stop start TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 123 of 272

123
Condução
6
Desativação/Ativação
Com a tecla



► Para desativar ou reativar o sistema, pressione esta tecla.O indicador está aceso quando o sistema está desativado.
Com sistema áudio/ecrã tátil
O sistema é ativado e desativado através do menu de configuração do veículo.
WARNI NG
Se o sistema for desativado no modo STOP, o motor entra automaticamente em funcionamento.
NOTIC E
O sistema é automaticamente reativado sempre que o condutor colocar o motor em funcionamento.
Funcionamento
Principais condições de funcionamento
– A porta do condutor tem de estar fechada.– A porta deslizante tem de estar fechada.– O cinto de segurança do condutor tem de estar colocado.– O estado da carga da bateria tem de ser suficiente.– A temperatura de funcionamento do motor tem de estar dentro da gama nominal.– A temperatura exterior tem de estar entre 0°C e 35°C.
Colocar o motor em standby (modo
STOP)
O motor entra automaticamente em standby assim que o condutor indique que pretende parar.– Com caixa de velocidades manual: a uma velocidade inferior a 3 km/h (2 mph) ou com o veículo parado (dependendo do motor), com a alavanca das velocidades em neutro e o pedal
da embraiagem pressionado.– Com caixa de velocidades automática: a uma velocidade inferior a 3 km/h (2 mph) ou com o veículo parado (dependendo do motor), com o pedal da embraiagem pressionado e a alavanca das velocidades na posição N.
Contador de horas
O contador de horas também conta o tempo que esteve em standby durante a viagem. Este é redefinido para zero sempre que ligar a ignição.
Casos especiais:
O motor não entra em standby se as condições de funcionamento não estiverem reunidas e nos seguintes casos.– Declive acentuado (subida ou descida).– O veículo não excedeu os 10 km/h (6 mph) desde a última vez que colocou o motor em funcionamento (com a chave ou a tecla “START/STOP”).– O travão de estacionamento elétrico está aplicado ou está a ser aplicado.– É necessário manter uma temperatura confortável no compartimento dos passageiros.– Função de desembaciamento ativada.Nestes casos, este indicador pisca durante alguns segundos e, de seguida apaga.
NOTIC E
Depois do motor entrar novamente em funcionamento, o modo STOP não está disponível até que o veículo atinja a velocidade de 8 km/h (5 mph).

Page 124 of 272

124
NOTIC E
Durante as manobras de estacionamento, o modo STOP não fica disponível durante alguns segundos depois de desengrenar a marcha-atrás ou rodar o volante da direção.
Voltar a colocar o motor em
funcionamento (modo START)
O motor entra automaticamente em funcionamento assim que o condutor indique que pretende iniciar a marcha.– Com caixa de velocidades manual: com o pedal da embraiagem completamente pressionado.– Com caixa de velocidades automática:• Com o seletor na posição D ou M: com o pedal do travão liberto.• Com o seletor na posição N e o pedal do travão liberto: com o seletor em D ou M.• Com o seletor na posição P e o pedal do travão pressionado: com o seletor em R, N,
D ou M.
Casos especiais
O motor entra automaticamente em funcionamento se as condições de funcionamento voltarem a estar reunidas e nos seguintes casos.– A velocidade do veículo é superior a 3 km/h (2 mph) (dependendo do motor).
Neste caso, este indicador pisca durante alguns segundos e, de seguida apaga.
Avarias
Dependendo do equipamento do veículo:Em caso de avaria do sistema, esta luz de aviso pisca no painel de instrumentos.A luz de aviso desta tecla pisca e aparece uma mensagem, sendo acompanhada de um sinal sonoro.Leve o veículo para uma inspeção a um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
O veículo vai abaixo no modo STOP
Todas as luzes de aviso do painel de instrumentos acendem se for detetada uma falha.Dependendo da versão, também pode ser exibida uma mensagem de aviso a advertir o condutor para colocar o seletor de velocidades na posição N e pressione o pedal do travão.► Desligue a ignição e, de seguida, coloque
novamente o motor em funcionamento com a chave ou "START/STOP" tecla.
WARNI NG
O Stop & Start sistema requer uma bateria de 12 V para tecnologia e específica e especificações.Todo o trabalho relacionado com a bateria deve ser feito por um TOYOTA concessionário ou oficina autorizada.
Deteção de pressão
abaixo do nível
especificado
Este sistema verifica automaticamente a pressão dos pneus durante a condução.Confirma a informação dos sensores de velocidade das rodas com os valores de referência, que devem ser inicializados sempre que ajustar a pressão dos pneus ou trocar as rodas.O sistema ativa um alerta assim que detetar
uma diminuição da pressão de um ou mais pneus.

Page 136 of 272

136
Controlo da velocidade de
cruzeiro - recomendações
específicas
WARNI NG
Para segurança de todos, utilize apenas o controlo da velocidade de cruzeiro quando as condições de condução permitirem circular a
uma velocidade constante mantendo uma distância de segurança.Continue atento quando ativar o controlo da velocidade de cruzeiro. Se pressionar e mantiver premida uma das teclas de alteração da velocidade definida, poderá ocorrer uma súbita alteração de velocidade.No caso de uma descida acentuada, o controlo da velocidade de cruzeiro não consegue evitar que o veículo exceda a velocidade definida. Trave caso seja necessário controlar a velocidade do veículo.Ligado subidas acentuadas ou quando rebocar, pode não atingir nem manter a velocidade definida.
NOTIC E
Exceder a velocidade programadaPode temporariamente exceder a velocidade definida pressionando o pedal do acelerador (a velocidade programada começa a piscar).Para voltar à velocidade definida, liberte o pedal do acelerador (quando atingir novamente a velocidade definida, esta deixa de piscar).
WARNI NG
Limites de utilizaçãoNunca utilize o sistema nas situações que se seguem:– numa área urbana em que exista o perigo dos peões atravessarem a estrada,– em trânsito intenso,– em estradas sinuosos ou com declive,– em estradas escorregadias ou inundadas,
– em condições meteorológicas adversas,– conduzir num circuito de velocidade,– quando circular numa estrada com pedras soltas,– utilização de correntes de neve, proteções antiderrapantes ou pneus com espigas.
Controlo da velocidade de
cruzeiro programável
Consulte Recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras e Controlo da velocidade de cruzeiro - recomendações específicas.Este sistema mantém automaticamente a velocidade do veículo que programou (velocidade definida) sem que seja necessário utilizar o pedal do acelerador.O controlo da velocidade de cruzeiro é ligado manualmente.Requer uma velocidade mínima de 40 km/h (25 mph).Com caixa de velocidades manual, deve engrenar 3ª ou uma velocidade superior.Com caixa de velocidades automática, modo D ou 2ª ou superior no modo M deve ser engrenada.
NOTIC E
O controlo da velocidade de cruzeiro mantém-se ativo depois de mudar de velocidade, independentemente do tipo de caixa de velocidades, nos motores equipados com Stop & Start.

Page 164 of 272

164
WARNI NG
Stop & StartNunca reabasteça com o motor no modo STOP; deve desligar a ignição.
Reabastecer
Deve acrescentar, no mínimo, 10 litros para ficar registado no indicador de combustível.A abertura da tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível pode criar um ruído devido à entrada de ar. Isto é completamente normal e ocorre devido à vedação do sistema de combustível.Para reabastecer completamente em segurança:► Desligue sempre o motor.► Destranque o veículo com Acesso e arranque mãos livres.► Abra a tampa de acesso ao bocal de abastecimento de combustível.

► Com uma chave convencional, insira a chave na tampa e rode-a para a esquerda.

► Desaperte e remova a tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível e, de seguida, coloque-a no respetivo suporte.► Insira o bocal e pressione-o completamente (enquanto pressiona a válvula de metal A).► Encha o depósito. Não continue a abastecer depois do 3º corte, uma vez que pode provocar uma avaria.► Volte a colocar a tampa de acesso ao bocal
de abastecimento do depósito de combustível para a fechar, rodando-a para a direita.► Empurre a aba da tampa de acesso ao bocal para a fechar (o veículo tem de estar destrancado).

WARNI NG
Se abrir a tampa de acesso ao bocal de abastecimento de combustível, existe um dispositivo que impede a abertura da porta lateral esquerda.Contudo, consegue abrir a porta até meio.Feche a tampa de acesso ao bocal de abastecimento de combustível para poder utilizar novamente a porta.
O veículo está equipado com catalizador, o que ajuda a reduzir o nível de emissões nocivas dos gases de escape.
WARNI NG
Se utilizar o combustível errado, deve retirar todo o combustível e atestar o depósito com o combustível correto antes de colocar o motor em funcionamento.

Page 171 of 272

171
Informações práticas
7


WARNI NG
No caso de carregar um modelo de 7 lugares (não exceder 40 cm (1 ft 3") de altura) no tejadilho, não exceda as cargas que se seguem:– Três barras transversais aparafusadas ao tejadilho: 100 kg (220 lb).– Barra de alumínio: 70 kg (154 lb).– Barra em aço: 65 kg (143 lb).
WARNI NG
Como medida de segurança e para evitar danos no tejadilho, é fundamental que utilize as barras do tejadilho aprovadas para o seu veículo.Cumpra com as instruções de instalação do guia fornecido juntamente com as barras do tejadilho.


Para instalar as barras ou calhas no tejadilho, utilize os respetivos pontos de fixação: ► Remova as tampas de fixação instaladas no veículo.► Coloque cada fixação no seu devido lugar e tranque uma a uma no tejadilho.► Certifique-se que as barras ou calhas no tejadilho estão devidamente instaladas (abanar).As barras são adaptáveis para cada ponto de fixação.
Capot
WARNI NG
Stop & StartAntes de trabalhar por baixo do capot deve desligar a ignição para evitar qualquer risco de ferimento resultante de uma alteração automática para o modo START.
NOTIC E
A localização da alavanca interior de destrancamento do capot não lhe permite abrir o capot quando a porta do lado esquerdo estiver fechada.
WARNI NG
Quando o motor estiver quente, manuseie o trinco exterior e o tirante do capot com cuidado (risco de queimaduras), utilizando a área protegida.Quando o capot estiver aberto, tenha cuidado para não danificar o trinco de segurança de segurança.Não abra o capot quando estiver muito vento.

Page 176 of 272

176
WARNI NG
Versões equipadas com Stop & Start estão equipadas com uma bateria de 12 V de chumbo-ácido de especificação e tecnologia específicas.A sua substituição deve ser feita por um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
Filtro do compartimento dos
passageiros
Dependendo do ambiente e da utilização do veículo (por ex. poluição ambiental, condução em cidade), altere duas ou mais vezes, conforme for necessário.
NOTIC E
Se o filtro do compartimento dos passageiros estiver obstruído pode afetar de forma adversa o desempenho do sistema de ar condicionado e gerar odores desagradáveis.
Filtro de ar
Dependendo do ambiente e da utilização do veículo (por ex. poluição ambiental, condução em cidade), altere duas ou mais vezes, conforme for necessário.
Filtro do óleo
Mude o filtro de óleo sempre que mudar o óleo do motor.
Filtro de partículas (Diesel)
Quando o filtro de partículas estiver próximo do nível de saturação, esta luz de aviso acende temporariamente, sendo acompanhada de uma mensagem que chama a atenção para o perigo do filtro ficar obstruído.Assim que as condições de trânsito o permitirem, regenere o filtro conduzindo a uma velocidade nunca inferior a 60 km/h (37 mph) até que a luz de aviso apague.
NOTIC E
Se a luz de aviso permanecer acesa, indica que o nível de aditivo diesel está baixo.Para mais informações sobre Vertificar os níveis, consulte a respetiva secção.
NOTIC E
A seguir a utilizações prolongadas do veículo a velocidades muito baixas ou ao ralenti, pode, excecionalmente, notar a emissão de vapores de água do escape quando acelerar. Isto não tem nenhum impacto no comportamento do veículo ou no ambiente.
NOTIC E
Veículo novoDurante as primeiras regenerações do filtro de partículas pode sentir um cheiro a queimado. Isto é perfeitamente normal.
Caixa de velocidades
manual
A caixa de velocidades não requer nenhuma manutenção (não é necessário mudar o óleo).
caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não requer nenhuma manutenção (não é necessário mudar o óleo).

Page 180 of 272

180
► Desligue a ignição e remova a chave do respetivo interruptor para desligar o motor. ou► Com Acesso e arranque mãos livres, pressione a tecla "START/STOP" para desligar o motor.

► Com o veículo destrancado e a aba da tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível aberta, rode a tampa azul do AdBlue® para a esquerda para a remover.► Com um recipiente de AdBlue®: depois de verificar a data de validade, leia atentamente a etiqueta antes de derramar o conteúdo do recipiente para o veículo AdBlue depósito.► Com AdBlue® bomba: introduza a pistola no bocal de enchimento do depósito até ao corte
automático da pistola.
WARNI NG
Para evitar que o fluido transborde do AdBlue® depósito:– Acrescente entre 10 e 13 litros utilizando AdBlue® recipientes.– Pare o abastecimento quando a pistola parar automaticamente se estiver a reabastecer num posto de abastecimento.
WARNI NG
Se AdBlue® depósito está completamente vazio – o que é confirmado pela mensagem “Top up AdBlue: Starting impossible” – é fundamental acrescentar, pelo menos, 5 litros.
Depois de reabastecer
► Volte a colocar a tampa azul do depósito de abastecimento e rode-a para a direita até ao seu limite.► Feche a tampa de acesso ao bocal de abastecimento de combustível.
Não se desfaça dos AdBlue® recipientes para o lixo doméstico.Coloque-os num recipiente específico para esta finalidade ou leve-os ao local onde os adquiriu.
rodas a girarem
livremente
Em determinadas situações, deve deixar as rodas girarem livremente (quando estiver a ser rebocado, numa estrada com pedras soltas, numa máquina de lavagem automática ou quando o veículo for transportado por comboio ou navio, etc.).O procedimento varia de acordo com o tipo de caixa de velocidades e travão de estacionamento.
Com caixa de velocidades
manual e travão de
estacionamento elétrico /
Desbloqueio
► Com o motor em funcionamento e enquanto pressiona o pedal do travão, coloque o seletor
de velocidades na posição neutra.► Enquanto pressiona o pedal do travão, desligue a ignição.► Liberte o pedal do travão e, de seguida volte a ligar a ignição.► Enquanto pressiona o pedal do travão, pressione a alavanca de controlo para libertar o travão de estacionamento.► Liberte o pedal do travão e, de seguida, desligue ignição.

Page 200 of 272

200
WARNI NG
Versões equipadas com Stop & Start estão equipadas com uma bateria de 12 V de chumbo-ácido de especificação e tecnologia específicas.A sua substituição deve ser feita apenas por um TOYOTA concessionário ou oficina autorizada.
Acesso à bateria
A bateria está por baixo do capot.► Abra o capot utilizando a alavanca interior de destrancamento e de seguida o trinco auxiliar exterior.► Prenda o capot.

O terminal (-) da bateria não está acessível.Existe um ponto terra perto da bateria.
NOTIC E
Para mais informações sobre Capot e Motor, consulte as respetivas secções.
Arrancar com outra bateria
Quando a bateria do veículo estiver descarregada pode colocar o motor em funcionamento utilizando a bateria auxiliar (bateria de outro veículo) e ligue os cabos ou utilize um booster.
WARNI NG
Nunca coloque o motor em funcionamento ligando um carregador de bateria.Nunca utilize um booster de 24 V ou superior.Em primeiro lugar, verifique se a bateria auxiliar tem a voltagem de 12 V e uma capacidade, no mínimo, igual à da bateria descarregada.Os 2 veículos têm de estar em contacto um com o outro.Desligue todos componentes elétricos dos 2 veículos (sistema áudio, escovas, iluminação, etc.).Certifique-se que os cabos não estão perto de componentes do motor em movimento (ventoinha, correias, etc.).Não desconecte o terminal (+) com o motor em funcionamento.


► Ligue o cabo vermelho positivo (+) ao terminal da bateria A (na área metálica) e, de seguida, ao terminal (+) da bateria auxiliar B ou booster.► Ligue uma das extremidades do cabo verde ou preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B ou booster (ou ponto terra do veículo que está a ser assistido).► Ligue a outra extremidade do cabo verde ou preto ao ponto terra C no veículo que está a ser assistido.► Coloque o motor do veículo que está a ser assistido em funcionamento e deixe-o em funcionamento durante alguns minutos.► Dê ao motor de arranque do veículo que está a ser assistido e deixe o motor em funcionamento.Se o motor não entrar logo em funcionamento, desligue a ignição e aguarde alguns momentos antes de tentar novamente.► Aguarde até retomar o ralenti.► Desligue os cabos pela ordem inversa.

Page 201 of 272

201
Em caso de avaria
8
► Deixe o motor em funcionamento durante, pelo menos 30 minutos em movimento ou imóvel para carregar a bateria até um nível adequado.
WARNI NG
Para desconectar inverta a ordem do processo.
NOTIC E
Algumas funções, incluindo Stop & Start, não estão disponíveis se a bateria não estiver com carga suficiente.
Carregar a bateria utilizando
um carregador de baterias
Para otimizar o tempo de vida útil da bateria, é fundamental manter a carga adequada.Em algumas circunstâncias pode ser necessário carregar a bateria:– utilizando o veículo sobretudo em viagens pequenas;– se pretender imobilizar o veículo durante várias semanas.Contacte um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
WARNI NG
Para carregar a bateria, utilize apenas um carregador compatível com uma bateria de chumbo ácido com a voltagem nominal de 12 V.
WARNI NG
Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do carregador.Nunca inverta os polos.
NOTIC E
Não é necessário desconectar a bateria.
► Desligue a ignição.► Desligue todos componentes elétricos (sistema áudio, iluminação, escovas, etc.).

► Desligue o carregador B antes de ligar os cabos à bateria para evitar faíscas.► Certifique-se que os cabos do carregador estão em bom estado.► Levante a tampa em plástico no terminal (+), se esta existir.► Ligue os cabos do carregador B conforme se segue:• o cabo vermelho positivo (+) ao terminal da bateria (+) A,• o cabo preto negativo (-) ao ponto terra C do veículo.► No fim do carregamento, desligue o carregador B antes de desconectar os cabos da bateria A.
24v 12v
WARNI NG
Se vir esta etiqueta, utilize apenas um carregador de 12 V para evitar danos irreversíveis nos componentes elétricos relacionados com Stop & Start sistema.

Page 203 of 272

203
Em caso de avaria
8
NOTIC E
O Stop & Start sistema pode não estar operacional durante a viagem logo a seguir a colocar o motor em funcionamento.Neste caso, o sistema só está novamente disponível após um longo período de imobilização do veículo, período esse que depende da temperatura exterior e do estado de carga da bateria (até cerca de 8 horas).
Rebocar
Procedimento para rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com olhal de reboque.
NOTIC E
Recomendações geraisCumpra com a legislação em vigor no país onde estiver.Certifique-se que o peso do veículo que está a rebocar é superior ao peso do veículo rebocado.O condutor tem de permanecer ao volante do veículo rebocado e tem de ter licença de condução válida.Quando rebocar um veículo com as 4 rodas no chão, utilize sempre uma barra de reboque aprovada; é proibido utilizar correias e fitas.O veículo que estiver a rebocar tem de se mover lentamente.Quando rebocar o veículo com o motor desligado, não terá assistência à travagem e direção.
WARNI NG
Deve chamar um profissional devidamente qualificado se:– o veículo estiver parado numa autoestrada ou estrada principal– se não for possível engrenar a alavanca das velocidades em neutro, desbloquear a direção ou libertar o travão de estacionamento;– não é possível rebocar um veículo com caixa de velocidades automática com o motor em funcionamento;– rebocar apenas com 2 rodas no chão;– veículo de tração às 4 rodas;– não tem uma barra de reboque aprovada.
Restrições ao reboque
Tipo de veículo(motor / caixa de velocida-des) caixa de velocidades
Rodas da frente no pisoRodas traseiras no pisoCaixa plana4 rodas no piso com barra de reboque
Combustão interna / Manual








Combustão interna / Auto-mática







Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >