ESP TOYOTA PROACE CITY EV 2021 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY EV, Model: TOYOTA PROACE CITY EV 2021Pages: 352, PDF Size: 76.05 MB
Page 110 of 352

11 0
Recomandări generale cu
privire la siguranță
WARNI NG
Nu îndepărtați etichetele atașate în diferitele locuri de pe autovehiculul dumneavoastră. Acestea includ avertismente de siguranță, precum și informații de identificare pentru autovehicul.
WARNI NG
Pentru orice lucrare la autovehiculul dumneavoastră, adresați-vă unui atelier de service autorizat care deține toate informațiile, competenţele şi dotările necesare pe care le poate oferi un dealer TOYOTA.
WARNI NG
În funcție de legislația în vigoare în țara respectivă, anumite echipamente de siguranță pot fi obligatorii: veste reflectorizante de mare vizibilitate, triunghiuri reflectorizante, etiloteste, becuri de rezervă, siguranțe de rezervă, extinctoare, trusă de prim ajutor, apărătoare de noroi la partea din spate a autovehiculului.
WARNI NG
Instalarea accesoriilor electrice:– Montarea echipamentelor electrice sau a accesoriilor neaprobate de TOYOTA poate provoca consumul excesiv de curent și defecțiuni la sistemul electric al autovehiculului dumneavoastră. Contactați un dealer TOYOTA pentru informații privind gama de accesorii aprobate.– Ca măsură de siguranță, accesul la priza de diagnoză, utilizată pentru sistemele electronice ale autovehiculului, este rezervat strict dealerilor TOYOTA sau atelierelor de service autorizate echipate cu instrumentele speciale necesare (risc de defecțiuni la sistemele electronice ale autovehiculului care ar putea accidente grave). Producătorul nu poate fi considerat responsabil dacă acest sfat nu este respectat.– Orice modificare sau adaptare care nu este intenționată sau autorizată de TOYOTA sau efectuată fără îndeplinirea cerințelor
tehnice definite de Producător va duce la suspendarea garanției comerciale.
WARNI NG
Instalarea emițătorilor radioÎnainte de instalarea oricărui emițător radio cu antenă externă, puteți contacta un dealer TOYOTA pentru a afla specificațiile emițătorilor care pot fi instalați (frecvență, putere maximă, poziția antenei, cerințe speciale de instalare), în conformitate cu Directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetică (2004/104/CE).
NOTIC E
Declarații de conformitate pentru echipamentele radioCertificatele relevante sunt disponibile pe pagina de internet https://www.toyota-tech.eu/RED.
Page 111 of 352

111
Siguranță
5
Apel de urgență sau
pentru asistență
eCall (SOS)
Autovehiculul poate fi echipat cu sistemul eCall (SOS) fie standard, fie opțional.Sistemul eCall (SOS) oferă acces direct la serviciile de urgență și este integrat direct în autovehicul.Conform țării de vânzare, sistemul eCall (SOS) corespunde sistemelor PE112, ERAGLONASS, 999 etc.Sistemul eCall (SOS) este activat implicit.► În cazul unei urgențe, apăsați acest buton mai mult de 2 secunde.Aprinderea indicatorului luminos și un mesaj vocal confirmă efectuarea apelului către centrul pentru servicii de urgență*.
* În conformitate cu condițiile generale de utilizare a serviciului, disponibile de la dealeri și supuse limitărilor tehnologice și tehnice.
** În funcție de acoperirea geografică a „eCall (SOS)”.
Lista țărilor acoperite și serviciile telematice furnizate sunt oferite de dealeri sau pot fi obținute de pe pagina de internet din țara dumneavoastră.
Sistemul eCall (SOS) vă localizează imediat autovehiculul și vă pune în contact cu serviciile de urgență corespunzătoare**.► O nouă apăsare a acestui buton anulează imediat solicitarea.Indicatorul luminos se aprinde intermitent când sunt trimise datele autovehiculului și apoi rămâne aprins când comunicarea este stabilită.
WARNI NG
Dacă unitatea de comandă a airbagurilor detectează un impact, este efectuat imediat un apel de urgență, indiferent dacă airbagurile au fost declanșate sau nu.
NOTIC E
Acest sistem este un serviciu public și este oferit gratuit.
Funcționarea sistemului
– Dacă la punerea contactului indicatorul luminos se aprinde în culoarea roșie, ulterior verde și apoi se stinge: sistemul funcționează corect.– Dacă indicatorul luminos se aprinde intermitent în culoare roșie: înlocuiți bateria de rezervă.– Dacă indicatorul luminos se aprinde continuu în culoarea roșie: defecțiune a sistemului. Este posibil ca apelurile de urgență și pentru asistență să nu funcționeze.– Dacă indicatorul luminos nu se aprinde când este pus contactul, acest lucru înseamnă și că există o defecțiune a sistemului.Dacă problema persistă, contactați un dealer sau un atelier de service autorizat.
NOTIC E
Autovehiculul poate fi condus chiar dacă acest sistem este defect.
Page 112 of 352

11 2
NOTIC E
Prelucrarea datelorTot procesul de prelucrare a informațiilor personale de către sistemul eCall (SOS) respectă cadrul de protecție a informațiilor cu caracter personal stabilit prin Regulamentul 2016/679 (GDPR) și prin Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului și, în special, încearcă să protejeze interesele vitale ale persoanei vizate, în conformitate cu Articolul 6 (1) d) GDPR.Prelucrarea informațiilor personale este strict limitată la gestionarea sistemului eCall (SOS) utilizat cu numărul unic de apel de urgență european „112”.Sistemul eCall (SOS) este capabil să colecteze și să prelucreze doar următoarele date referitoare la autovehicul: numărul de șasiu, tipul (autoturism sau autovehicul comercial ușor), tipul de carburant sau sursa de alimentare, cele mai recente trei locații și direcția de deplasare, numărul de pasageri
și un jurnal de activități marcat temporal care înregistrează activarea automată a sistemului și marcajul de timp al acestuia.Destinatarul datelor prelucrate este reprezentat de centrele de gestionare a apelurilor de urgență desemnate de autoritățile naționale competente pe teritoriul cărora se află, care permit primirea și gestionarea prioritară a apelurilor la numărul
de urgență „112”.
NOTIC E
Stocarea datelorDatele stocate în memoria sistemului nu sunt accesibile din afara acestuia până la efectuarea unui apel. Sistemul nu este urmărit și nu este monitorizat continuu în modul său de operare normal. Datele din memoria internă a sistemului sunt șterse automat și în mod constant. Sunt stocate doar cele mai recente trei locații ale autovehiculului, necesare funcționării normale a sistemului.Când este declanșat un apel de urgență, înregistrarea datelor nu este stocată pentru mai mult de 13 ore.
NOTIC E
Accesarea datelorAveți dreptul de a accesa datele și, dacă este necesar, de a trimite o solicitare de rectificare, ștergere sau restricționare a prelucrării informațiilor cu caracter personal care nu sunt prelucrate în conformitate cu prevederile GDPR. Terților cărora le-au fost comunicate datele li se comunică orice rectificare, ștergere sau restricție efectuată în conformitate cu GDPR, cu excepția cazului în care acest lucru ar fi imposibil sau ar necesita un efort disproporționat. De asemenea, aveți dreptul de a depune o plângere la autoritatea relevantă pentru protecția datelor.Dacă doriți să revendicați drepturile menționate mai sus, vă rugăm să ne contactați prin e-mail (vezi tabelul de mai jos).Pentru mai multe informații cu privire la datele noastre de contact, vă rugăm să citiți Politica noastră de confidențialitate și cookie-uri de pe
pagina de internet a mărcii.
Page 113 of 352

11 3
Siguranță
5
Serviciul responsabil pentru gestionarea cererilor de acces
ȚarăInformații de contact
[email protected]
Belgia/[email protected]
Croaț[email protected]
Republica Cehă/Ungaria/[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Franț[email protected]
[email protected]
Marea [email protected]
[email protected]
ȚarăInformații de contact
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Olandawww.toyota.nl/klantenservice
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Româ[email protected]
[email protected]
[email protected] / [email protected]
[email protected]
Elveț[email protected]
Lămpile de avarie
► Apăsarea butonului roșu cauzează aprinderea intermitentă a tuturor semnalizatoarelor de direcție.Acestea pot funcționa cu contactul luat.
Aprinderea automată a
lămpilor de avarie
În cazul unei frânări de urgență, în funcție de rata de decelerare, lămpile de avarie se aprind automat. Acestea se sting automat imediat ce accelerați.Le puteți stinge și prin apăsarea butonului.
Page 116 of 352

11 6
sisteme activate în toate condițiile, în special în condiții dificile.Funcționarea corectă a sistemului depinde de respectarea recomandărilor producătorului privind roțile (pneuri și jante), componentele de frânare, componentele electronice și procedurile de montare și reparare utilizate de orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.Utilizarea pneurilor de iarnă sau a pneurilor pentru toate anotimpurile este recomandată pentru a asigura că aceste sisteme rămân eficiente și în timpul sezonului rece. Toate cele patru pneuri trebuie utilizate cu jante aprobate pentru autovehiculul dumneavoastră.Toate specificațiile pneurilor sunt menționate pe eticheta pneuri/vopsea. Pentru mai multe informații despre Marcajele de identificare, consultați secțiunea corespunzătoare.
Sistem de stabilizare a
remorcii (TSA)
La tractare, sistemul reduce riscul de răsturnare a autovehiculului sau a remorcii.
Funcționare
Sistemul este activat automat la fiecare punere a contactului.Sistemul pentru controlul stabilității autovehiculului (VSC) nu trebuie să fie defect.Viteza autovehiculului trebuie să fie între 37 și 99 mph (60 și 160 km/h).Dacă sistemul detectează oscilarea remorcii, acesta aplică frânele pentru a stabiliza remorca și reduce puterea motorului, dacă este necesar, pentru a încetini autovehiculul (acțiune indicată prin aprinderea intermitentă a acestei lămpi de avertizare pe panoul de instrumente, precum și de aprinderea lămpilor de frână).Pentru informații privind greutățile și sarcinile tractate, consultați secțiunea Date tehnice
privind motorul și sarcini tractate de pe certificatul de înmatriculare al autovehiculului dumneavoastră.Pentru a asigura o conducere sigură cu un Dispozitiv de tractare, consultați secțiunea corespunzătoare.
Defecțiune
Dacă apare o defecțiune, se aprinde această lampă de avertizare pe panoul de
instrumente și este afișat un mesaj însoțit de un semnal sonor.Pentru a continua tractarea unei remorci, reduceți viteza și conduceți prudent!Efectuați verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
WARNI NG
Sistemul de control al stabilizării remorci furnizează o funcție suplimentară de siguranță în condiții normale de lucru, atunci când urmați recomandările privind utilizarea remorcilor, precum și legislația actualmente în vigoare în țara dumneavoastră. Acest sistem nu trebuie să încurajeze șoferul să își asume alte riscuri, cum ar fi folosirea unei remorci în condiții de funcționare necorespunzătoare (de exemplu încărcătura excesivă, greutate excesivă pe dispozitivul de remorcare, pneuri uzate sau umflate insuficient, sistem de frânare defect) sau conducerea cu viteze excesive.Sistemul poate să nu detecteze oscilarea remorcii, în special, în cazuri precum o remorcă ușoară.Când circulați pe suprafețe alunecoase sau nefavorabile, este posibil ca sistemul să nu poată preveni oscilarea bruscă a remorcii.
Page 118 of 352

11 8
NOTIC E
În cazul schimbării traiectoriei, sistemele ASR și DSC nu vor mai acționa asupra funcționării motorului sau a frânelor.Aceste funcții sunt reactivate automat la fiecare punere a contactului și la viteze mai mari de 50 km/h (31 mph).
WARNI NG
RecomandăriAutovehiculul dumneavoastră este conceput în principal pentru a fi condus pe drumuri asfaltate, dar poate fi condus ocazional și pe alte tipuri de teren, mai puțin practicabile.Totuși, nu poate fi condus pe teren accidentat, cum ar fi:– traversarea și deplasarea pe un teren care ar putea afecta partea inferioară a caroseriei sau desprinde componente (conducta de carburant, răcitorul carburantului etc.) din
cauza obstacolelor sau a pietrelor în special,– deplasarea pe un teren puternic înclinat și cu aderență slabă,– traversarea unui curs de apă.
Hill Assist Descent
Control
Hill Assist Descent Control sistem pentru pante medii până la abrupte, pe asfalt sau alte suprafețe de drum (de exemplu pietriș, noroi).Acest sistem reduce riscul de derapaj sau de pierdere a controlului asupra autovehiculului la coborâre pe o pantă, în timpul deplasării înainte sau în marșarier.În timpul coborârii pe o pantă, sistemul asistă șoferul pentru menținerea unei viteze constante, în funcție de treapta de viteză cuplată, în același timp eliberând progresiv frâna.
NOTIC E
Pentru activarea sistemului, trebuie ca unghiul de înclinare al suprafeței să fie mai mare de 5%.Sistemul poate fi utilizat cu maneta schimbătorului în poziția neutră.În caz contrar, cuplați o treaptă de viteză corespunzătoare vitezei pentru a preveni calarea motorului.Cu o cutie de viteze automată, sistemul poate fi utilizat cu selectorul în poziția N, D sau R.
WARNI NG
În timpul reglării sistemului, sistemul Active Safety Brake este dezactivat automat.
NOTIC E
Sistemul nu mai este disponibil dacă viteza vehiculului este:
– mai mare de 70 km/h (43 mph).– gestionată de Tempomat adaptiv, în funcție de tipul cutiei de viteze.
Activare
În mod implicit, sistemul nu este selectat.Starea funcției nu este salvată la luarea contactului.
► Pentru a selecta sistemul, având o viteză sub 50 km/h (31 mph), apăsați
acest buton până când indicatorul său se aprinde; această lampă se aprinde în culoarea verde pe panoul de instrumente.
Page 120 of 352

120
Sistemul dublu pirotehnic de pretensionare funcționează în același mod, cu excepția faptului că utilizează două puncte de fixare și nu unul, pentru eficiență sporită.Centurile cu sistem de pretensionare pirotehnic sunt active când contactul este pus.Limitatorul de forță reduce presiunea centurii pe zona toracică a ocupantului, asigurând astfel o protecție optimă.Limitatorul progresiv de forță funcționează în același mod, cu excepția faptului că ia în considerare statura șoferului, optimizând astfel reducerea presiunii exercitate de centura ocupanților asupra zonei toracice, în cazul unui impact.
Fixare
► Trageți centura, apoi introduceți limba în cataramă.► Verificați dacă centura de siguranță este fixată corect trăgând de aceasta.
Descuiere
► Apăsați butonul roșu de pe cataramă.► Ghidați centura de siguranță pe măsură ce este retractată.
Bancheta frontală cu 2 locuri
Dacă autovehiculul este prevăzut cu o banchetă frontală, asigurați-vă că fiecare centură este utilizată cu catarama corespunzătoare.Nu schimbați centura sau catarama șoferului cu centura sau catarama scaunului din centru.
Centuri de siguranță spate
Fiecare scaun din spate este echipat cu o centură de siguranță, dar fără sistem pirotehnic de pretensionare sau limitator de forță.Aveți grijă să introduceți fiecare centură de siguranță în catarama corespunzătoare.Nu schimbați centurile sau cataramele scaunelor exterioare cu centura sau catarama scaunului central.
Page 121 of 352

121
Siguranță
5
Centuri de siguranță spate
(rândul 2)
Scaune exterioare
În funcție de echipament, acestea pot fi echipate cu un sistem unic de pretensionare și limitatoare de forță.Asigurați-vă că puneți centura de siguranță corectă în catarama corespunzătoare.Nu schimbați centurile sau cataramele scaunelor exterioare cu centura sau catarama scaunului central.
Scaun central
Centurile de siguranță nu sunt prevăzute cu un sistem pirotehnic de pretensionare și limitatoare de forță.
Montare
► Trageți chinga și introduceți limba A în catarama din dreapta (situată pe partea stângă a pasagerului atunci când este așezat în autovehicul).► Introduceți limba B în catarama din stânga (situată pe partea dreaptă a pasagerului atunci când este așezat în autovehicul).► Verificați dacă fiecare cataramă este fixată corect trăgând de chingă.
Îndepărtare și depozitare
► Apăsați butonul roșu de pe catarama B, apoi butonul de pe catarama A.
► Ghidați chinga pe măsură ce este retractată și introduceți limba B, apoi limba A în magnetul din punctul de ancorare de pe plafon.
WARNI NG
Înainte de a efectua operațiuni asupra scaunelor din spate, pentru a evita deteriorarea centurilor de siguranță, verificați dacă centurile laterale sunt tensionate corespunzător. Centura de siguranță pentru scaunul central trebuie să fie complet retractată.
Centuri de siguranță spate
(rândul 3)
Aceste centuri de siguranță nu sunt prevăzute cu un sistem pirotehnic de pretensionare sau limitator de forță.
Page 122 of 352

122
Lămpile de avertizare
pentru centura (centurile) de
siguranță
1.Lampa de avertizare pentru centura de
siguranță nefixată/decuplată.
2.Lampa de avertizare pentru centura de siguranță a scaunului din stânga față nefixată/decuplată (sau centura de siguranță a șoferului, în funcție de țara de vânzare).
3.Lampa de avertizare pentru centura de siguranță a scaunului din dreapta față nefixată/decuplată (sau centura de siguranță a șoferului, în funcție de țara de vânzare).
4.Lampa de avertizare pentru centura de siguranță a scaunului central față (rândul 1) nefixată/decuplată.
5.Lampa de avertizare pentru centura de siguranță a scaunului stânga spate (rândul 2) nefixată/decuplată.
6.Lampa de avertizare pentru centura de siguranță a scaunului central spate (rândul 2) nefixată/decuplată.
7.Lampa de avertizare pentru centura de siguranță a scaunului dreapta spate (rândul 2) nefixată/decuplată.
Necuplate în față
Când contactul este pus, lampa de avertizare 1 se aprinde pe tabloul de bord (în funcție de versiune) și lampa indicatoare corespunzătoare (2, 3 sau 4 (în funcție de versiune)) se aprinde dacă șoferul și/sau pasagerul din față nu și-au cuplat centurile de siguranță.La o viteză mai mare de 12 mph (20 km/h), aceste lămpi de avertizare se aprind intermitent, însoțite de un semnal sonor în creștere timp de aproximativ două minute. După două minute,
aceste lămpi de avertizare rămân aprinse atât timp cât centurile de siguranță din față nu sunt cuplate.
Necuplate în spate
Când contactul este pus, cu motorul pornit sau când autovehiculul se deplasează cu o viteză sub 12 mph (20 km/h), lampa de avertizare 1 (în funcție de versiune) și lămpile indicatoare corespunzătoare (5 - 7) se aprind timp de aproximativ șaizeci de secunde, dacă nu sunt cuplate una sau mai multe centuri de siguranță spate (rândul 2).
NOTIC E
Nu există lămpi de avertizare pentru centurii de siguranță pentru rândul 3.
Necuplată
După ce este pus contactul, se aprind lampa de avertizare 1 (în funcție de versiune) și lămpile indicatoare corespunzătoare dacă șoferul și/sau pasagerul din față nu și-au cuplat centurile de siguranță.La viteze mai mari de 12 mph (20 km/h), aceste lămpi de avertizare se aprind intermitent, însoțite de un semnal sonor timp de aproximativ două minute. După acest timp, aceste lămpi de
Page 123 of 352

123
Siguranță
5
avertizare rămân aprinse atât timp cât centurile de siguranță nu sunt recuplate.
Recomandare
WARNI NG
Șoferul trebuie să se asigure că toți pasagerii și-au fixat corect centurile de siguranță înainte de pornire.
Indiferent de locul ocupat în autovehicul, fixați întotdeauna centura de siguranță, chiar și în timpul călătoriilor scurte.Nu răsuciți cataramele centurilor de siguranță deoarece nu își vor îndeplini complet funcția.Pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a cataramelor centurilor de siguranță, asigurați-vă că nu sunt prezente corpuri străine (de exemplu, o monedă) înainte de fixare.Înainte și după utilizare, asigurați-vă că centura de siguranță este rulată corect.După plierea sau mutarea unui scaun sau a unei banchete din spate, asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată și rulată corect.
WARNI NG
MontarePartea inferioară a centurii trebuie să fie poziționată cât mai jos posibil pe bazin.Partea superioară trebuie să fie poziționată pe mijlocul umărului.În față, reglarea poziției centurii de siguranță poate necesita ajustarea înălțimii scaunului.Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță trebuie:– să fie cât mai apropiată de corp.– să fie trasă în fața dumneavoastră cu o mișcare ușoară, fără să se răsucească.– să fie folosită pentru o singură persoană.– să nu prezinte semne de uzură sau de tocire.– să nu fie schimbată sau modificată, pentru a nu afecta performanța acesteia.
WARNI NG
Recomandări pentru copiiUtilizați un scaun pentru copil adecvat dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau de 1,5 m.Nu utilizați niciodată o centură de siguranță pentru mai mulți copii.
Nu țineți niciodată un copil în brațe în timpul deplasării.Pentru mai multe informații despre Scaunele pentru copii, consultați secțiunea corespunzătoare.
WARNI NG
ÎntreținereConform reglementărilor actuale în materie de
siguranță, pentru orice reparații ale centurilor de siguranță ale autovehiculului, apelați la un atelier de service autorizat sau un distribuitor autorizat Toyota sau un reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere care deține echipamentele și competențele necesare în acest scop.Verificați în mod regulat centurile de siguranță la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere, mai ales dacă centurile prezintă semne de deteriorare.Curățați chingile centurilor de siguranță cu apă și săpun sau un produs de curățare a textilelor, comercializate de orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.