarea în siguranță a încărcăturilor lungi.
Demontarea capacului
pentru peretele despărțitor
â–º În timp ce susÈ›ineÈ›i capacul pentru peretele despărÈ›itor cu o mână, cu cealaltă mână acÈ›ionaÈ›i comanda de la partea superioară a capacului pentru peretele despărÈ›itor pentru a-l elibera.â–º CoborâÈ›i capacul pentru peretele despărÈ›itor pentru a-l îndepărta din locaÈ™ul său.â–º DepozitaÈ›i-l în spatele scaunului È™oferului, acÈ›ionând comanda de la partea superioară a
capacului pentru peretele despărțitor pentru a-l securiza.
Remontarea capacului
pentru peretele despărțitor
â–º ÎnclinaÈ›i capacul pentru peretele despărÈ›itor, cu balamalele galbene îndreptate în jos.â–º IntroduceÈ›i balamalele în locaÈ™ul lor, apoi apăsaÈ›i complet în jos (pentru a evita vibraÈ›iile).â–º Cu o mână ridicaÈ›i capacul pentru peretele despărÈ›itor pentru a-l închide, apoi cu cealaltă mână acÈ›ionaÈ›i comanda de la partea superioară a capacului pentru peretele despărÈ›itor pentru a-l securiza.
Page 83 of 352
83
Utilizare ușoară și confort
3
Poziționarea capacului de
protecție
WARNI NG
Ori de câte ori este pliat spătarul scaunului exterior È™i capacul pentru peretele despărÈ›itor este deschis, trebuie montat capacul de protecÈ›ie.
WARNI NG
Nu trebuie să se permită niciunui pasager să stea pe scaunul central dacă spătarul scaunului exterior dreapta este coborât È™i capacul pentru peretele despărÈ›itor este deschis.
WARNI NG
Când încărcaÈ›i obiecte lungi, aveÈ›i grijă să montaÈ›i corect capacul de protecÈ›ie.CitiÈ›i cu atenÈ›ie procedura următoare.
► Pliați spătarul scaunului exterior.
â–º MontaÈ›i capacul de protecÈ›ie fixându-l cu cele 4 cârlige carabină în cele 4 puncte de ancorare din peretele despărÈ›itor.â–º TrageÈ›i tetiera de pe spătarul pliat al scaunului, lăsând două poziÈ›ii vizibile pe tijele
acesteia.â–º ÎncărcaÈ›i obiectele dorite.
NOTIC E
Încărcătura maximă admisă pe spătarul pliat
este de 100 kg (220 lb).
â–º AmplasaÈ›i chinga capacului în jurul tetierei.â–º StrângeÈ›i chinga utilizând secÈ›iunea reglabilă pentru a fixa în mod corect obiectele încărcate prin deschidere.
NOTIC E
După utilizare, capacul de protecÈ›ie poate fi lăsat în poziÈ›ie.
NOTIC E
VerificaÈ›i în mod regulat starea capacului de protecÈ›ie.Atunci când apar semne de uzură, apelaÈ›i la un dealer TOYOTA pentru a-l înlocui cu un capac de protecÈ›ie care să aibă specificaÈ›iile È™i calitățile cerute de TOYOTA È™i necesare pentru autovehiculul dumneavoastră.
Page 84 of 352
84
Crew cab
Un perete despărÈ›itor detaÈ™abil, care poate fi amplasat în spatele primului sau celui de-al
doilea rând de scaune, protejează È™oferul È™i pasagerii împotriva riscului de deplasare a încărcăturii.Pentru a putea transporta obiecte lungi, poate fi deschisă deschiderea din peretele despărÈ›itor.Autovehiculul este echipat cu un capac de protecÈ›ie pentru a permite transportarea în siguranță a încărcăturilor lungi.
WARNI NG
BlocaÈ›i peretele despărÈ›itor mobil doar în aceste 2 poziÈ›ii.
WARNI NG
Nu vă sprijiniÈ›i de peretele despărÈ›itor mobil în timpul urcării în autovehicul!
WARNI NG
FiÈ›i atent dacă autovehiculul se află pe o pantă abruptă, cu încărcături în spatele pereÈ›ilor despărÈ›itori È™i pasageri la bord!
WARNI NG
Nu plasaÈ›i încărcături în spatele peretelui despărÈ›itor poziÈ›ionat în spatele rândului 2, dacă spătarul banchetei este rabat 2/3.
WARNI NG
DezactivaÈ›i airbagul pasagerului din față atunci când transportaÈ›i obiecte lungi.
Deplasarea peretelui
despărțitor
Deplasarea peretelui despărÈ›itor în față
â–º PliaÈ›i spătarele scaunelor de pe rândul 2 È™i verificaÈ›i dacă sunt pliate corespunzător. Dacă este necesar, reglaÈ›i poziÈ›ia scaunelor de pe rândul 1 (deplasându-le în față).
Page 85 of 352
85
Utilizare ușoară și confort
3
â–º EliberaÈ›i elementele de fixare superioare A È™i B.â–º VerificaÈ›i dacă elementele de fixare C È™i D sunt retrase.â–º GlisaÈ›i peretele despărÈ›itor în față.â–º BlocaÈ›i elementele de fixare C È™i D È™i apoi verificaÈ›i dacă È™tifturile de fixare sunt cuplate corect în locaÈ™urile lor.â–º BlocaÈ›i elementele de fixare superioare A È™i B.
Deplasarea peretelui despărÈ›itor în spate
â–º EliberaÈ›i elementele de fixare superioare A È™i B.â–º EliberaÈ›i elementele de fixare inferioare C È™i D.â–º GlisaÈ›i peretele despărÈ›itor în spate.â–º BlocaÈ›i elementele de fixare superioare A È™i B.â–º ReaduceÈ›i în poziÈ›ie spătarele scaunelor de pe rândul 2.
NOTIC E
Opritoarele superioare pot fi reglate dacă:– este necesară o forță prea mare pentru a acÈ›iona elementele de fixare A È™i B.– jocul excesiv cauzează un zgomot în timpul conducerii.
NOTIC E
Atunci când peretele despărÈ›itor este blocat în poziÈ›ie în spatele rândului 2 sau 1 de scaune, închiderea elementelor de fixare superioare este semnalată de un zgomot de cuplare.
WARNI NG
Nu conduceți niciodată cu peretele despărțitor deblocat.
WARNI NG
Peretele despărÈ›itor trebuie să fie deplasat cu elementele de fixare extinse - risc de zgâriere sau deteriorare a ornamentelor din plastic!
WARNI NG
Peretele despărÈ›itor nu trebuie îndepărtat niciodată pentru a transforma un autovehicul comercial într-un autoturism.Acest lucru ar constitui un risc pentru siguranÈ›a utilizatorilor din cauza absenÈ›ei funcÈ›iei de blocare de protecÈ›ie pentru copii pentru hayon (obligatorie pentru autoturisme).
WARNI NG
AcordaÈ›i atenÈ›ie înălÈ›imii de încărcare din spatele peretelui despărÈ›itor È™i dimensiunii încărcăturii lungi de pe capacul de protecÈ›ie: È™oferul trebuie să păstreze un câmp vizual optim.
WARNI NG
Nu plasaÈ›i încărcături între peretele despărÈ›itor È™i spătarul banchetei.
Deschiderea/închiderea deschiderii
â–º Deschiderea/închiderea deschiderii E utilizând elementul de fixare.
â–º UtilizaÈ›i elementul de blocare F pentru a o È›ine în poziÈ›ie deschisă.
Page 86 of 352
86
WARNI NG
Când transportaÈ›i o încărcătură lungă, deschiderea E trebuie să fie în poziÈ›ie deschisă È™i cu elementul de blocare F acÈ›ionat.
WARNI NG
ÎnchideÈ›i sistematic deschiderea E, puneÈ›i elementul de fixare F în carcasa sa (utilizând clema) È™i îndreptaÈ›i spătarul scaunului (scaunelor) lateral(e) (în funcÈ›ie de poziÈ›ia peretelui despărÈ›itor) când nicio încărcătură lungă nu este transportată.
WARNI NG
EvitaÈ›i să amplasaÈ›i încărcături pe bara de la partea inferioară a deschiderii E. Ori de câte ori este posibil, amplasaÈ›i încărcături pe spătarele pliate ale scaunelor.Sarcina maximă de pe bara deschiderii E este de 20 kg.
Poziționarea capacului de
protecție
WARNI NG
Capacul de protecÈ›ie trebuie montat ori de câte ori este pliat spătarul scaunului exterior È™i capacul pentru peretele despărÈ›itor este deschis.
WARNI NG
Nu trebuie să se permită niciunui pasager să stea pe scaunul exterior de pe rândul 1 dacă spătarul scaunului exterior din spatele acestuia, de pe rândul 2, este coborât È™i deschiderea este deschisă cu o încărcătură lungă.Nu trebuie să se permită niciunui pasager să stea pe scaunul central de pe rândul 2 dacă spătarul scaunului exterior este coborât È™i deschiderea este deschisă cu o încărcătură lungă.
WARNI NG
Când încărcaÈ›i obiecte lungi, aveÈ›i grijă să montaÈ›i corect capacul de protecÈ›ie.
â–º PliaÈ›i spătarul scaunului/scaunelor exterior/exterioare (în funcÈ›ie de poziÈ›ia peretelui despărÈ›itor).Pentru mai multe informaÈ›ii despre Bancheta spate È™i în special despre plierea spătarelor, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.Pentru mai multe informaÈ›ii despre Bancheta frontală cu două locuri È™i în special despre poziÈ›ia retractată a scaunului exterior, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
Page 87 of 352
87
Utilizare ușoară și confort
3
â–º MontaÈ›i capacul de protecÈ›ie fixându-l cu cele 4 cârlige carabină în cele 4 puncte de ancorare din peretele despărÈ›itor.â–º TrageÈ›i tetiera de pe spătarul/spătarele pliat/e al/e scaunului/scaunelor exterior/exterioare, lăsând două poziÈ›ii vizibile pe tijele acesteia.â–º ÎncărcaÈ›i obiectele dorite.
NOTIC E
EvitaÈ›i amplasarea încărcăturilor grele pe
spătarul pliat al scaunului de pe rândul 1. Ori de câte ori este posibil, amplasaÈ›i încărcăturile grele pe podea.Încărcătura maximă admisă pe fiecare spătar pliat al scaunelor de pe rândul 2 este de 80 kg (176 lb).
NOTIC E
Este normal să fie vizibil capacul de protecÈ›ie neutilizat atunci când peretele despărÈ›itor este poziÈ›ionat în spatele rândului 1.â–º DepozitaÈ›i acest capac de protecÈ›ie neutilizat în spaÈ›iul de sub torpedou.
â–º AmplasaÈ›i chinga/chingile în jurul tetierei/tetierelor (în funcÈ›ie de poziÈ›ia peretelui despărÈ›itor).â–º StrângeÈ›i chinga/chingile utilizând secÈ›iunea reglabilă pentru a fixa în mod corect obiectele încărcate prin deschidere.
WARNI NG
Nu aÈ™ezaÈ›i nicio încărcătură în compartimentul pentru pasageri în afara capacului de protecÈ›ie (în special peste capac).
NOTIC E
VerificaÈ›i în mod regulat starea capacului de protecÈ›ie.Atunci când apar semne de uzură, apelaÈ›i la un dealer TOYOTA pentru a-l înlocui cu un capac de protecÈ›ie care să aibă specificaÈ›iile È™i calitățile cerute de TOYOTA È™i necesare pentru autovehiculul dumneavoastră.
Page 89 of 352
89
Utilizare ușoară și confort
3
â–º ApăsaÈ›i butonul 4 pentru un rezultat mai rapid (nu lăsaÈ›i recircularea aerului activă pentru o perioadă îndelungată: risc de aburire a geamului).â–º Nu apăsaÈ›i celelalte butoane.
ConÈ›ine gaze fluorurate R134A cu efect de serăÎn funcÈ›ie de versiune È™i È›ara de comercializare, sistemul de climatizare poate conÈ›ine gaze fluorurate R134A cu efect de seră.
NOTIC E
Stop & StartSistemele de încălzire È™i de aer condiÈ›ionat
funcÈ›ionează doar atunci când motorul este în funcÈ›iune.Pentru a menÈ›ine o temperatură confortabilă în compartimentul pentru pasageri, dezactivaÈ›i temporar sistemul Stop & Start.Pentru mai multe informaÈ›ii despre Stop & Start, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
Încălzire
Sistemul de climatizare cu
acționare manuală
Sistemul de climatizare funcÈ›ionează doar atunci când motorul pornit.
1.Temperatură.
2.Debit de aer.
3.Distribuție aer.
4.Recircularea aerului din interior.
5.Pornirea/oprirea sistemului de climatizare.
Debit de aer
► Rotiți butonul 2 pentru a obține un debit de aer confortabil.
NOTIC E
Dacă poziționați butonul pentru controlul debitului de aer la minimum (sistem oprit), temperatura nu va mai fi controlată. Cu toate acestea, mai poate fi resimțit un ușor curent
de aer, ca urmare a deplasării autovehiculului.
Temperatură
â–º RotiÈ›i butonul de reglare 1 de la „LO” (rece) la „HI” (cald) pentru a regla temperatura la valoarea dorită.
NOTIC E
O setare la aproximativ 21 de grade oferă un confort optim. Setarea uzuală este între 18 È™i 24, în funcÈ›ie de preferinÈ›ele dumneavoastră.În plus, vă recomandăm să evitaÈ›i diferenÈ›ele mai mari de 3 între zona din stânga È™i cea din dreapta.
Page 90 of 352
90
NOTIC E
Dacă atunci când urcaÈ›i la bord temperatura din interior este mult mai scăzută sau mai ridicată decât valoarea de confort, nu este nevoie să modificaÈ›i valoarea afiÈ™ată pentru a obÈ›ine nivelul de confort dorit. Sistemul corectează automat diferenÈ›a de temperatură, cât mai repede posibil.
NOTIC E
Pentru răcirea sau încălzirea maximă a compartimentului pentru pasageri, puteÈ›i depăși valoarea minimă de 14 sau cea maximă de 28.â–º RotiÈ›i butonul 1 spre stânga până la opÈ›iunea „LO” sau spre dreapta până la opÈ›iunea „HI”.
Distribuție aer
Parbriz și geamuri laterale (3a).
Duze de ventilație centrale și laterale (3b).Spații pentru picioare (3c).
DistribuÈ›ia aerului poate fi adaptată adăugând butoanele corespunzătoare.
Sistemul de climatizare
Sistemul de climatizare este proiectat să funcÈ›ioneze eficient în toate anotimpurile, cu motorul în funcÈ›iune È™i geamurile închise.Cu ajutorul acestuia puteÈ›i:– reduce temperatura în timpul verii,– spori eficienÈ›a dezaburirii în timpul iernii, la temperaturi de peste 3°C.
Pornire/Oprire
â–º ApăsaÈ›i butonul 5 pentru a activa/dezactiva sistemul de climatizare.Când sistemul de climatizare este activat, pentru a răci mai repede aerul, puteÈ›i utiliza funcÈ›ia de recirculare a aerului interior pentru câteva momente, apăsând butonul 4. Apoi reveniÈ›i la admisia aerului din exterior.
NOTIC E
Sistemul de climatizare nu funcÈ›ionează atunci când controlul debitului de aer este oprit.
WARNI NG
Oprirea sistemului poate cauza un disconfort (umiditate, aburire).
Sistemul automat de
climatizare cu două zone
1.Temperatură.
2.Debit de aer.
3.Distribuție aer.
4.Recircularea aerului din interior.
5.Pornirea/oprirea sistemului de climatizare.
6.Modul automat de confort.
7.Programul pentru vizibilitate.
8.FuncÈ›ia „Mono”.
Modul automat de confort
â–º ApăsaÈ›i pe butonul „AUTO” 6 pentru a schimba modul.Pe ecran este afiÈ™at modul activ, conform descrierii de mai jos:Asigură funcÈ›ionarea liniÈ™tită, silenÈ›ioasă, prin limitarea debitului de aer.Oferă cel mai bun raport între o temperatură confortabilă È™i o funcÈ›ionare silenÈ›ioasă.Asigură un debit de aer dinamic È™i
eficient.
Page 91 of 352
91
Utilizare ușoară și confort
3
NOTIC E
Când motorul este rece, debitul de aer va atinge treptat nivelul optim, pentru a preveni distribuÈ›ia unei cantități mari de aer rece.În sezonul rece, acesta prioritizează distribuÈ›ia de aer cald doar spre parbriz, geamurile laterale È™i spaÈ›iile pentru picioare.
Modul manual
Dacă doriÈ›i, puteÈ›i face o alegere diferită de cea sugerată de sistem, modificând o setare. Celelalte funcÈ›ii vor fi controlate în continuare automat. Simbolul „AUTO” dispare dacă modificaÈ›i o setare.
Dezactivarea sistemului
â–º ApăsaÈ›i butonul 2 „-” până la dispariÈ›ia simbolului ventilator.Acest lucru dezactivează toate funcÈ›iile sistemului automat de climatizare cu două zone.
Temperatura nu mai este reglată. TotuÈ™i, mai poate fi resimÈ›it un uÈ™or curent de aer, datorită deplasării autovehiculului.â–º ApăsaÈ›i butonul 2 „+” pentru a reporni sistemul.
Temperatură
Șoferul È™i pasagerul din față pot seta temperatura în mod individual, după preferinÈ›e.Valoarea afiÈ™ată pe ecran reprezintă nivelul de confort, nu o temperatură în grade Celsius sau Fahrenheit.â–º DeplasaÈ›i butonul 1 în jos pentru a reduce valoarea sau în sus pentru a o mări.
NOTIC E
O setare la aproximativ 21 de grade oferă un confort optim. Setarea uzuală este între 18 È™i 24, în funcÈ›ie de preferinÈ›ele dumneavoastră.În plus, vă recomandăm să evitaÈ›i diferenÈ›ele mai mari de 3 între zona din stânga È™i cea din dreapta.
NOTIC E
Dacă atunci când urcaÈ›i la bord temperatura din interior este mult mai scăzută sau mai ridicată decât valoarea de confort, nu este nevoie să modificaÈ›i valoarea afiÈ™ată pentru a obÈ›ine nivelul de confort dorit. Sistemul corectează automat diferenÈ›a de temperatură, cât mai repede posibil.
NOTIC E
Pentru răcirea sau încălzirea maximă a compartimentului pentru pasageri, puteÈ›i depăși valoarea minimă de 14 sau cea maximă de 28.â–º ApăsaÈ›i butonul 1 până când se afiÈ™ează „LO” sau „HI”.
FuncÈ›ia „Mono”
Setarea de confort pentru pasagerul din față poate fi indexată la starea de confort pentru șofer (o singură zonă).► Apăsați butonul corespunzător 8 pentru a activa/dezactiva funcția.Indicatorul luminos al butonului se aprinde la activarea acestei funcții.Funcția este dezactivată automat dacă un pasager utilizează comanda pentru temperatură.
Programul pentru vizibilitate
â–º ApăsaÈ›i pe butonul „vizibilitate” 7 pentru
a dezaburi sau degivra cât mai repede posibil parbrizul È™i geamurile laterale. Sistemul gestionează automat climatizarea, debitul de aer È™i admisia de aer È™i distribuie optim fluxul de aer spre parbriz È™i geamurile laterale.â–º ApăsaÈ›i din nou pe butonul „vizibilitate” 7 pentru a opri programul.Sau
Page 93 of 352
93
Utilizare ușoară și confort
3
Dezaburirea/degivrarea
parbrizului
Încălzire
Pentru o dezaburire/degivrare optimă pe durata iernii, efectuați următoarele setări:
â–º ApăsaÈ›i butonul 3a.â–º RotiÈ›i butonul 1 pentru temperatura maximă.â–º RotiÈ›i butonul 2 spre simbolul „dezaburire/degivrare”.â–º Nu apăsaÈ›i celelalte butoane.După finalizarea dezaburirii/degivrării, modificaÈ›i setările în conformitate cu condiÈ›iile dorite.
Sistemul de climatizare cu
acționare manuală
Pentru dezaburire/neaburire în caz de umiditate ridicată sau o diferență mare de temperatură între interior È™i mediul din exteriorul autovehiculului, efectuaÈ›i următoarele setări:
► Apăsați butonul 5.► Apăsați butonul 3a.
â–º RotiÈ›i butonul 1 pentru o temperatură ridicată (minim. 21).â–º RotiÈ›i butonul 2 la nivelul 2 sau mai mare.â–º Nu apăsaÈ›i celelalte butoane.După finalizarea dezaburirii, modificaÈ›i setările în conformitate cu condiÈ›iile dorite.
Sistemul automat de
climatizare cu două zone
â–º ApăsaÈ›i acest buton pentru a dezaburi sau degivra mai repede parbrizul È™i geamurile laterale.Sistemul gestionează automat climatizarea, debitul de aer È™i admisia de aer È™i distribuie optim fluxul de aer spre parbriz È™i geamurile laterale.â–º Pentru a-l dezactiva, apăsaÈ›i din nou acest buton sau apăsaÈ›i „AUTO”.Sistemul reporneÈ™te cu valorile utilizate înainte de a fi dezactivat.
NOTIC E
Parbrizul È™i duzele sistemului de spălare încălzitePentru mai multe informaÈ›i despre maneta de comandă a È™tergătoare È™i în special despre parbrizul È™i duza sistemului de spălare încălzite, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
NOTIC E
Modul STOP al sistemului Stop & Start nu este disponibil atunci când este activată dezaburirea - degivrarea.