TOYOTA PROACE CITY EV 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 241 of 352

241
En caso de avería
8
WARNI NG
Tras cambiar una bombillaPara volver a colocarla, lleve a cabo las operaciones de instalación en orden inverso.Cierre la cubierta protectora con mucho cuidado para garantizar el sellado de las luces.
Faros y luces LED (Light-
emitting diode)
En función de la versión, los tipos de faros/luces afectados son los siguientes:– Intermitentes/luces de conducción diurna.
WARNI NG
Para sustituir este tipo de bombilla, debe ponerse en contacto con un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.
Tipos de bombillas
El vehículo dispone de varios tipos de bombillas. Para extraerlas:

Tipo ABombilla de cristal: tire suavemente de ella debido a que está instalada a presión.
Tipo BBombilla de bayoneta: presione la bombilla y, a continuación, gírela hacia la izquierda.
Tipo CBombilla halógena: libere el resorte de retención de su alojamiento.
Tipo DBombilla halógena: gire la bombilla hacia la izquierda.
NOTIC E
Cuando haya finalizado cada operación, compruebe el funcionameinto de la iluminación.
Luces delanteras
Para obtener más información sobre cómo cambiar una bombilla y, específicamente, sobre los tipos de bombillas, consulte la sección correspondiente.

1.Intermitentes/luces de conducción diurna.Tipo A, W21/5W
2.Luces largas.Tipo C, H1
3.Luces de cruce.Tipo C, H7
4.Intermitente.Tipo B, PY21W
5.Luz antiniebla.Tipo D, H11

Page 242 of 352

242
Intermitente lateral
Tipo A, WY5W-5W (ámbar)

– Empuje el intermitente lateral hacia la parte posterior y suéltelo.– Cuando vaya a colocarlo de nuevo, enganche el intermitente lateral en la parte delantera y tráigalo hacia la parte posterior.Las bombillas de color ámbar (intermitentes e intermitentes laterales) deben sustituirse por bombillas de un color y especificación idénticos.
Luces de cruce
Tipo C, H7





► Tire de la pestaña para retirar la cubierta protectora. ► Gire la unidad respecto al soporte.► Tire del conector de la bombilla.► Retire la bombilla y sustitúyala.
NOTIC E
Tenga cuidado de volver a colocar la cubierta protectora y que la pestaña siga siendo accesible.

Page 243 of 352

243
En caso de avería
8
Intermitentes/luces de conducción diurna
Tipo A, W21/5W

► Gire el conector un cuarto de vuelta hacia la derecha.► Tire del conector de la bombilla.► Retire la bombilla y sustitúyala.
Luces largas
Tipo C, H1





► Tire de la pestaña para retirar la cubierta protectora.► Desenganche la unidad respecto al soporte.► Tire del conector de la bombilla.► Retire la bombilla y sustitúyala.
NOTIC E
Tenga cuidado de volver a colocar la cubierta protectora y que la pestaña siga siendo accesible.

Page 244 of 352

244
Intermitentes
Tipo B, PY21W
NOTIC E
El parpadeo rápido de un intermitente (izquierdo o derecho) indica que una de las bombillas del lado correspondiente ha fallado.


► Gire el conector un cuarto de vuelta hacia la izquierda.► Tire de la unidad en dirección contraria al soporte.
► Retire la bombilla y sustitúyala.
Luces antiniebla delanteras
Tipo D, H11

► Introduzca un destornillador plano entre la luz y la cubierta.► Tire y haga palanca para desenganchar la cubierta.

► Extraiga los dos tornillos de fijación del módulo.► Retire el módulo de su alojamiento.

► Presione la grapa de fijación y desconecte el conector.► Gire el soporte de la bombilla un cuarto de vuelta hacia la izquierda.► Retire el soporte de la bombilla.► Sustituya la bombilla averiada.
NOTIC E
Para sustituir estas bombillas, es posible ponerse en contacto con un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.
Luces traseras
Para obtener más información sobre cómo cambiar una bombilla y, específicamente, sobre los tipos de bombillas, consulte la sección correspondiente.

Page 245 of 352

245
En caso de avería
8
Con puertas/portón trasero con bisagra
lateral
1.Luces de freno/intermitentes.Tipo B, P21/5W
2.Intermitentes.Tipo B, PY21W (ámbar)
3.Luces de marcha atrás.Tipo B, P21W
4.Luces antiniebla.Tipo B, P21W

► Desde el interior, desconecte el conector eléctrico situado en la parte posterior de las luces.


► Retire los dos pernos de fijación mediante la llave
Torx suministrada en su vehículo.Si desea obtener más información acerca del kit de herramientas, consulte la sección correspondiente.► Desde el exterior, tire de la unidad de la luz completa hacia usted (vehículos con puertas con bisagras laterales) o hacia el centro del vehículo (vehículos con portón trasero).

► Abra las pestañas y, a continuación, tire hacia fuera del soporte de la luz.► Presione ligeramente la bombilla averiada mientras
la gira un cuarto de vuelta hacia la izquierda para retirarla.► Sustituya la bombilla.
NOTIC E
Tenga cuidado de volver a colocar las pestañas y el cableado correctamente para evitar que el cable quede atrapado.
NOTIC E
Una vez cambiada la bombilla del intermitente
trasero, el tiempo de reinicialización será aproximadamente de 2 minutos como mínimo.
Luces de la matrícula
Tipo A, W5W - 5W
Con puertas con bisagra lateral


► Desenganche la guarnición interior.
► Desconecte el conector moviendo la lengüeta a un lado.► Gire el soporte de la bombilla un cuarto de vuelta hacia la izquierda.► Cambie la bombilla.► Vuelva a colocar el soporte de la bombilla en su lugar y vuelva a conectar el conector.

Page 246 of 352

246
► Coloque la guarnición de nuevo en su posición.
Con portón trasero


► Retire la lente de plástico con un destornillador.► Cambie la bombilla.► Vuelva a colocar la lente de plástico y presione sobre ella.
Tercera luz de freno
Tipo A, W16W - 16W

– Desenrosque las dos tuercas.– Empuje las varillas.– Si es necesario, desconecte el conector para retirar la luz.– Sustituya la bombilla.
Fusibles
WARNI NG
Cambiar un fusibleTodo los trabajos deben realizarse en un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.La sustitución de un fusible por un tercero podría provocar un fallo de funcionamiento grave del
vehículo.
NOTIC E
Instalación de accesorios eléctricosEl sistema eléctrico del vehículo está diseñado para funcionar con un equipo estándar u opcional.Antes de instalar otros equipos o accesorios eléctricos en el vehículo, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
WARNI NG
TOYOTA no acepta ninguna responsabilidad por el coste incurrido en la reparación del vehículo o por la corrección de fallos que resulten de la instalación de accesorios no suministrados o no recomendados por TOYOTA y que no se hayan instalado de acuerdo con las recomendaciones correspondientes, especialmente cuando el consumo de energía combinado de todos los equipos adicionales conectados supere los 10 miliamperios.

Page 247 of 352

247
En caso de avería
8
Batería / batería auxiliar de
12 V
Procedimiento para arrancar el motor mediante otra batería o cargar una batería descargada.
Baterías de arranque de
plomo-ácido
ECO
Las baterías contienen sustancias dañinas como ácido sulfúrico y plomo.Estas deben desecharse de acuerdo con la regulación vigente y en ningún caso deben desecharse junto con la basura doméstica.Lleve las pilas del mando a distancia y las baterías del vehículo usadas a un punto de recogida especial.
WARNI NG
Protéjase los ojos y la cara antes de manipular la batería.Todas las operaciones que se realicen con la batería deben llevarse a cabo en un área bien ventilada y lejos de cualquier llama abierta y de fuentes de chispas para evitar el riesgo de
explosión o incendio.Cuando haya finalizado, lávese las manos.
Motor eléctrico
NOTIC E
Batería auxiliar agotadaYa no es posible arrancar el motor o recargar la batería de tracción.
WARNI NG
Precauciones antes de trabajar en la batería auxiliar.Seleccione el modo P, desconecte el encendido, compruebe que el panel de instrumentos está apagado y que el vehículo no está enchufado.
WARNI NG
Arranque de otro vehículo con pinzasNo utilice la batería auxiliar para arrancar con pinzas otro vehículo o para carga la batería de otro vehículo.
Símbolos
Prohibido fumar, las chispas o las llamas abiertas. Protéjase siempre los ojos. Los gases explosivos pueden causar ceguera y lesiones personales.Mantenga la batería del vehículo fuera del alcance de los niños.
La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede dejar ciego o causar quemaduras graves.Para obtener más información, consulte el manual.Puede haber gases explosivos cerca de la batería.
Acceso a la batería
La batería se encuentra bajo el capó.► Abra el capó mediante la palanca de liberación interior y, a continuación, el enganche de seguridad exterior.► Fije el soporte del capó.

No se puede acceder al terminal de la batería (-).Existe un punto de conexión a tierra remoto cerca de la batería.

Page 248 of 352

248
NOTIC E
Si desea obtener más información acerca del capó y el motor, consulte las secciones correspondientes.
Arranque mediante otra batería
Si la batería del vehículo se agota, el motor podrá arrancarse con una batería de reserva (externa o de otro vehículo) y unas pinzas o con un elevador de potencia de la batería.
WARNI NG
Nunca arranque el motor conectando un cargador de batería.Nunca utilice un elevador de potencia de la batería de 24 V o más.Compruebe de antemano que la batería de reserva tenga una tensión nominal de 12 V y una capacidad al menos igual a la de la batería descargada.Los dos vehículos no deben estar en contacto entre sí.Apague todos los equipos que consuman electricidad de ambos vehículos (el sistema de audio, los limpiaparabrisas, las luces, etc.).Asegúrese de que las pinzas estén lo más lejos posible de las piezas móviles del motor (el ventilador, la correa, etc.).No desconecte el terminal (+) con el motor en funcionamiento.


► Conecte el cable rojo al terminal (+) de la batería agotada A (en el codo de metal) y, a continuación, al terminal (+) de la batería de reserva B o del elevador de potencia.► Conecte un extremo del cable verde o negro al terminal (-) de la batería de reserva B o del elevador de potencia (o a un punto de conexión a tierra del vehículo que está prestando asistencia).► Conecte el otro extremo del cable verde o negro al punto de conexión a tierra C.► Arranque el motor del vehículo que está prestando asistencia y déjelo encendido durante unos minutos.► Accione el motor de arranque del vehículo averiado y deje el motor en marcha.Si el motor no arranca inmediatamente, desactive el encendido y espere unos momentos antes de intentarlo de nuevo.► Espere a que regrese al ralentí.► Desconecte las pinzas en orden inverso.► Deje el motor en funcionamiento durante al menos 30 minutos con el vehículo detenido para que la batería alcance un estado de carga adecuado.
WARNI NG
Si conduce inmediatamente sin haber alcanzado un nivel de carga suficiente, algunas de las funcionalidades del vehículo pueden verse afectadas (por ejemplo, Stop & Start).
WARNI NG
Para desconectar, proceda en orden inverso.
WARNI NG
Cambio automáticoNo trate de arrancar el motor empujando el vehículo.
NOTIC E
Algunas funciones, incluida la Stop & Start, no están disponibles si la batería no tiene carga suficiente.

Page 249 of 352

249
En caso de avería
8
Carga de la batería mediante un
cargador
Para disfrutar de una duración óptima de la batería, es esencial mantenerla en un estado de carga adecuado.En algunas circunstancias, es posible que resulte necesario cargar la batería:– si se utiliza el vehículo principalmente para viajes cortos;– si se utiliza el vehículo por caminos que no sean de asfalto durante varias semanas.Póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.
WARNI NG
Para cargar usted mismo la batería del vehículo, utilice solamente cargadores compatibles con baterías de plomo y ácido con una tensión nominal de 12 V.
WARNI NG
Siga las instrucciones facilitadas por el fabricante del cargador.No invierta nunca las polaridades.
NOTIC E
No es necesario desconectar la batería.
► Desactive el encendido.
► Apague todos los elementos que consuman electricidad (el sistema de audio, las luces, los limpiaparabrisas, etc.).

► Apague el cargador B antes de conectar los cables a la batería para evitar la formación de chispas peligrosas.► Asegúrese de que los cables del cargador estén en buen estado.► Levante la cubierta de plástico del terminal (+) si el vehículo dispone de una.► Conecte los cables del cargador B del modo siguiente:
• el cable rojo positivo (+) con el terminal (+) de la batería A,• el cable negro negativo (-) con el punto de conexión a tierra C del vehículo.► Al final de la operación de carga, apague el cargador B antes de desconectar los cables de la batería A.
WARNI NG
Si esta etiqueta está presente, utilice únicamente un cargador de 12 V para evitar provocar daños irreversibles en los componentes eléctricos.
24V
12V
WARNI NG
Batería congeladaNunca intente cargar una batería congelada (existe riesgo de explosión).Si la batería se ha congelado, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para que verifique los componentes internos no se han dañado y que la carcasa no se ha agrietado, lo cual puede constituir un riesgo de fugas de ácido tóxico y corrosivo.

Page 250 of 352

250
Desconexión/reconexión de la
batería
A fin de mantener un estado de carga adecuado para arrancar el motor, se recomienda desconectar la batería si no se va a utilizar el vehículo durante un período prolongado.Antes de desconectar la batería:► Cierre todas las aberturas (puertas, maletero, ventanillas, techo).► Apague todos los dispositivos que consuman electricidad (sistema de audio, limpiaparabrisas, luces, etc.).► Desactive el encendido y espere 4 minutos.Una vez acceda a la batería, solo es necesario desconectar el terminal (+).
Abrazadera de liberación rápida del
terminal
Desconexión del terminal (+)

► Si el vehículo dispone de ella, levante la cubierta de plástico situada sobre el terminal (+).► Levante la palancar A completamente para liberar la abrazadera B.► Para retirar la abrazadera B, levántela.
Conexión del terminal (+)

► Levante la palanca A completamente.► Vuelva a colocar la abrazadera abierta B en el terminal (+).► Presione la abrazadera B completamente hacia abajo.
► Baje la palanca A para bloquear la abrazadera B.► Si el vehículo dispone de ella, baje la cubierta de plástico situada sobre el terminal (+).
WARNI NG
No fuerce la palanca cuando presione sobre ella, ya
que si la abrazadera no está colocada correctamente, el bloqueo no será posible. Inicie de nuevo el procedimiento.
Después de volver a conectar la batería
Cuando vuelva a conectar la batería, active el encendido y espere 1 minuto antes de arrancar el motor para que se inicialicen los sistemas electrónicos.Si hay problemas menores que persisten tras realizar esta operación, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.De acuerdo con la sección correspondiente, reinicialice los siguientes equipos:– La llave con mando a distancia o la llave electrónica (dependiendo de la versión).– Elevalunas eléctrico.– Fecha y hora.– Emisoras presintonizadas.
NOTIC E
Es posible que el sistema Stop & Start no esté operativo durante el trayecto posterior al primer encendido del motor.En este caso, el sistema solamente estará disponible tras un período continuo de
inmovilización del vehículo (período que depende de la temperatura exterior y del estado de carga de la batería (hasta aproximadamente 8 horas).

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 360 next >